Farid Bang feat. Kollegah & Fler - PUBLIC ENEMIES (feat. Kollegah & Fler) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farid Bang feat. Kollegah & Fler - PUBLIC ENEMIES (feat. Kollegah & Fler)




Yeah
Да
Hey, Kyree
Эй, Kyree
Skrrt, heh, Skrrt
Skrrt, хех, Skrrt
Yeah, yeah, Skrrt
Yeah, yeah, Skrrt
Der Beef ist endlich zu Ende (ey), Nutte, stell dich und kämpfe (ey)
Говядина, наконец, закончилась (эй), проститутка, встань и сражайся (эй)
Ich war Gangsta-Rap-King, heut bin ich El Presidente, ah (ey)
Я был гангста-рэп-королем, сегодня я El Presidente, ах (да)
Heute weiß ich, meine Wut kam vom Testo, ah
Сегодня я знаю, что мой гнев исходил от Тесто, ах
Ungeschlagen auf Lebenszeit wie Nurmagomedow, ah
Непобедимый на всю жизнь, как Нурмагомедов, а.
Was für Gangster? Ihr seid arme Hunde!
Что за бандиты? Вы бедные собаки!
Welcher G macht zur Abendstunde eine Fragerunde? (Ya kelb)
Какой G делает круг вопросов на вечернем уроке? (Ya kelb)
Wir kam'n von unten (yeah) mit Gangsta-Rap (yeah)
Мы пришли снизу (да) с гангста-рэпом (да)
Und sind im Endeffekt drei Gs wie das Handynetz (hahaha)
И, в конце концов, это три Gs, такие как мобильная сеть (хахаха)
Eine Frage an alle meine Fans, meint ihr das, wenn ihr schreibt
Один вопрос ко всем моим поклонникам, вы имеете в виду это, когда пишете
"Wir woll'n den alten Farid Bang"? (Meint ihr das?)
"Мы хотим трахнуть старого Фарида"? (Вы это имеете в виду?)
Meine Uzi rettert (brr), ich komm' mit dem TUI-Rapper (pah)
Мой узи спасает (брр), я иду с рэпером TUI (па)
Kolle, Farid, Frank White, welche Crew ist besser?
Kolle, Фарид, Frank White, какая команда лучше?
Einen Schluck von Patricks Energie (yeah)
Глоток энергии Патрика (да)
Und ich stürme deinen Gig mit achtzig Refugees (hahahahaha)
И я штурмую твой концерт с восьмьюдесятью беженцами (хахахахаха)
Fick das Weiße Haus in Washington, D.C
К черту Белый дом в Вашингтоне, округ Колумбия
Wir kommen nachts im SUV, wir sind Public Enemies (ey)
Мы приходим в ночное время SUV, мы Public Enemies (ey)
Public Enemies, wir sind Public Enemies
Public Enemies, мы Public Enemies
Das hier ist Berlin und hier zählt welche Knarre schneller schießt (pow, pow)
Это Берлин, и здесь важно, какая пушка стреляет быстрее (pow, pow)
Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies
Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies
Und die Patek Philippe kommt nicht von gekauften Streams (pow)
И Patek Philippe не поступает из купленных потоков (pow)
Rapper laufen noch zu Gucci, ich trag' costum-made Brioni (ey)
Рэпер ходить в Gucci, я понесу costum-made Brioni (ey)
Du No-Name, ich bin auf der Street the one and only
Ты No-Name, я на Street the one and only
Klimachange ist fake, die Patek ist aus Ice
Климатические изменения-это подделка, Patek выполнен из Ice
Push' CO2 mit AMG nur für die Vibes
Push' CO2 с AMG только для вибраций
Südberliner (yeah), Maskuliner (woah)
Südberliner (yeah), Мужественное (woah)
Aufgewachsen mit Ausländern (oh, oh)
Выросший с иностранцами (о, о)
Feinde wurden zu Brüdern (ey)
Враги стали братьями (ey)
Und Brüder wurden zu V-Männern (woah, woah)
И братья стали V-мужчинами (вау, вау)
Die beste Gang, in der ich jemals war
Лучшая банда, в которой я когда-либо был
Me, myself und meine DNA
Me, myself и моя ДНК
Versace-Nutten machen Blowjob klar
Версаче-проститутки делают минет ясно
Wenn ich Helal Money oder Deus trag'
Если я Helal Money или Deus trag'
Bange heut die Ebony (woah), sie hat Flexibility (woah)
Тревожный припев: Ebony (woah), она Flexibility (woah)
Wir sind Public Enemy (yeah), ihr Police Academy, yeah (tuh, tuh)
Мы Public Enemy (yeah), ваш Police Academy, yeah (тух, тух)
Kann nicht tanzen, meine Schultern sind zu breit, ey
Не могу танцевать, мои плечи слишком широки, эй
Du willst mich battlen und frisst dann den Bürgersteig, ey
Ты хочешь сразиться со мной, а потом съешь тротуар, эй
Einen Schluck von Patricks Energie (yeah)
Глоток энергии Патрика (да)
Und ich stürme deinen Gig mit achtzig Refugees (hahahahaha)
И я штурмую твой концерт с восьмьюдесятью беженцами (хахахахаха)
Fick das Weiße Haus in Washington, D.C
К черту Белый дом в Вашингтоне, округ Колумбия
Wir kommen nachts im SUV, wir sind Public Enemies (ey)
Мы приходим в ночное время SUV, мы Public Enemies (ey)
Public Enemies, wir sind Public Enemies
Public Enemies, мы Public Enemies
Das hier ist Berlin und hier zählt welche Knarre schneller schießt (pow, pow)
Это Берлин, и здесь важно, какая пушка стреляет быстрее (pow, pow)
Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies
Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies
Und die Patek Philippe kommt nicht von gekauften Streams (pow)
И Patek Philippe не поступает из купленных потоков (pow)
Ich bediente die Stammkundschaft mit Hasch und Speed aus dem Handschuhfach
Я обслуживал постоянных клиентов с хэшем и скоростью из бардачка
84er-Jahrgang, hinter blauen Augen für Kampf gemacht
84-й винтаж, сделанный за голубыми глазами для боя
Die Legacy ist wie Panzerglas, du siehst sie niemals angekratzt
Наследие похоже на бронестекло, вы никогда не увидите его поцарапанным
Ihr seid wie mein handgeschneiderter Suit, der breiten Masse gut angepasst
Вы, как и мой костюм ручной работы, хорошо адаптированы к широкой массе
Zusammengefasst steh'n hier fünfzig Jahre lang Gangsta-Rap, eine Dynastie
Подводя итог, стойте здесь в течение пятидесяти лет гангста-рэпа, династии
Von NRW bis nach Südberlin und es knallt wie damals bei Dynamit
От NRW до Южного Берлина, и он взрывается, как тогда с динамитом
Denn ich komm' und starte den Payback, schieß' dir durch dein Torso, du Fake-ass-G
Потому что я прихожу и начинаю окупаемость, стреляю тебе в торс, ты, поддельный туз-Г
Geübter Schuss und die Hühnerbrust ist im Eimer, so wie bei KFC
Отработанный выстрел, и куриная грудка находится в ведре, как и в KFC
Kid, jeder erwartete, dass es knallt
Малыш, все ожидали, что он взорвется
Die vertragen sich niemals, so wie Cannabis und Alk
Они никогда не переносят друг друга, как каннабис и Алк
Aber wir atmen alle denselben Smog zwischen Bandenbossen und Dealern
Но мы все дышим одним и тем же смогом между боссами банд и дилерами
Public Enemies, wir komm'n wie 2Pac angeschossen im Beamer
Общественные враги, мы идем, как 2Pac, застреленные в проекторе
Einen Schluck von Patricks Energie (yeah)
Глоток энергии Патрика (да)
Und ich stürme deinen Gig mit achtzig Refugees (hahahahaha)
И я штурмую твой концерт с восьмьюдесятью беженцами (хахахахаха)
Fick das Weiße Haus in Washington, D.C
К черту Белый дом в Вашингтоне, округ Колумбия
Wir kommen nachts im SUV, wir sind Public Enemies (ey)
Мы приходим в ночное время SUV, мы Public Enemies (ey)
Public Enemies, wir sind Public Enemies
Public Enemies, мы Public Enemies
Das hier ist Berlin und hier zählt welche Knarre schneller schießt (pow, pow)
Это Берлин, и здесь важно, какая пушка стреляет быстрее (pow, pow)
Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies
Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies
Und die Patek Philippe kommt nicht von gekauften Streams (pow)
И Patek Philippe не поступает из купленных потоков (pow)





Авторы: Farid Bang, Dominik Patrzek, Patrick Losensky, Kai Kotucz, - Kollegah

Farid Bang feat. Kollegah & Fler - Genkidama
Альбом
Genkidama
дата релиза
17-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.