Текст и перевод песни Farid Bang feat. Delus - Mensch
Real
Life.
Colourful
Life?
Реальная
жизнь.
Красочная
жизнь?
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь,
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа.
Und
irgendwann,
neunzehnhundertneunundachtzig
И
вот
однажды,
в
тысяча
девятьсот
восемьдесят
девятом,
Achmet
kommt
von
der
Arbeit,
er
hatte
heut
Nachtschicht
Ахмет
возвращается
с
работы,
сегодня
у
него
была
ночная
смена.
Er
hat
zwei
Kinder,
einen
Sohn
der
Ali
heißt
У
него
двое
детей,
сын
по
имени
Али
Und
Aischa,
doch
Aischa
kam
nicht
heim
И
Айша,
но
Айша
не
вернулась
домой.
Normalerweise
spielt
sie
nur
vor
der
Tür
-
Обычно
она
просто
играет
у
двери,
Beamte
und
Verwandte
suchen
das
Dorf
nach
ihr
(ab)
Родственники
ищут
ее
по
всей
деревне
(уже
ушли).
Und
nach
zwei
Tagen
werden
sie
auch
fündig
И
через
два
дня
они
ее
находят,
Eine
blaue
Plastiktüte,
einen
Meter
fünfzig
Синий
полиэтиленовый
пакет,
полтора
метра.
Und
da
ist
sie
drin,
'ne
Leiche
die
nach
Whisky
stinkt
И
она
там,
труп,
пропахший
виски.
Der
Vater
bricht
in
Tränen
aus,
wieso
macht
man
das
mit
'nem
Kind?
Отец
разрывается
от
рыданий,
за
что
так
с
ребенком?
Sie
wurd'
vergewaltigt,
ihr
wurd'
Alkohol
gegeben
Ее
изнасиловали,
ей
дали
алкоголь,
Sie
tat
alles
für
die
Ehre,
trotzdem
nahmen
sie
ihr
Leben
Она
боролась
за
свою
честь,
но
они
все
равно
лишили
ее
жизни.
Der
Vater,
er
hasst
jeden
und
traut
niemand'
ein
Stück
Отец
ненавидит
всех
и
никому
не
верит,
Denn
die
Wahrheit
ist
Aische,
sie
kommt
nie
mehr
zurück,
nein
Потому
что
правда
в
том,
что
Айша
больше
не
вернется,
нет.
Und
irgendjemand
nahm
das
Leben
von
der
Kleinen
И
кто-то
отнял
жизнь
у
его
малышки,
Deshalb
sagt
er,
dass
alle
Deutsche
Pädophile
sei'n
Поэтому
он
говорит,
что
все
немцы
- педофилы.
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь,
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа.
Am
I
so
different
from
you?(eh)(eh)
Разве
я
так
сильно
отличаюсь
от
тебя?
(э-э)
(э-э)
Und
irgendwann,
ich
glaub
zweitausendzehn
И
вот
однажды,
кажется,
в
две
тысячи
десятом,
Manfred
ist
in
Rente,
spaziert
draußen
am
See
Манфред
на
пенсии,
гуляет
у
озера.
Und
er
hat
ne
Tochter,
die
den
Namen
Nadine
trägt
У
него
есть
дочь
по
имени
Надин,
Doch
die
liebt
nen
Schmarotzer,
der
von
ihrem
Verdienst
lebt
Но
она
любит
альфонса,
который
живет
за
ее
счет.
Der
Schmarotzer
heißt
Ali
und
trinkt
Wodka
Альфонса
зовут
Али,
и
он
пьет
водку,
Besäuft
sich,
dann
schlägt
er
sie
den
Sohn
und
ihre
Tochter
Напивается,
а
потом
бьет
ее,
ее
сына
и
дочь.
Sonntagnachmittag,
'nen
Gürtel
holt
er
aus
dem
Schrank,
die
Frau
hat
Angst
Воскресным
днем
он
достает
из
шкафа
ремень,
женщина
боится,
Schließt
die
Tür
ab,
hält
ihn
auf
Distanz
Закрывается
в
комнате,
держит
его
на
расстоянии.
Ihre
Kinder
schreien,
Ali
schlägt
sie
windelweich
Дети
кричат,
Али
избивает
ее
до
полусмерти.
Mir
reicht
es
jetzt,
sie
will
zu
ihrem
Vater,
will
jetzt
heim
С
меня
хватит,
она
хочет
к
отцу,
хочет
домой.
Und
was
sie
ihm
erzählt,
hört
er
nicht
gerne
И
то,
что
она
ему
рассказывает,
ему
совсем
не
нравится,
Denn
die
letzten
zwei
Jahre
waren
die
Hölle
auf
Erden
Ведь
последние
два
года
были
сущим
адом.
Sie
wurd'
übel
geschlagen,
hat
nen
psychischen
Schaden
Ее
жестоко
избивали,
у
нее
психологическая
травма.
Heute
denkt
sie
alle
Ausländer
wären
Typen
wie
Ali,
(Yep)
Теперь
она
думает,
что
все
иностранцы
такие
же,
как
Али
(ага).
Die
letzten
Jahre
sah
sie
dauernd
die
Faust
Последние
годы
она
постоянно
видела
кулак,
Deshalb
geht
sie
heut'
auf
Demos
und
schreit
'Ausländer
raus'
Поэтому
сегодня
она
ходит
на
демонстрации
и
кричит:
"Иностранцы,
вон!"
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь,
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа.
Am
I
so
different
from
you?(eh)(eh)
Разве
я
так
сильно
отличаюсь
от
тебя?
(э-э)
(э-э)
My
flesh,
my
blood
Моя
плоть,
моя
кровь,
My
heart,
my
soul
Мое
сердце,
моя
душа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Hamed El Abdellaoui, Boris Petrovic, Delmark Spence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.