Farid Bang feat. Ramsi Aliani - Irgendwann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farid Bang feat. Ramsi Aliani - Irgendwann




Irgendwann wird es so sein, irgendwann wird alles schein.
Когда-нибудь так и будет, когда-нибудь все наладится.
Ey yo ich wusste ich fahre irgendwann nen dicken Benz
Эй, эй, я знал, что когда-нибудь буду ездить на толстом бензине
Denn irgendwann wurde mir klar ich krieg nichts geschenkt
Потому что в какой-то момент я понял, что мне ничего не подарили.
Und irgendwann wirst du mich für den Erfolg hassen
И в конце концов ты возненавидишь меня за успех.
Denn irgendwann werde ich meine Mama stolz machen
Потому что в конце концов я заставлю свою маму гордиться
Und irgendwann bin ich nicht mehr Verbrecher
И в конце концов я перестану быть преступником
Irgendwann zahle ich Oma's Ticket nach Mekka
В конце концов, я заплачу бабушке за билет в Мекку
Irgendwann geht mein Album auf 1
В какой-то момент мой альбом выходит на 1
Denn irgendwann gab ich auf Abschluss nen scheiß
Потому что в какой-то момент я бросил учебу, черт возьми
Irgendwann als das alles noch ein Traum war
В какой-то момент, когда все это было еще мечтой
Dachte ich mir irgendwann mach ich mein Traum wahr
Думал ли я когда-нибудь, что осуществлю свою мечту
Ich wusste irgendwann kommt meine Ex zurück
Я знал, что в какой-то момент мой бывший вернется
Denn irgendwann kam der Tag und aus Pech wurd Glück
Потому что в какой-то момент настал день, и невезение превратилось в удачу
Irgendwann kriegt man das Ghetto nicht aus mir
В конце концов, из меня не получится гетто
Doch für irgendwann hab ich mir den Echo reserviert
Но на какой-то момент я зарезервировал для себя эхо
Irgendwann scheiß ich auf Alkohol und trinke nicht mehr
В конце концов, я бросаю алкоголь и больше не пью
Irgendwann steh ich vor tausend Mann und gib ein Konzert
В какой-то момент я встаю перед тысячей человек и даю концерт
Irgendwann wird es so sein irgendwann wird alles schein.Ich gib dir mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort
В конце концов, так и будет. в конце концов, все будет казаться.Я даю тебе свое слово, мое слово, мое слово, мое слово, мое слово
Guck ich kämpfe für diese Zeit, lass meine Träume endlich frei.Ich gib dir mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort
Смотри, я борюсь за это время, наконец-то освободи мои мечты.Я даю тебе свое слово, мое слово, мое слово, мое слово, мое слово
Wohoho... wohoho...
Уохохо... уохохо...
Irgendwann nur, irgendwann nur, irgendwann
Когда-нибудь только, когда-нибудь только, когда-нибудь
Wohoho... wohoho...
Уохохо... уохохо...
Oh Irgendwann.yeah!
О, в какой-то момент.
Ey irgendwann machte ich Mucke gegen Spasten wie dich
Да, в какой-то момент я почувствовал тошноту от таких спазмов, как у тебя
Die irgendwann behaupteten ich schaffe es nicht
Которые в какой-то момент утверждали, что я не могу этого сделать
Doch irgendwann kam ich von Schatten ans Licht
Но в какой-то момент я вышел на свет из тени
Und irgendwann liefen dann im Knast meine Clips
И в какой-то момент, находясь в тюрьме, я начал снимать свои клипы
Irgendwann nahm ich das Mic und begann mit einem Diss
В какой-то момент я взял микрофон и начал дисс
Denn irgendwann gab ich auf Arbeitsamt nen fick
Потому что в какой-то момент я сдался службе занятости, к черту
Irgendwann kaufe ich durch Mucke ein Haus
В конце концов, я куплю дом из-за пустяков
Und irgendwann hole ich meine Mutter hier raus
И в конце концов я заберу свою маму отсюда
Ja irgendwann höre ich mit dem Sündigen auf
Да, в конце концов, я перестану грешить
Denn irgendwann treffe ich 'ne vernünftige Frau
Потому что когда-нибудь я встречу разумную женщину
Ja irgendwann hat' ich kein bock mehr auf Baustelle
Да, в какой-то момент у меня больше не будет денег на стройке
Und wusste irgendwann wirst du mein Poster bei dir aufhängen
И знал, что когда-нибудь ты повесишь у себя мой плакат.
Und irgendwann kam ich in keine Disco rein
И в какой-то момент я не попал ни на одну дискотеку
Doch irgendwann werd' ich berühmter als die Klitschkos sein
Но когда-нибудь я стану более знаменитым, чем Кличко
Und irgendwann heißt es Geld oder Freundschaft
И в какой-то момент это называется деньгами или дружбой
Ich schwöre irgendwann hol ich meinen Cousin nach Deutschland
Клянусь, в конце концов я заберу своего двоюродного брата в Германию
Irgendwann wird es so sein irgendwann wird alles schein.Ich gib dir mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort
В конце концов, так и будет. в конце концов, все будет казаться.Я даю тебе свое слово, мое слово, мое слово, мое слово, мое слово
Guck ich kämpfe für diese Zeit, lass meine Träume endlich frei.Ich gib dir mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort, mein Wort
Смотри, я борюсь за это время, наконец-то освободи мои мечты.Я даю тебе свое слово, мое слово, мое слово, мое слово, мое слово
Wohoho... wohoho...
Wohoho... wohoho...
Irgendwann nur, irgendwann nur, irgendwann
Irgendwann nur, irgendwann nur, irgendwann
Wohoho... wohoho...
Wohoho... wohoho...
Oh Irgendwann.yeah!
Oh Irgendwann.yeah!





Авторы: Farid Hamed El Abdellaoui, Ramsi Marcel Aliani, Youssef Chellak, Amir Boudouhi

Farid Bang feat. Ramsi Aliani - Irgendwann
Альбом
Irgendwann
дата релиза
10-02-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.