Текст и перевод песни Farid Bang - JEMAND
Früher
niemand,
heute
jemand
Раньше
никто
не
был,
теперь
кто-то
Shindy,
für
dich
sieht
es
scheiße
aus
Шинди,
тебе
все
кажется
дерьмом
Wenn
du
kein
Sklave
warst,
warum
hat
man
dich
freigekauft?
Ah
Если
ты
не
был
рабом,
почему
тебя
выкупили?
Эм-м-м
Viel
Geld
an
die
Mafia-Clans
gedrückt
Мафиозным
кланам
впихнули
много
денег
Bist
wie
'ne
Porta
Potty,
dich
haben
paar
Araber
gefickt,
ah
Ты
как
Porta
Potty,
несколько
арабов
тебя
трахнули,
ах
Sie
riefen
dich:
"يا
كلب،
يا
وسخ،
يا
نجس،
يا
عرص"
Sie
riefen
dich:
Ты,
собака,
ты
грязный,
ты
нечистый,
ты
сутенер
Sechs
Jahre
wie
ein
Köter
geduckt
Присел,
как
дворняга,
шесть
лет.
Doch
bist
ein
kleiner
Fisch,
denn
du
hast
den
Köder
geschluckt,
ah
Но
ты
маленькая
рыбка,
потому
что
ты
клюнул
на
наживку,
ах
Das
ist
Mucke
für
die
Jungs
aus
Ghettos
Это
музыка
для
мальчиков
из
гетто
Ich
ficke
Shindys
Mutter
in
der
Full-Mount-Stellung
Я
трахаю
мать
Шинди
в
полной
позе
Du
Nuttensohn
bist
jetzt
Hulk
in
Liedern
Сукин
ты
сын
теперь
в
песнях
Халк
Und
unterhältst
Arab-Familys
wie
Al
Jazeera
И
вы
поддерживаете
арабские
семьи,
такие
как
Аль-Джазира.
Keine
Album-Features,
keine
Hit-Versuche
Никаких
особенностей
альбома,
никаких
попыток
попадания
Du
hast
zwar
Bart,
doch
das
Gesicht
von
einer
Insta-Hure
У
тебя
может
быть
борода,
но
у
тебя
лицо
инста-шлюхи
Schlag
auf
dein
Gesicht,
bis
sich
die
Haut
verfärbt
Ударь
себя
по
лицу,
пока
кожа
не
изменит
цвет
ASPHALT
MASSAKA
4,
alles
außer
Kheir,
ah
АСФАЛЬТ
МАССАКА
4,
все,
кроме
Хейра,
ах
German
Dream,
2007er
Ära
Немецкая
мечта,
эпоха
2007
г.
Wir
sind
aufgewachsen
mit
Shisha
und
Kebab
Мы
выросли
на
кальяне
и
шашлыке
In
der
Zeitung
bin
ich
wieder
das
Thema
Я
снова
говорю
о
газете
Ich
hab
es
geschafft,
von
niemand
zum
Jemand
Я
сделал
это
от
кого-то
кому-то
Ah,
ich
wurd
von
niemand
zum
Jemand
Ах,
я
перешел
от
никого
к
кому-то
JBG,
ich
war
nur
im
Team
mit
Kollegah
JBG,
я
был
в
команде
только
с
Коллегой.
Uns
zu
unterschätzen
war
ein
riesiger
Fehler
Недооценивать
нас
было
огромной
ошибкой
Ich
hab's
geschafft,
von
niemand
zum
Jemand
Я
сделал
это,
от
кого-то
кому-то
Asphalt
Massaka,
es
wiederholt
sich
etwas
Асфальт
Массака,
что-то
повторяется
Ansagen
auf
TikTok
von
Shishakohle-Wechslern
Объявления
в
TikTok
от
кальянных
угольщиков
Schieße
Schrot
in
Rapper,
ich
bin
Straftäter
Стреляйте
картечью
в
рэперов,
я
преступник.
Du
kriegst
kaum
Luft
beim
Universum-Kampf
wie
Darth
Vader,
ah
(ah)
Ты
едва
можешь
дышать,
сражаясь
со
вселенной,
как
Дарт
Вейдер,
ах
(ах)
Ich
trainiere
Backfist
am
Baum
Я
тренирую
удары
кулаком
по
дереву
Und
reiß
diesem
t-low
seine
Extensions
raus
И
вырвите
расширения
этого
t-low
Du
hast
am
Sextoy
gesaugt,
stehst
vor
der
enttäuschten
Crowd
Ты
сосала
секс-игрушку,
стоя
перед
разочарованной
толпой
T-low
sieht
von
hinten
wie
meine
Exfreundin
aus
Ти-лоу
похож
сзади
на
мою
бывшую
девушку
Er
hat
Crack-Joint
im
Maul,
ich
räum
in
Rap-Deutschland
auf
У
него
во
рту
косяк,
я
убираюсь
в
рэп-Германии.
Und
geh
mit
Machete
auf
den
Dreckssäufer
drauf
И
ударил
грязного
пьяного
мачете
Dass
kein
Penner
sich
traut,
gegen
mich
zu
kämpfen
Что
ни
один
бомж
не
посмеет
со
мной
драться
Steht
euch
auf
der
Stirn
geschrieben
wie
bei
TikTok-Matches
У
тебя
на
лбу
написано,
как
в
матчах
в
ТикТоке.
Shindy
und
t-low,
ich
fick
eure
Rap-Hits
Шинди
и
т-лоу,
я
трахаю
твои
рэп-хиты
Ihr
macht
nur
Adlibs
bei
euren
splash!-Gigs
Вы
делаете
импровизацию
только
на
своих
концертах!
Blaue
French
Nails
passend
zum
Bentley
Синий
френч
в
тон
Bentley
Und
hab
ich
Fake-Beef,
dann
ist
es
plant-based
А
если
у
меня
искусственная
говядина,
то
она
растительного
происхождения.
German
Dream,
2007er
Ära
Немецкая
мечта,
эпоха
2007
г.
Wir
sind
aufgewachsen
mit
Shisha
und
Kebab
Мы
выросли
на
кальяне
и
шашлыке
In
der
Zeitung
bin
ich
wieder
das
Thema
Я
снова
говорю
о
газете
Ich
hab
es
geschafft,
von
niemand
zum
Jemand
Я
сделал
это
от
кого-то
кому-то
Ah,
ich
wurd
von
niemand
zum
Jemand
Ах,
я
перешел
от
никого
к
кому-то
JBG,
ich
war
nur
im
Team
mit
Kollegah
JBG,
я
был
в
команде
только
с
Коллегой.
Uns
zu
unterschätzen
war
ein
riesiger
Fehler
Недооценивать
нас
было
огромной
ошибкой
Ich
hab's
geschafft,
von
niemand
zum
Jemand
Я
сделал
это,
от
кого-то
кому-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Bang, Johannes Loeffler, Daniel Reisenhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.