Farid Bang - Koma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farid Bang - Koma




Koma
Coma
An jeden Bullen da draußen: Tae Bo ist kein Kampfsport
To every cop out there: Tae Bo is not a martial art
Du kannst mich dissen, doch dein Tod ist die Antwort
You can diss me, but your death is the answer
Eindhoven nach Frankfurt, gestreckt mit Ethanol
Eindhoven to Frankfurt, stretched with ethanol
Guckst du auf mein' Schmuck, machst du eine Kettenreaktion
You look at my jewelry, you make a chain reaction
Klatsche dich, du Fake
Slap you, you fake
Denn deine Tracks sind wie Rihanna nach dem Sex: angelehnt an Drake
Because your tracks are like Rihanna after sex: leaning on Drake
MOK und seine Sippe, ein paar Fotzen ohne Titten
MOK and his clique, a couple of pussies without tits
Bin wie Thor, ein Hummer ist mein Fortbewegungsmittel
I'm like Thor, a Hummer is my means of transportation
Mit bronze Leder-Sitzen, weil ich Tonnen Beida ticke
With bronze leather seats, because I'm banging tons of chicks
Wenn ich komme, gibt es Stiche - der Don in diesem Business
When I come, there are stabbings - the don in this business
Überrolle diese Bitches, wenn sie wollen, dass ich spitte
Run over these bitches if they want me to spit
Weil ich Songs-mässig vernichte, mein Erfolg ist dich zu ficken
Because I destroy song-wise, my success is to fuck you
Bitch, ich werd' niemals in die Schufa kommen
Bitch, I'll never get into debt
Denn ich bin Unternehmer wie Fußballstollen
Because I'm an entrepreneur like soccer cleats
Sie fürchten mich, weil ich jetzt Bandagen anhab'
They fear me because I wear bandages now
Und mein Wecker ist meistens ein SEK-Beamter
And my alarm clock is usually a SEK officer
Heut' sagt jeder Dreckskanacke (jeder Dreckskanacke), dass er Koka vertickt (was?!)
Today, every asshole (every asshole) says he's selling coke (what?!)
Jeder Nuttensohn in Deutschland (jeder Nuttensohn) dreht jetzt Low-Budget Clips (ihr Pisser!)
Every son of a bitch in Germany (every son of a bitch) is now making low-budget videos (you bastards!)
Wenn ich die Grossstadt betrete (mit dem Mansory), nehm' ich die Stossstange mit (und du bist tot!)
When I enter the big city (with the Mansory), I take the bumper with me (and you're dead!)
Und du kannst dich glücklich schätzen, wenn du dem Koma entwischst (dem Koma entwischst!)
And you can count yourself lucky if you escape the coma (escape the coma!)
Rapper klingen wie der Dolmetscher von Kaaris
Rappers sound like Kaaris' interpreter
Und denken damit werden sie ein Goldrapper wie Farid
And think that's how they'll become a gold rapper like Farid
20-Zoll Felgen in Platin, richt die Waffe auf dich
20-inch platinum rims, pointing the gun at you
Du hast nur Latte in der Short, wenn dir Kaffee drauf kippt
You only have latte in your shorts if coffee spills on you
Du rappst über Bitches mit Traumoberweite
You rap about bitches with dream bust size
Doch deine Bitch hat nicht einmal im Traum Oberweite
But your bitch doesn't even dream of having boobs
Für Blut, krieg ich kein Applaus in der Juice
For blood, I don't get applause in the Juice
Doch wärs ein leerer Rohling würde ich mehr verkaufen als du
But if it were an empty blank, I'd sell more than you
Bist du reich wie ich und trägst bunte Prada Jacken
If you're rich like me and wear colorful Prada jackets
Wollen Bitches aus dir einen jungen Vater machen
Bitches want to make you a young father
Ich komm' aus der Sonnenbank, du bist heroin-bleich
I come from the tanning bed, you're heroin-pale
Drückt dein Finger auf die Gun, muss es ein Emoji sein
If your finger presses the gun, it must be an emoji
Kidnappe Prominente und mach ohne Ende Moos
Kidnap celebrities and make endless dough
Ich will 2 Millionen Lösegeld für Boris Beckers Sohn
I want 2 million ransom for Boris Becker's son
Hole mir mein Flous bevor Cops die Gewehre sicherstellen
Get my cash before cops confiscate the guns
Banger Musik wir sind das neue Medellín-Kartell
Banger Musik we are the new Medellín Cartel
Heut' sagt jeder Dreckskanacke (jeder Dreckskanacke), dass er Koka vertickt (was?!)
Today, every asshole (every asshole) says he's selling coke (what?!)
Jeder Nuttensohn in Deutschland (jeder Nuttensohn) dreht jetzt Low-Budget Clips (ihr Pisser!)
Every son of a bitch in Germany (every son of a bitch) is now making low-budget videos (you bastards!)
Wenn ich die Grossstadt betrete (mit dem Mansory), nehm' ich die Stossstange mit (und du bist tot!)
When I enter the big city (with the Mansory), I take the bumper with me (and you're dead!)
Und du kannst dich glücklich schätzen, wenn du dem Koma entwischst (dem Koma entwischst!)
And you can count yourself lucky if you escape the coma (escape the coma!)
(B-B-Banger Musik!), ihr seid Kleinkriminelle
(B-B-Banger Musik!), you are petty criminals
Macht auf Mafia doch können nur meine Reifen abstechen
Act like mafia but can only slash my tires
(B-B-Banger Musik!), fick die Einzelhaft
(B-B-Banger Musik!), fuck solitary confinement
Ist man 'ne Scheinfirma wenn man zu viel Scheine macht?
Are you a shell company if you make too much dough?
(B-B-Banger Musik!), der Komissar hat Schiss
(B-B-Banger Musik!), the commissioner is scared
Und ein reines Fett, wenn er Oli Marquart ist
And a pure fat, if he is Oli Marquart
(B-B-Banger Musik!), ich lass Mütter blasen
(B-B-Banger Musik!), I let mothers blow
Und am Tag der Toten wird zurückgeschlagen
And on the Day of the Dead, there will be revenge
Heut' sagt jeder Dreckskanacke (jeder Dreckskanacke), dass er Koka vertickt (was?!)
Today, every asshole (every asshole) says he's selling coke (what?!)
Jeder Nuttensohn in Deutschland (jeder Nuttensohn) dreht jetzt Low-Budget Clips (ihr Pisser!)
Every son of a bitch in Germany (every son of a bitch) is now making low-budget videos (you bastards!)
Wenn ich die Grossstadt betrete (mit dem Mansory), nehm' ich die Stossstange mit (und du bist tot!)
When I enter the big city (with the Mansory), I take the bumper with me (and you're dead!)
Und du kannst dich glücklich schätzen, wenn du dem Koma entwischst (dem Koma entwischst!)
And you can count yourself lucky if you escape the coma (escape the coma!)





Авторы: Joshua Allery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.