Текст и перевод песни Farid Bang - Noch einmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
das
war
Asphalt
Massaka
2
Yo,
that
was
Asphalt
Massaka
2
An
dieser
Stelle
nochmal
Danke
an
alle
die
sich
das
Album
gekauft
haben
At
this
point
I
want
to
thank
everyone
again
who
bought
the
album
Ich
will
nochmal
von
meiner
Jimah
hörn'
"pass
auf
dich
auf"
I
want
to
hear
my
Jimah
say
"take
care"
one
more
time
Und
sag
dann
zu
meiner
Schwester,
"ich
pass
auf
dich
auf"
And
then
tell
my
sister,
"I'll
take
care
of
you"
Das
aller
letzte
Mal
mit
Dimi
auf
der
Baustelle
One
last
time
with
Dimi
on
the
construction
site
Und
danke
meiner
Tante
Mina
fürs
aushelfen
And
thank
my
Aunt
Mina
for
helping
out
Begeh'
zum
letzten
Mal
mit
Bulldog
einen
Diebstahl
Commit
one
last
theft
with
Bulldog
Doch
vorher
sag
ich
meiner
Mama,
dass
ich
sie
noch
lieb
hab'
But
first
I
tell
my
mom
that
I
still
love
her'
Insh'Allah
kann
das
mein
Opa
im
Himmel
sehn'
Insh'Allah
my
Grandpa
can
see
that
in
heaven'
Nochmal
als
kleiner
Mann
mit
meiner
Tante
Neja
schwimmen
gehen
Go
swimming
again
as
a
little
man
with
my
Aunt
Neja
Zum
letzten
mal
"Einmal
Berühren"
mit
Pascal
spielen
Play
"Touch
once"
with
Pascal
for
the
last
time
Noch
einmal
im
Internet-Café
mit
Gras
dealen
Dealing
weed
in
the
internet
cafe
one
more
time
Und
das
aller
letzte
mal
in
die
Klasse
schrein'
And
yelling
in
the
classroom
for
the
very
last
time
Noch
einmal
ganz
allein
mit
meiner
Hasret
sein
Being
all
alone
with
my
Hasret
one
more
time
Und
nochmal
mein
ersten
Schultag
haben
And
having
my
first
day
of
school
again
Noch
einmal
rappen
mit
Tekken
und
zu
ihm
Bruder
sagen
Rapping
with
Tekken
one
more
time
and
calling
him
brother
Nur
noch
einen
Kuss
von
Jenny
meiner
Jugendliebe
Just
one
more
kiss
from
Jenny,
my
childhood
sweetheart
Noch
einmal
mit
Kamal,
Deniz
und
Melik
Fußball
spielen
Playing
football
with
Kamal,
Deniz
and
Melik
one
more
time
Ich
häng
noch
einmal
mit
Oualid
in
der
Shishabar
I
hang
out
with
Oualid
in
the
shisha
bar
one
more
time
Und
spiel
noch
einmal
Nintendo
bei
Toys'R'us
yeah
And
play
Nintendo
at
Toys'R'us
one
more
time
yeah
Ja
das
letzten
mal,
bevor
sich
der
Sarg
schließt
Yeah
one
last
time
before
the
coffin
closes
Das
hier
ist
die
Antwort
auf
die
Frage
"Wer
ist
Farid?"!
This
is
the
answer
to
the
question
"Who
is
Farid?"!
Wenn
du
mich
fragst
"Was
würdest
du
ändern
an
dir"?
If
you
ask
me
"What
would
you
change
about
yourself"?
Würd
ich
sagen
nix,
manchmal
müssen
Gangster
verliern',
yeah
I'd
say
nothing,
sometimes
gangsters
have
to
lose,
yeah
Egal
was
sie
sagen
ihr
wart
alles
echte
Jungs
No
matter
what
they
say,
you
were
all
real
guys
Und
mit
euch
zu
sein
das
wäre
mein
letzter
Wunsch
And
being
with
you
would
be
my
last
wish
Genau
so!
Ich
hät'
nichts
anders
gemacht
Exactly!
I
wouldn't
have
done
anything
different
Mit
erhobenem
Haupt
geh
ich
als
Mann
durch
die
Stadt!
I
walk
through
the
city
with
my
head
held
high!
Jimah
ich
habs'
geschafft,
ich
bin
Rapstar
und
-
Jimah
I
made
it,
I'm
a
rap
star
and
-
Die
andern'
sind
jetzt
weg
doch
ich
hab
nen'
letzten
Wunsch
The
others
are
gone
now
but
I
have
one
last
wish
Zum
letzten
mal
ins
Kino
mit
Karol
und
Ino
One
last
time
to
the
cinema
with
Karol
and
Ino
Nochmal
zum
Mann
werden
mit
Gabriel
und
Gino
Becoming
a
man
again
with
Gabriel
and
Gino
Nochmal
zur
Schule
ohne
Hausaufgaben
Going
to
school
again
without
homework
Nochmal
von
Mohamed
hörn'
"Ich
kann
kein
Auto
fahren"
Hearing
Mohamed
say
"I
can't
drive"
one
more
time
Ich
sag
noch
einmal
Benny
macht
die
besten
Beats
I'll
say
one
more
time
that
Benny
makes
the
best
beats
Und
will
noch
einmal
sagen:
"Eko
hat
es
echt
verdient!"
And
want
to
say
one
more
time:
"Eko
really
deserves
it!"
Gäb
es
Farid
ohne
Summer?
- Ich
sag
mal
nein,
Would
there
be
Farid
without
Summer?
- I'd
say
no,
Ich
will
noch
einmal
mit
CJ
am
Anfang
sein,
ey
I
want
to
be
at
the
beginning
with
CJ
one
more
time,
ey
Wieder
16
und
wieder
dieser
Augenblick
16
again
and
this
moment
again
An
dem
Al
Gear
sagt:
"Farid
ich
glaub
an
dich!"
When
Al
Gear
says:
"Farid
I
believe
in
you!"
Das
letzte
Mal
meine
Eltern
zusammen
The
last
time
my
parents
were
together
Wieder
ein
kleiner
Junge
sein
um
Fußball-Karten
zu
sammeln
Being
a
little
boy
again
to
collect
football
cards
Boxe
mich
durch,
weil
ich
kein
Bruder
habe
Boxing
my
way
through
because
I
don't
have
a
brother
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin
habe
ich
mein
Bruder
Harem
But
to
be
honest
I
have
my
brother
Harem
Gruß
an
Kollegah,
wir
beide
haben
Spaß
gehabt
Greetings
to
Kollegah,
we
both
had
fun
Ich
geh
gerne
nochmal
für
einen
Tag
in'
Knast
I'd
gladly
go
back
to
jail
for
a
day
Nochmal
mit
Prody
mein
erstes
Album
aufnehmn'
Recording
my
first
album
with
Prody
again'
Und
mich
nach
einem
Jahr
auf
dem
Juice-Cover
drauf
sehen
And
seeing
myself
on
the
Juice
cover
after
a
year
Ja
das
letzten
mal,
bevor
sich
der
Sarg
schließt
Yeah
one
last
time
before
the
coffin
closes
Das
hier
ist
die
Antwort
auf
die
Frage
"Wer
ist
Farid?"!
This
is
the
answer
to
the
question
"Who
is
Farid?"!
Wenn
du
mich
fragst
"Was
würdest
du
ändern
an
dir"?
If
you
ask
me
"What
would
you
change
about
yourself"?
Würd
ich
sagen
nix,
manchmal
müssen
Gangster
verliern',
yeah
I'd
say
nothing,
sometimes
gangsters
have
to
lose,
yeah
Egal
was
sie
sagen
ihr
wart
alles
echte
Jungs
No
matter
what
they
say,
you
were
all
real
guys
Und
mit
euch
zu
sein
das
wäre
mein
letzter
Wunsch
And
being
with
you
would
be
my
last
wish
Genau
so!
Ich
hät'
nichts
anders
gemacht
Exactly!
I
wouldn't
have
done
anything
different
Mit
erhobenem
Haupt
geh
ich
als
Mann
durch
die
Stadt!
I
walk
through
the
city
with
my
head
held
high!
Jimah
ich
habs'
geschafft,
ich
bin
Rapstar
und
-
Jimah
I
made
it,
I'm
a
rap
star
and
-
Die
andern'
sind
jetzt
weg
doch
ich
hab
nen'
letzten
Wunsch
The
others
are
gone
now
but
I
have
one
last
wish
Ich
grüß'
Volkan,
Ich
grüß'
Juh-dee
Shoutout
to
Volkan,
shoutout
to
Juh-dee
Danke
für
die
Aufnahmen
alter
Thanks
for
the
recordings,
man
Geiles
Album
haben
wir
gemacht
alter
We
made
a
great
album,
man
Ich
grüße
das
German
Dream
Forum
Shoutout
to
the
German
Dream
Forum
Alle
Supporter
und
alle,
die
uns
seit
Tag
eins
supporten
All
supporters
and
everyone
who
has
been
supporting
us
since
day
one
Alle
die
dieses
Album
GEKAUFT
haben
Everyone
who
BOUGHT
this
album
Ich
grüßee
die
Grembranx,
ich
grüße
Derendorf
Shoutout
to
the
Grembranx,
shoutout
to
Derendorf
Ich
grüße
einfach
alle!
Shoutout
to
everyone!
Wenn
du
mich
fragst
"Was
würdest
du
ändern
an
dir"?
If
you
ask
me
"What
would
you
change
about
yourself"?
Würd
ich
sagen
nix,
manchmal
müssen
Gangster
verliern',
yeah
I'd
say
nothing,
sometimes
gangsters
have
to
lose,
yeah
Egal
was
sie
sagen
ihr
wart
alles
echte
Jungs
No
matter
what
they
say,
you
were
all
real
guys
Und
mit
euch
zu
sein
das
wäre
mein
letzter
Wunsch
And
being
with
you
would
be
my
last
wish
Genau
so!
Ich
hät'
nichts
anders
gemacht
Exactly!
I
wouldn't
have
done
anything
different
Mit
erhobenem
Haupt
geh
ich
als
Mann
durch
die
Stadt!
I
walk
through
the
city
with
my
head
held
high!
Jimah
ich
habs'
geschafft,
ich
bin
Rapstar
und
-
Jimah
I
made
it,
I'm
a
rap
star
and
-
Die
andern'
sind
jetzt
weg
doch
ich
hab
nen'
letzten
Wunsch
The
others
are
gone
now
but
I
have
one
last
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Can Kar, Farid Hamed El Abdellauoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.