Farid Bang - Tag der Abrechnung - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farid Bang - Tag der Abrechnung




Tag der Abrechnung
Day of Reckoning
Nazar, du kriegst von dem Stiernacken Schellen
Nazar, you're getting smacked by the bull neck
Wir sind auf Augenhöhe, wenn du dich auf 'nen Bierkasten stellst
We're at eye level if you stand on a beer crate
Ich war nie besonders gut im Mathe-Test
I was never particularly good at math tests
Doch war ein aufgewecktes Kerlchen im Knast um sechs
But I was a bright kid in jail at six
Ich verbreit' Hass im Rap, eure Hefte sind schwul
I spread hate in rap, your notebooks are gay
'ne Krone auf'm Zahn hat mehr Wert als Sechs in der Juice
A crown on a tooth is worth more than six in the Juice
Back to the roots, fick die Eltern der Rapper
Back to the roots, fuck the parents of the rappers
Denn ich habe noch Jetlag vom 11. September
Cause I still have jetlag from September 11th
Ah, das hier ist das Leben eines Hustlers
Ah, this is the life of a hustler
Das einzige, was mich je aus der Bahn warf, ein Schaffner
The only thing that ever threw me off track was a conductor
Whey-Shake ist für mich ein Grundnahrungsmittel
Whey shake is a staple for me
Und das zweitwichtigste nach deine Mutter zu ficken
And the second most important thing after fucking your mother
Zu viel Lutscher, die spitten, ich fick' Rap in' Arsch
Too many suckers spitting, I'm fucking rap in the ass
In Boxershorts seh' ich aus wie ein Wrestlingstar
In boxer shorts I look like a wrestling star
Ah, du hast Zahnlücken wegen meinem Stahlknüppel
Ah, you have gaps in your teeth because of my steel fist
Ich bin wie ein Glatzkopf, keiner kann mir ein Haar krümmen
I'm like a skinhead, nobody can curl a hair on my head
Eyo, du Neonazi, ich fick' deine Inzestmucke
Eyo, you neo-Nazi, I'm fucking your incest music
Schreib mir Briefe, denn du willst bei den Skinheads punkten
Write me letters, because you want to score points with the skinheads
Ich komm mit Omar, Ottman und Butterfly
I'm coming with Omar, Ottman and Butterfly
Der Tag der Abrechnung - Asphalt Massaka 3
The day of reckoning - Asphalt Massaka 3
Zum ersten Mal hab ich dich vor fünf Jahren gedisst
I first dissed you five years ago
Doch ich diss' nicht mehr, ab jetzt werden Mütter gefickt
But I don't diss anymore, from now on mothers will get fucked
Ich hab dir alles genommen, du bist fast allein
I took everything from you, you're almost alone
Der Tag der Abrechnung - Asphalt Massaka 3
The day of reckoning - Asphalt Massaka 3
Ey, ich mache mit Drogen Flus
Yo, I make a killing with drugs
Und es ist wie die Männerzeitschrift, ein G steht vor dem großen Coup
And it's like the men's magazine, a G stands for the big hit
Du bist tot, Hurensohn, weil du im Schussfeld warst
You're dead, son of a bitch, because you were in the line of fire
Kommt zu Banger Musik, wollt ihr euch das Schutzgeld sparen
Come to Banger Musik, if you want to save yourselves the protection money
Gangster-Rap, hier geht es nicht um Bitches und Models
Gangster rap, this is not about bitches and models
Sondern viel eher darum, wer hat die dicksten Cojones
But rather about who has the biggest cojones
Und was deutsche Rapper machen im Internet
And what German rappers do on the internet
Sind Bitchmoves wie Bewegungen von Kitty Kat
Are bitch moves like Kitty Kat moves
Rapper, die sich nach dem Pissen die Hände nicht waschen
Rappers who don't wash their hands after taking a piss
Kein Cent in der Tasche, ständig hängend an Flaschen
No cent in their pockets, constantly hanging on bottles
Typen, die nicht einmal ein Penner beachtet
Guys that not even a homeless person would notice
Machen jetzt auf Öko und sind endlich erwachsen
Now act all eco-friendly and are finally grown up
Spielen Rapper vor mir den den harten Pusher
Rappers playing the tough pusher in front of me
(Was dann?) - mach' ich sie zu Madenfutter
(Then what?) - I turn them into maggot food
Sie tragen Rucksack, ich mein' diese Fotzen
They carry a backpack, I'm talking about those pussies
Wer ist Loggarizm, ich rapp' auf den Beat von Joznez
Who is Loggarizm, I'm rapping to the beat by Joznez
Eyo, du Neonazi, ich fick' deine Inzestmucke
Eyo, you neo-Nazi, I'm fucking your incest music
Schreib mir Briefe, denn du willst bei den Skinheads punkten
Write me letters, because you want to score points with the skinheads
Ich komm mit Omar, Ottman und Butterfly
I'm coming with Omar, Ottman and Butterfly
Der Tag der Abrechnung - Asphalt Massaka 3
The day of reckoning - Asphalt Massaka 3
Zum ersten Mal hab ich dich vor fünf Jahren gedisst
I first dissed you five years ago
Doch ich diss' nicht mehr, ab jetzt werden Mütter gefickt
But I don't diss anymore, from now on mothers will get fucked
Ich hab dir alles genommen, du bist fast allein
I took everything from you, you're almost alone
Der Tag der Abrechnung - Asphalt Massaka 3
The day of reckoning - Asphalt Massaka 3
Das hier ist das Ende einer Trilogie
This is the end of a trilogy
Doch noch lange nicht das Ende von diesem Beef
But not the end of this beef
Der Beef ist vorbei, wenn deine Mom mir Deepthroat gibt
The beef is over when your mom gives me deep throat
Oder du auf dem Friedhof liegst
Or you're lying in the cemetery
Mit dem Album hier fing 'ne neue Ära an
This album started a new era
Warum macht jeder Zinker auf Ehrenmann?
Why does every snitch act like a man of honor?
Ich ficke jeden, verbreite in der Szene Angst
I fuck everyone, spread fear in the scene
Banger Musik, ich übernehm' das Land
Banger Musik, I'm taking over the country
Eyo, du Neonazi, ich fick' deine Inzestmucke
Eyo, you neo-Nazi, I'm fucking your incest music
Schreib mir Briefe, denn du willst bei den Skinheads punkten
Write me letters, because you want to score points with the skinheads
Ich komm mit Omar, Ottman und Butterfly
I'm coming with Omar, Ottman and Butterfly
Der Tag der Abrechnung - Asphalt Massaka 3
The day of reckoning - Asphalt Massaka 3
Zum ersten Mal hab ich dich vor fünf Jahren gedisst
I first dissed you five years ago
Doch ich diss' nicht mehr, ab jetzt werden Mütter gefickt
But I don't diss anymore, from now on mothers will get fucked
Ich hab dir alles genommen, du bist fast allein
I took everything from you, you're almost alone
Der Tag der Abrechnung - Asphalt Massaka 3
The day of reckoning - Asphalt Massaka 3





Авторы: Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Farid Hamed El Abdellaoui, Hendric Buenck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.