Farid Bang - #niemalsantäuschen - перевод текста песни на русский

#niemalsantäuschen - Farid Bangперевод на русский




#niemalsantäuschen
#никогданепритворяюсь
Luyo
Luyo
Hast du Cash und Fame, dann lass' ich dich heute ran
Если у тебя есть деньги и слава, детка, сегодня я подпущу тебя поближе,
Und dir gefällt, wie ich mit meiner Freundin tanz'
Тебе нравится, как я танцую со своей девушкой,
Du bist nicht mein Typ, doch dein Bentley macht mich an
Ты не в моем вкусе, но твой Bentley меня заводит,
Mit uns kann es klappen, denn ich weiß, du täuschst nicht an
У нас может все получиться, ведь я знаю, ты не притворяешься.
(Ey, ey, ey) Baby, ich täusche niemals an (niemals)
(Эй, эй, эй) Детка, я никогда не притворяюсь (никогда)
(Ey, ey, ey) Und du weißt, ich täusche nicht an (du weißt)
(Эй, эй, эй) И ты знаешь, я не притворяюсь (ты знаешь)
(Ey, ey, ey) Du weißt, ich täusche niemals an (never)
(Эй, эй, эй) Ты знаешь, я никогда не притворяюсь (никогда)
(Ey, ey, ey) Ganz Deutschland weiß, ich täusch' nicht an
(Эй, эй, эй) Вся Германия знает, я не притворяюсь.
Mehrere Bitches liegen nackt in meinem Zimmer (nackt)
Несколько сучек лежат голыми в моей комнате (голые),
Nachts in einer Villa, ich hab's geschafft, reicher Gewinner (tsching)
Ночью на вилле, я добился своего, богатый победитель (чин!),
Bring' sie zum Kommen, mach' sie nass mit einem Finger (der
Довожу их до оргазма, делаю их мокрыми одним пальцем (указательным
Zeigefinger)
пальцем),
Chico, du musst upswipen am Kitzler
Чико, тебе нужно погладить клитор,
¿Qué pasa, puto? Sie will Gasolina
¿Qué pasa, puto? Она хочет Gasolina,
Früher tickte ich im Bahnhofszimmer
Раньше я ошивался в вокзальных комнатах,
Heute lebe ich in Pablos Villa
Сегодня я живу на вилле Пабло,
Mehr Ringe an den Fingern als Thanos, Digga (haha)
На моих пальцах больше колец, чем у Таноса, братан (ха-ха).
Sie sagt, ich bin Kolumbianer (ah)
Она говорит, что я колумбиец (а),
Und ich sage "¿Cómo estás?" (ah)
А я говорю "¿Cómo estás?" (а),
Und meine Follower-Zahl (ah)
И число моих подписчиков (а),
Im Vergleich zum Konto sehr arm (ah)
По сравнению со счетом в банке очень мало (а),
sabes, cabrón (cabrón)
sabes, cabrón (cabrón),
Was für dich reich ist, ist arm für mich (richtig arm)
То, что для тебя богатство, для меня нищета (настоящая нищета),
Ich täusche nicht an
Я не притворяюсь,
Ob Miami Beach oder Artemis (Berlin)
Будь то Майами-Бич или Артемис (Берлин),
Kein Vaterschaftstest
Никаких тестов на отцовство,
Du weißt genau, wer der Papi ist (el papi)
Ты точно знаешь, кто папочка (el papi),
Rote Zahlen
Красные цифры,
Höchstens, wenn ich in 'nem Taxi sitz' (ey, ey, ey, ey, ey)
Разве что, когда я сижу в такси (эй, эй, эй, эй, эй).
Hast du Cash und Fame, dann lass' ich dich heute ran
Если у тебя есть деньги и слава, детка, сегодня я подпущу тебя поближе,
Und dir gefällt, wie ich mit meiner Freundin tanz
Тебе нравится, как я танцую со своей девушкой,
Du bist nicht mein Typ, doch dein Bentley macht mich an
Ты не в моем вкусе, но твой Bentley меня заводит,
Mit uns kann es klappen, denn ich weiß, du täuschst nicht an
У нас может все получиться, ведь я знаю, ты не притворяешься.
(Ey, ey, ey) Baby, ich täusche niemals an (niemals)
(Эй, эй, эй) Детка, я никогда не притворяюсь (никогда)
(Ey, ey, ey) Und du weißt, ich täusche nicht an (du weißt)
(Эй, эй, эй) И ты знаешь, я не притворяюсь (ты знаешь)
(Ey, ey, ey) Du weißt, ich täusche niemals an (never)
(Эй, эй, эй) Ты знаешь, я никогда не притворяюсь (никогда)
(Ey, ey, ey) Ganz Deutschland weiß, ich täusch' nicht an
(Эй, эй, эй) Вся Германия знает, я не притворяюсь.
Nutte, du weißt, ich bin nicht der Bachelor (ich bin nicht blond)
Шлюха, ты знаешь, я не Холостяк не блондин),
Im Gegensatz zu ihm fick' ich am ersten Tag (direkt)
В отличие от него, я трахаю в первый же день (сразу),
Du weißt auch, bei mir gibt es kein'n Sektempfang (haram)
Ты также знаешь, у меня нет никакого приема с шампанским (харам),
Rosen bringe ich den Bitches erst ans Grab (ey, ey, ey, ey, ey)
Розы я приношу сучкам только на могилу (эй, эй, эй, эй, эй),
Ich komm' im Uber grad an (ey)
Я только что приехал на Uber (эй),
Du grad den U-Bahn-Schacht hoch (ey)
Ты только что вылезла из метро (эй),
Ob sich der Schulabgang lohnt? (ja)
Стоило ли заканчивать школу? (да),
Neben mir wirken Fußballer broke (ja)
Рядом со мной футболисты выглядят нищими (да),
Lieber tot in 'ner Siedlung in Kuba (ja)
Лучше умереть в трущобах на Кубе (да),
Als in Medium ein Trikot von Puma (niemals)
Чем носить футболку Puma в Medium (никогда).
Niemals antäuschen, nie wieder U-Bahn (niemals)
Никогда не притворяться, больше никакого метро (никогда),
Das geht an alle Hijos de Puta
Это для всех Hijos de Puta,
Als ich noch Dealer war
Когда я был дилером,
Bekamen meine Kunden für ein'n Fuffi ein Gramm Koks (yeah)
Мои клиенты получали грамм кокса за полтинник (да),
Banger Musik, Mafia-Prinzip
Banger Musik, мафиозный принцип,
Du weißt, dein Blut ist die Antwort (ey)
Ты знаешь, твоя кровь это ответ (эй),
Dreihundert auf Tacho wie Narcos
Триста на спидометре, как в Narcos,
Vorbei am Zoll, ich mach' Loopings im Lambo (oh)
Минуя таможню, я делаю петли на Lamborghini (о),
Ein bisschen vom Whiskey, ein bisschen von Niki
Немного виски, немного Ники Минаж,
Und dann bitte un Porto Blanco
А потом, пожалуйста, un Porto Blanco.
Hast du Cash und Fame, dann lass' ich dich heute ran
Если у тебя есть деньги и слава, детка, сегодня я подпущу тебя поближе,
Und dir gefällt, wie ich mit meiner Freundin tanz'
Тебе нравится, как я танцую со своей девушкой,
Du bist nicht mein Typ, doch dein Bentley macht mich an
Ты не в моем вкусе, но твой Bentley меня заводит,
Mit uns kann es klappen, denn ich weiß, du täuschst nicht an
У нас может все получиться, ведь я знаю, ты не притворяешься.
(Ey, ey, ey) Baby, ich täusche niemals an (niemals)
(Эй, эй, эй) Детка, я никогда не притворяюсь (никогда)
(Ey, ey, ey) Und du weißt, ich täusche nicht an (du weißt)
(Эй, эй, эй) И ты знаешь, я не притворяюсь (ты знаешь)
(Ey, ey, ey) Du weißt, ich täusche niemals an (never)
(Эй, эй, эй) Ты знаешь, я никогда не притворяюсь (никогда)
(Ey, ey, ey) Ganz Deutschland weiß, ich täusch' nicht an
(Эй, эй, эй) Вся Германия знает, я не притворяюсь.





Авторы: Luis Melendez, Farid Hamed El Abdellaoui, Cody Wayne Feezor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.