Текст и перевод песни Farid Gasanov - Biçarə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bəlkə
də,
səhv
mənim
səni
düşünməyim
yenə
hər
gecə
Maybe,
it's
my
mistake
to
think
of
you
again
every
night
Unudub
gedəni,
denən,
unudum
mən
necə?
They
say
you
forget
the
one
who
left,
how
did
I
forget?
Sayıram
günlərimi
itirib
sayın
neçə?
I
count
my
days,
losing
track
of
how
many
Gəl
hələ,
gerisi
də
düzələr
Come
on,
the
rest
will
work
itself
out
Nə
olsa
belə,
yenə
də
ürəyim
səni
seçər
No
matter
what,
my
heart
will
still
choose
you
Alınmır,
sənə
bağlı
olanlardan
yan
keçəm
I
can't
avoid
the
things
that
remind
me
of
you
Bəlkə
də,
səhvim
səni
düşünməyim
hər
gecə
Maybe,
it's
my
mistake
to
think
of
you
every
night
Səbəbi
sən
olsa,
dözərəm
If
you're
the
reason,
I'll
endure
it
Tapmadım
dərdlərimə
bir
çarə
I
couldn't
find
a
cure
for
my
pain
Özümdə
deyiləm,
ver
icazə
I'm
not
myself,
give
me
permission
Qayıtmağına
yox
bir
işarə
There's
no
sign
of
you
returning
Qalmışam
dərdlərimlə
biçarə
I'm
left
helpless
with
my
sorrows
Tapmadım
dərdlərimə
bir
çarə
I
couldn't
find
a
cure
for
my
pain
Özümdə
deyiləm,
ver
icazə
I'm
not
myself,
give
me
permission
Qayıtmağına
yox
bir
işarə
There's
no
sign
of
you
returning
Qalmışam
yollarında
biçarə
I'm
left
helpless
on
your
path
Niyə,
de,
gecələrim,
gündüzlərimsən
yenə?
Why,
tell
me,
are
you
still
my
nights
and
days?
Yanında
deyiləm
ki,
deyiləm
mən
yenə
I'm
not
by
your
side,
again
and
again
Sənə
aid
bu
ürəyim
dayanmır
gəl
deyə
This
heart
that
belongs
to
you
can't
stop
saying
come
back
Sonu
nə
bilmədim
ki,
deyim
ona,
səbr
elə
I
don't
know
how
it
will
end,
so
I
tell
it
to
be
patient
Niyə,
de,
gecələrim,
gündüzlərimsən
yenə?
Why,
tell
me,
are
you
still
my
nights
and
days?
Yanında
deyiləm
ki,
deyiləm
mən
yenə
I'm
not
by
your
side,
again
and
again
Sənə
aid
bu
ürəyim
dayanmır
gəl
deyə
This
heart
that
belongs
to
you
can't
stop
saying
come
back
Sonu
nə
bilmədim
ki,
deyim
ona,
səbr
elə
I
don't
know
how
it
will
end,
so
I
tell
it
to
be
patient
Bir
çarəsiz,
iradəsiz
qalıbdır
ürək
indi
A
helpless,
will-less
heart
remains
now
Bir
az
üzsüz,
ya
utancaq
yanaşmağım
səmimi
My
slightly
shameless,
or
shy
approach
is
sincere
Atır
bax
hisslər
indi
sevginlə
üstümə
şər
Look,
feelings
are
now
accusing
me
of
love
Bu
duyğu
saxta
deyil,
aç
qatını
və
tut
Günəşə
This
feeling
isn't
fake,
unfold
its
layers
and
hold
it
to
the
sun
Bükür
biləkləri,
yıxır
bu
sevgi
sadə
bizi
This
love
simply
twists
our
wrists
and
knocks
us
down
Neçə
yerdən
yaraları
var,
qalır
və
s.
izi
It
has
wounds
in
so
many
places,
and
it
stays
and…
hurts
Ölümsüz
olmaq
o
qədər
asandırmı?
Bilmirəm
ki
Is
it
that
easy
to
be
immortal?
I
don't
know
Yaşamaq
daha
çətindir,
ona
görə
çarəsizik
Living
is
harder,
that's
why
we're
helpless
Tapmadım
dərdlərimə
bir
çarə
I
couldn't
find
a
cure
for
my
pain
Özümdə
deyiləm,
ver
icazə
I'm
not
myself,
give
me
permission
Qayıtmağına
yox
bir
işarə
There's
no
sign
of
you
returning
Qalmışam
dərdlərimlə
biçarə
I'm
left
helpless
with
my
sorrows
Tapmadım
dərdlərimə
bir
çarə
I
couldn't
find
a
cure
for
my
pain
Özümdə
deyiləm,
ver
icazə
I'm
not
myself,
give
me
permission
Qayıtmağına
yox
bir
işarə
There's
no
sign
of
you
returning
Qalmışam
yollarında
biçarə
I'm
left
helpless
on
your
path
Niyə,
de,
gecələrim,
gündüzlərimsən
yenə?
Why,
tell
me,
are
you
still
my
nights
and
days?
Yanında
deyiləm
ki,
deyiləm
mən
yenə
I'm
not
by
your
side,
again
and
again
Sənə
aid
bu
ürəyim
dayanmır
gəl
deyə
This
heart
that
belongs
to
you
can't
stop
saying
come
back
Sonu
nə
bilmədim
ki,
deyim
ona,
səbr
elə
I
don't
know
how
it
will
end,
so
I
tell
it
to
be
patient
Niyə,
de,
gecələrim,
gündüzlərimsən
yenə?
Why,
tell
me,
are
you
still
my
nights
and
days?
Yanında
deyiləm
ki,
deyiləm
mən
yenə
I'm
not
by
your
side,
again
and
again
Sənə
aid
bu
ürəyim
dayanmır
gəl
deyə
This
heart
that
belongs
to
you
can't
stop
saying
come
back
Sonu
nə
bilmədim
ki,
deyim
ona,
səbr
elə
I
don't
know
how
it
will
end,
so
I
tell
it
to
be
patient
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.