Farid Gasanov - Get Dönmə - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farid Gasanov - Get Dönmə




Get Dönmə
Не возвращайся
Dönmə, saxta hisslər işə yaramır
Не возвращайся, фальшивые чувства не работают,
Son qərarımdır, gəz məndən aralı
Это мое окончательное решение, уходи от меня.
Gəl çək indi, geri çəkə bilsən zamanı
Иди, попробуй теперь, сможешь ли ты повернуть время вспять.
Faydası yox daha heç bir yalanın
Нет больше пользы ни от одной твоей лжи.
Get, dönmə, saxta hisslər işə yaramır
Уходи, не возвращайся, фальшивые чувства не работают,
Son qərarımdır, gəz məndən aralı
Это мое окончательное решение, уходи от меня.
Sağalmaz izləri açılan yaranın
Незаживающие шрамы открытой раны,
Gəl çək indi, geri çəkə bilsən zamanı
Иди, попробуй теперь, сможешь ли ты повернуть время вспять.
Faydası yox daha heç bir yalanın
Нет больше пользы ни от одной твоей лжи.
Dağıtdın bizdən geriyə qalanı sən
Ты разрушила все, что от нас осталось.
De, olar
Скажи, разве может быть,
Sevənlərdir yad bir-birinə
Чтобы любящие были чужими друг другу?
Adındır ağlımdan silinən
Твое имя стирается из моей памяти,
"Biri var, bir yoxsan" sözünə
Как и слова "есть ты, или нет тебя".
qədər qoysam da başqasını yerinə
Сколько бы я не пытался поставить кого-то на твое место,
Yollar qayıdır sənin izinə
Все пути ведут к тебе.
Get, dönmə, baxmadan üzümə
Уходи, не возвращайся, не смотри на меня.
Səni düşünəndə mən bilmədim ki
Думая о тебе, я и не подозревал,
Nəsə dəyişə bilərəm
Насколько я могу измениться.
Axı sənə görə düşür hərdən yadıma
Ведь из-за тебя иногда вспоминается,
Yanına gəlmədən adına qurulan ürəyimdəki bu şəhərdə
В этом городе в моем сердце, построенном на твое имя, не подходя к тебе,
Oldun mənə yad biri, indi tapa bilmirəm əlacı
Ты стала мне чужой, и теперь я не могу найти лекарство.
Sən, ya nifrət, ya ehtiyacım
Ты - то ли ненависть, то ли моя потребность.
Varlığın yoxluğundan acı
Твое отсутствие - боль.
Get, dönmə, saxta hisslər işə yaramır
Уходи, не возвращайся, фальшивые чувства не работают,
Son qərarımdır, gəz məndən aralı
Это мое окончательное решение, уходи от меня.
Sağalmaz izləri açılan yaranın
Незаживающие шрамы открытой раны,
Gəl çək indi, geri çəkə bilsən zamanı
Иди, попробуй теперь, сможешь ли ты повернуть время вспять.
Faydası yox daha heç bir yalanın
Нет больше пользы ни от одной твоей лжи.
Dağıtdın bizdən geriyə qalanı sən
Ты разрушила все, что от нас осталось.
Get, dönmə, saxta hisslər işə yaramır
Уходи, не возвращайся, фальшивые чувства не работают,
Son qərarımdır, gəz məndən aralı
Это мое окончательное решение, уходи от меня.
Sağalmaz izləri açılan yaranın
Незаживающие шрамы открытой раны,
Gəl çək indi, geri çəkə bilsən zamanı
Иди, попробуй теперь, сможешь ли ты повернуть время вспять.
Faydası yox daha heç bir yalanın
Нет больше пользы ни от одной твоей лжи.
Dağıtdın bizdən geriyə qalanı sən
Ты разрушила все, что от нас осталось.
Çünki sən, günlərdir, gülmürsən üzümə
Ведь ты уже много дней не улыбаешься мне,
Qəlb qəlbə qarşı axı üzülər
Сердце с сердцем напротив, как ни крути, будут страдать.
Gəl dayanaq səninlə üz-üzə
Давай встанем с тобой лицом к лицу,
Yaralar sancaq kimi qəlbimə düzülər
Раны, как булавки, вопьются в мое сердце.
Gözlər həsrət sənin üzünə
Глаза скучают по твоему лицу,
Belə getsə, bu şəhər üzülən
Если так пойдет, этот город будет грустить.
Səni düşünəndə mən bilmədim ki
Думая о тебе, я и не подозревал,
Nəsə dəyişə bilərəm
Насколько я могу измениться.
Axı sənə görə düşür hərdən yadıma
Ведь из-за тебя иногда вспоминается,
Yanına gəlmədən adına qurulan ürəyimdəki bu şəhərdə
В этом городе в моем сердце, построенном на твое имя, не подходя к тебе,
Oldun mənə yad biri, indi tapa bilmirəm əlacı
Ты стала мне чужой, и теперь я не могу найти лекарство.
Sən, ya nifrət, ya ehtiyacım
Ты - то ли ненависть, то ли моя потребность.
Varlığın yoxluğundan acı
Твое отсутствие - боль.
Get, dönmə, saxta hisslər işə yaramır
Уходи, не возвращайся, фальшивые чувства не работают,
Son qərarımdır, gəz məndən aralı
Это мое окончательное решение, уходи от меня.
Sağalmaz izləri açılan yaranın
Незаживающие шрамы открытой раны,
Gəl çək indi, geri çəkə bilsən zamanı
Иди, попробуй теперь, сможешь ли ты повернуть время вспять.
Faydası yox daha heç bir yalanın
Нет больше пользы ни от одной твоей лжи.
Dağıtdın bizdən geriyə qalanı sən
Ты разрушила все, что от нас осталось.
Get, dönmə, saxta hisslər işə yaramır
Уходи, не возвращайся, фальшивые чувства не работают,
Son qərarımdır, gəz məndən aralı
Это мое окончательное решение, уходи от меня.
Sağalmaz izləri açılan yaranın
Незаживающие шрамы открытой раны,
Gəl çək indi, geri çəkə bilsən zamanı
Иди, попробуй теперь, сможешь ли ты повернуть время вспять.
Faydası yox daha heç bir yalanın
Нет больше пользы ни от одной твоей лжи.
Dağıtdın bizdən geriyə qalanı sən
Ты разрушила все, что от нас осталось.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.