Farid Ortiz - Lo Mejor de Mi Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farid Ortiz - Lo Mejor de Mi Vida




Lo Mejor de Mi Vida
Лучшее в моей жизни
Dime que pasará Que más puedo yo hacer Si muero al
Скажи, что будет? Что еще я могу сделать? Я умираю, когда
Verte ir Dime qué puedo hacer Si es tan grande mi amor
Вижу, как ты уходишь. Скажи, что я могу сделать? Моя любовь так велика,
Y no lo quieres ver Instante en el azul del cielo Quedara mil
А ты не хочешь этого видеть. В мгновение ока, в синеве неба, останется тысяча
Versos por tu amor Como voy a encontrar el camino Si me faltas
Стихов о моей любви к тебе. Как я найду дорогу, если тебя нет рядом?
Y que paso de nuestro amor Y que paso de nuestro ayer
Что случилось с нашей любовью? Что случилось с нашим вчера?
Donde está el mundo de ilusión Yo no he podido comprender (
Где тот мир иллюзий? Я не могу понять. (
BIS)
Припев)
Ay por Dios que no puedo entender Si a ti te he querido tanto
Боже мой, я не могу понять, если я любил тебя так сильно,
Como me pagas cariño Quise
Как ты мне платишь, дорогая? Я хотел
Llenarme de orgullo Mi corazón no ha podido
Наполниться гордостью, но мое сердце не смогло.
Que hasta la brisa de tarde Me hiere sin compasión Se irá contigo
Даже вечерний бриз ранит меня безжалостно. Уйдет с тобой
Aquel tiempo Y lo mejor de mi vida Yo te seguiré queriendo Cada día
То время, и лучшее в моей жизни. Я буду любить тебя все сильнее с каждым
Más mientras viva Como la luna a la noche Como luz que aviva el sol
Днем, пока жив. Как луна любит ночь, как свет оживляет солнце.
Y que paso de nuestro amor Y que paso de
Что случилось с нашей любовью? Что случилось с
Nuestro ayer Y no me digas nada Me basta tu mirar
Нашим вчера? И не говори ничего, мне достаточно твоего взгляда,
Y poder comprender Ya nada será igual Me quedaré sin ti Te llevas mi
Чтобы понять. Уже ничего не будет как прежде. Я останусь без тебя. Ты забираешь мои
Ilusión Abrázame mujer Como si fuera ahora La primera vez Como si me
Иллюзии. Обними меня, женщина, как будто это наш первый раз.
Quisieras, Así como lo fue ayer Quisiera perder el valor Para olvidar
Как будто ты любишь меня, как вчера. Я хотел бы потерять мужество, чтобы забыть,
Que un día te amé De lo que fui a lo que
Что однажды я любил тебя. От того, кем я был, до того, кем я стал сейчас,
Ahora soy No es ni la sombra de mi ayer (
Не осталось даже тени моего прошлого. (
BIS)
Припев)
Ay que tienes que no hay otro amor Capaz de hacerme sentir Lo que yo
Что в тебе такого, что нет другой любви, способной заставить меня чувствовать то,
Sentía contigo Porque antes de conocerte vivir no tenía sentido Y
Что я чувствовал с тобой? Потому что до встречи с тобой моя жизнь не имела смысла. И ты
Llegaste a mi vida Para ser mi salvación Me gusta cantar canciones
Пришла в мою жизнь, чтобы стать моим спасением. Мне нравится петь песни,
Las que te traigo cariño Yo no he dejado de quererte Créeme por
Те, что я посвящаю тебе, дорогая. Я не перестал любить тебя, поверь мне,
Dios te lo pido No me apartes del camino Quiero encontrar el amor
Богом прошу, не уводи меня с пути. Я хочу найти любовь.
Y que paso de nuestro amor Y que paso de nuestro ayer
Что случилось с нашей любовью? Что случилось с нашим вчера?
Donde está el mundo de ilusión Por Dios que no puedo entender (
Где тот мир иллюзий? Боже мой, я не могу понять. (
BIS)
Припев)
me enseñaste a comprender Que en nuestro amor no
Ты научила меня понимать, что в нашей любви не
Existió ayer Y yo en mis brazos te enseñe Que a nadie mas
Было вчера. А я в своих объятиях научил тебя, что никому больше





Авторы: Rafael Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.