Текст и перевод песни Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - No Hay Derecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Derecho
No Hay Derecho
Pa
que
se
meten
en
mi
vida
Why
are
they
getting
into
my
life,
Si
yo
en
la
de
nadie
me
meto
When
I
don't
get
into
anyone
else's,
Y
así
están
faltando
el
respeto
And
that
way,
they're
showing
disrespect,
A
mi
y
a
mi
novia
querida
To
me
and
to
my
dear
girlfriend.
El
mundo
no
hay
como
comprenderlo
lo
sé
I
know
that
the
world
is
hard
to
understand,
Voy
a
admitir
este
consejo
personal
I'm
going
to
acknowledge
this
personal
piece
of
advice,
En
la
vida
privada
no
se
es
racional
In
a
private
life,
one
isn't
rational,
Yo
creo
que
más
nadie
se
tiene
que
meter
I
believe
that
no
one
else
should
interfere.
Ay
no
hay
derecho,
no
señor
Oh,
there's
no
right,
no
sir,
No
hay
derecho,
por
favor
There's
no
right,
please.
Quien
evita
que
las
olas
del
mar
lleguen
hasta
la
orilla
Who
can
keep
the
waves
from
reaching
the
shore?
Si
esto
ha
sido
una
ocasión
natural
y
nadie
la
desvía
If
this
has
been
a
natural
occasion,
and
no
one
is
diverting
it,
Se
proponen
a
querer
arrancar
el
amor
de
mi
vida
They're
trying
to
rip
the
love
of
my
life
away,
Pero
esto
no
lo
conseguirán,
que
hago
con
tu
familia
But
they
will
not
succeed.
What
am
I
to
do
with
your
family?
Ay
no
hay
derecho,
no
señor
Oh,
there's
no
right,
no
sir,
No
hay
derecho,
por
favor(bis)
There's
no
right,
please
(repeat).
Solo
se
escuchan
los
rumores
I
only
hear
the
rumors
De
los
que
están
interviniendo
From
those
who
are
intervening,
Te
dicen
que
no
te
convengo
They
tell
you
that
I'm
not
good
for
you,
Porque
tengo
muchos
amores
Because
I
have
many
loves.
Esta
bien
soy
un
hombre
casado
lo
sé
That's
right,
I'm
a
married
man,
I
know,
Por
eso
tu
familia
no
se
ha
conformao
That's
why
your
family
hasn't
accepted
me,
Y
como
ella
sabe
que
tu
estás
de
este
lao
And
since
she
knows
that
you're
on
my
side,
Es
mejor
no
intentar
separarlos
pa
que
It's
better
not
to
try
to
separate
us,
because
why?
Ay
no
hay
derecho,
no
señor
Oh,
there's
no
right,
no
sir,
No
hay
derecho,
por
favor
There's
no
right,
please.
Ni
la
muerte
podrá
separar
este
amor
que
es
tan
bello
Not
even
death
can
separate
this
love,
which
is
so
beautiful
Y
el
que
muera
primero
tendrá
que
esperar
en
el
cielo
And
whoever
dies
first
will
have
to
wait
in
heaven.
Ay
no
hay
derecho,
no
señor
Oh,
there's
no
right,
no
sir,
No
hay
derecho,
por
favor
There's
no
right,
please.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Moya Ariza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.