Текст и перевод песни Farid Ortiz - Prisionero de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero de amor
Узник любви
Me
ven
por
las
calles
y
tal
vez
Меня
видят
на
улицах
и,
возможно,
Se
creen
que
soy
libre
ya
verán
Думают,
что
я
свободен,
но
увидят,
Si
oyen
mis
cantares,
dirán
que
Если
услышат
мои
песни,
скажут,
что
Soy
el
que
más
goza
en
libertad.
Я
тот,
кто
больше
всех
наслаждается
свободой.
Y
soy
prisionero
de
una
mujer
А
я
узник
женщины,
De
unos
ojos
lindos
de
un
primor
Прекрасных
глаз,
такого
очарования,
Y
tiene
en
su
cuerpo
lo
más
cruel
И
в
ее
теле
есть
самая
жестокая,
Bajo
de
sus
cejas
mi
prisión
Под
ее
бровями
моя
тюрьма.
Que
linda
condena
pago
yo
Какое
прекрасное
наказание
я
несу,
Sus
brazos
son
rejas
del
amor.
Ее
руки
— решетки
любви.
Su
cabello
es
la
cascada
Ее
волосы
— водопад,
Que
baja
entre
piedras
de
agua
cristalina
Что
низвергается
среди
камней
кристально
чистой
воды,
Así
bajan
en
su
espalda
Так
спускаются
по
ее
спине
Lindas
cabelleras
que
mueve
la
brisa
Прекрасные
волосы,
которые
колышет
ветер.
Su
piel
tan
limpia
y
rosada
Ее
кожа
такая
чистая
и
розовая,
Ni
las
madrugadas
al
nacer
el
día
Даже
рассветы
на
заре
дня
Parece
diosa
tallada
Она
словно
высеченная
богиня,
Su
cuerpo
su
cara
todo
es
armonía.
Ее
тело,
ее
лицо
— все
это
гармония.
Quiero
una
muerte
pasiva
Я
хочу
пассивной
смерти,
Morir
en
su
pecho
morir
lentamente
Умереть
на
ее
груди,
умереть
медленно,
Se
está
robando
mi
vida
Она
крадет
мою
жизнь,
Es
un
robo
consciente
y
soy
prisionero
y
yo
a
nadie,
Это
осознанное
воровство,
и
я
узник,
и
никому,
Le
voy
a
decir
quien
será
Я
не
скажу,
кто
это,
Que
a
mi
me
aprisiona
y
yo
a
nadie,
Кто
меня
заточил,
и
никому,
Le
voy
a
decir
quien
será,
que
ami
me
aprisiona.
Я
не
скажу,
кто
это,
кто
меня
заточил.
Bonito
es
ser
libre
de
verdad
Прекрасно
быть
по-настоящему
свободным,
Estar
tras
las
rejas
de
prisión
Быть
за
решеткой
тюрьмы,
La
cárcel
es
triste
y
fatal
Тюрьма
— это
грустно
и
фатально,
Si
a
uno
lo
condenan
sin
razón
Если
тебя
осуждают
без
причины,
Pero
en
este
caso
es
especial
Но
в
этом
случае
все
особенное,
Mi
condena
sólo
es
por
amor
Мой
приговор
— только
любовь,
Me
emociono
y
canto
al
liberar
Я
волнуюсь
и
пою,
освобождая
Tiempos
de
alegría
y
de
emoción
Времена
радости
и
волнения,
Cuando
en
ella
pienso
mi
pensar
Когда
я
думаю
о
ней,
мои
мысли
Se
convierte
en
versos
o
canción.
Превращаются
в
стихи
или
песни.
Quiero
sentirme
en
su
cuerpo
Я
хочу
чувствовать
ее
тело,
Su
aliento
su
aroma
que
la
identifican
Ее
дыхание,
ее
аромат,
который
ее
выделяет,
Quiero
seguir
prisionero
Я
хочу
оставаться
узником
De
aquella
mirada,
de
aquella
sonrisa
Того
взгляда,
той
улыбки,
De
una
ventana
se
mira
Из
окна
видно
El
mundo
exterior
y
yo
estoy
adentro
Внешний
мир,
а
я
внутри,
La
puerta
es
fácil
abrirla
Дверь
легко
открыть,
No
deja
el
amor,
sigo
en
este
encierro.
Но
любовь
не
отпускает,
я
продолжаю
быть
в
заточении.
Quiero
una
muerte
pasiva
Я
хочу
пассивной
смерти,
Morir
en
su
pecho
morir
lentamente
Умереть
на
ее
груди,
умереть
медленно,
Se
está
robando
mi
vida
Она
крадет
мою
жизнь,
Es
un
robo
consciente
y
soy
prisionero
y
yo
a
nadie,
Это
осознанное
воровство,
и
я
узник,
и
никому,
Le
voy
a
decir
quien
será
Я
не
скажу,
кто
это,
Que
a
mi
me
aprisiona
y
yo
a
nadie,
Кто
меня
заточил,
и
никому,
Le
voy
a
decir
quien
será,
que
a
mi
me
aprisiona.
Я
не
скажу,
кто
это,
кто
меня
заточил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.