Farid Ortiz - Razones de amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farid Ortiz - Razones de amor




Razones de amor
Причины любви
Yo que andas diciendo que estoy loco por ti,
Я знаю, ты говоришь, что я по тебе схожу с ума,
Por sobradas razones tu puedes hablar
И у тебя есть на это веские причины,
Si apenas ayer de tarde cuando yo te
Ведь только вчера вечером, когда я тебя увидел,
La brisa que era lenta se volvió huracán.
Лёгкий ветерок превратился в ураган.
Y como no quieres corazón,
И как ты не хочешь, сердце моё,
Que viva de penas en sufrir
Чтобы я жил в страданиях и муках,
Si veo en tus ojos tan claro ese amor
Если я так ясно вижу в твоих глазах ту любовь,
Que merece un hombre estar loco por (bis)
Ради которой мужчина готов сходить с ума (бис)
Me estoy enloqueciendo por tí,
Я схожу по тебе с ума,
Me estoy enloqueciendo (bis)
Я схожу с ума (бис)
Si se me olvida todo y a veces el modo de volver a casa
Я забываю обо всём, и порой даже о том, как вернуться домой,
Al ver la picardía y esa coquetería con la que siempre pasas.
Когда вижу твою игривость и кокетство, с которыми ты всегда проходишь мимо.
Me miras y sonries mi amor
Ты смотришь на меня и улыбаешься, любовь моя,
Y cree que no hay razones
И думаешь, что нет причин,
Y esas si son razones de amor
Но это и есть причины любви,
Que enloquecen a un hombre (bis)
Которые сводят мужчину с ума (бис)
Y son razones de amor que hacen perder la razón (bis)
Это причины любви, которые заставляют терять рассудок (бис)
La gente se preocupa porque me ve así
Люди волнуются, видя меня таким,
Viviendo en invierno si es verano cruel
Живущим зимой, когда на дворе жаркое лето,
Si creen que quizás no serás para
Они думают, что, возможно, ты не будешь моей,
Pero estoy seguro que tienes que ser.
Но я уверен, что ты должна быть со мной.
Y como me quitan la ilusión
И как же они могут отнять у меня иллюзию,
Que tengo desde que yo te
Которая у меня с тех пор, как я тебя увидел,
Si veo en tus ojos tan claro ese amor
Если я так ясно вижу в твоих глазах ту любовь,
Que merece un hombre estar loco por ti (bis)
Ради которой мужчина готов сходить с ума (бис)
Me estoy enloqueciendo por tí, me estoy enloqueciendo, (bis)
Я схожу по тебе с ума, я схожу с ума (бис)
Una noche callada toqué en mi guitarra mi mejor canción,
Тихой ночью я сыграл на гитаре свою лучшую песню,
Ella escuchó extasiada me abrió su ventana lloró y se sonrió.
Ты слушала, завороженная, открыла окно, заплакала и улыбнулась.
Son lástimas del alma mi amor,
Это муки души, любовь моя,
Tu tendrás tus razones
У тебя, наверное, свои причины,
Y esas si son razones de amor
Но это и есть причины любви,
Que enloquecen a un hombre (bis)
Которые сводят мужчину с ума (бис)
Y son razones de amor que hacen perder la razón (bis)
Это причины любви, которые заставляют терять рассудок (бис)





Авторы: Unaldo Efren Calderon Cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.