Текст и перевод песни Farid Ortiz & Dagoberto "El Negrito" Osorio - Tu Amor No Fue Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor No Fue Amor
Your Love Was Not Love
¿Por
qué
hay
llanto
en
mis
ojos?
si
no
sé
ni
llorar
Why
are
there
tears
in
my
eyes?
If
I
don't
even
know
how
to
cry
¿Por
qué
un
vacío
inmenso
se
apodera
de
mi?
Why
does
a
huge
void
take
over
me?
Te
vas
lentamente
y
ya
inalcanzable
You
are
leaving
slowly
and
already
unreachable
Los
sueños
de
antes
murieron
a
aquí
The
dreams
of
before
died
here
Escucho
tus
palabras
y
no
sé
qué
decir
I
listen
to
your
words
and
I
don't
know
what
to
say
Porque
tan
fácilmente
me
dices
adiós
Because
you
say
goodbye
to
me
so
easily
Por
qué
tan
serena
destrozas
mi
mundo
Why
are
you
destroying
my
world
so
calmly?
Ojalá
sintieras
lo
que
siento
yo
I
wish
you
could
feel
what
I
feel
Promesas
de
amores,
sueños
de
pasión,
todo
ha
sido
un
juego
Promises
of
love,
dreams
of
passion,
everything
has
been
a
game
Tú
amor
no
fue
amor
Your
love
was
not
love
Yo
sé
que
hubo
errores,
quizás
imperdonables
I
know
there
were
mistakes
that
are
perhaps
unforgivable
Y
tal
vez
por
eso
te
quieras
marchar
And
maybe
that's
why
you
want
to
leave
Perdona
morena,
pero
he
visto
amores
Forgive
me,
my
dark-haired
girl,
but
I
have
seen
loves
Que
ni
la
misma
muerte
los
puede
acabar
That
not
even
death
can
end
Porque
te
vas
Espera
Why
are
you
leaving?
Wait
Por
qué
te
vas
mujer
Why
are
you
leaving,
woman?
Ay
sabes
que
tú
amor
mató
mis
penas
Do
you
know
that
your
love
killed
my
sorrows
Ay
sabes
qué
tú
odio
matará
mis
pena
Do
you
know
that
your
hatred
will
kill
my
sorrows?
Sabes
que
tú
amor
mató
mis
penas
Do
you
know
that
your
love
killed
my
sorrows
Sabes
qué
tú
odio
matará
mis
pena
Do
you
know
that
your
hatred
will
kill
my
sorrows?
Quizás
yo
sé
del
mundo
lo
que
no
sabes
tú
Perhaps
I
know
more
about
the
world
than
you
do
Por
eso
te
aconsejo
no
te
vayas
mi
amor
That's
why
I
advise
you
not
to
leave,
my
love
No
arriesgues
tu
vida,
buscando
más
dicha
Don't
risk
your
life,
looking
for
more
happiness
Pues
depronto
encuentras
Because
you
may
find
Engaño
y
traición
Deception
and
treachery
Lo
malo
que
te
pase
sé
que
me
va
a
doler
Whatever
bad
happens
to
you,
I
know
it
will
hurt
me
Como
no
va
a
dolerme
si
aún
siento
tu
amor
How
could
it
not
hurt
me
if
I
still
feel
your
love?
No
puedo
engañarme
soy
débil
contigo,
pues
todavía
en
mi
alma
I
cannot
deceive
myself,
I
am
weak
with
you,
because
in
my
soul
there
is
still
Existe
el
perdón
Forgiveness
Promesas
de
amores
Promises
of
love
Caprichos
de
mujer
The
whims
of
a
woman
Todo
ha
sido
un
sueño,
me
tocó
perder
Everything
has
been
a
dream,
I
had
to
lose
¿Dime
cuándo
vuelves?
Tell
me,
when
will
you
be
back?
¿Dime
si
te
espero?
Tell
me,
should
I
wait
for
you?
¿Dime
si
me
queda
otra
oportunidad?
Tell
me,
do
I
have
another
chance?
Mi
vida
es
velero
que
anda
sin
rumbo
My
life
is
a
sailboat
that
sails
without
direction
Velero
que
el
viento
lo
va
destrozar
A
sailboat
that
the
wind
will
destroy
¿Por
qué
te
vas?
espera
Why
are
you
leaving?
Wait
¿Por
qué
te
vas
¿Por
qué?
Why
are
you
leaving?
Why?
¿Por
qué
te
vas?
espera
Why
are
you
leaving?
Wait
¿Por
qué
te
vas?
Mujer
Why
are
you
leaving?
Woman
Ay
sabes
que
tú
amor
mató
mis
penas
Do
you
know
that
your
love
killed
my
sorrows
Ay
sabes
qué
tu
odio
matará
mis
penas
Do
you
know
that
your
hatred
will
kill
my
sorrows?
Ay
sabes
que
tú
amor
mató
mis
penas
Do
you
know
that
your
love
killed
my
sorrows
Ay
sabes
qué
tu
odio
matará
mis
pena
Do
you
know
that
your
hatred
will
kill
my
sorrows?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Egurrola Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.