Текст и перевод песни Farid Ortiz & Negrito Osorio - Para Que No Me Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que No Me Olvides
So That You Don't Forget Me
Quien
me
culpe...
Who
blames
me...
Quien
me
culpe
de
un
pecado
cometido...
Who
blames
me
for
a
sin
committed...
Un
Pecado,
un
pecado
por
amarte
Locamente
A
sin,
a
sin
for
loving
you
madly
Te
aseguro,
Te
aseguro
que
jamas,
jamas
ha
Visto
I
assure
you,
I
assure
you
that
never,
never
has
he
Seen
Ni
tu
boca,
ni
tus
ojos,
ni
kien
Eres...
Neither
your
mouth,
nor
your
eyes,
nor
who
are
you...
He
dejado
mi
Tierra,
he
dejado
mil
Puertos,
I
have
left
my
land,
I
have
left
a
thousand
ports,
He
tomado
un
Camino
donde
ya
no
hay
regreso...
I
have
taken
a
path
where
there
is
no
return...
Y
deje
a
una
mujer
que
me
Amabaa.
And
I
left
a
woman
who
loved
me.
Esperando
las
Horas
del
tiempo,
Waiting
for
the
hours
of
time,
Y
Ahora
miro
los
mares
contiigo,
And
now
I
see
the
seas
with
you,
NO
ME
IMPORTA
QUE
DIGA
LA
GENTE
I
DON'T
CARE
WHAT
PEOPLE
SAY
Y
Ahora
miro
el
silencio
en
la
aurora,
And
now
I
see
the
silence
in
the
dawn,
Te
has
perdido
y
te
Ando
buscando,
You
have
gotten
lost
and
I'm
looking
for
you,
Ya
no
tengas
mas
miedo
Palomaa
Don't
be
afraid
anymore,
my
Dove
Ya
no
tengas
mas
miedo,
Tee
Amo...
Don't
be
afraid
anymore,
I
love
you...
Y
encontre
contigo
Paisajes
And
I
found
with
you
Landscapes
De
bellos
momentos
vividos,
Of
beautiful
moments
lived,
Y
aunque
mi
mas
pecado
fue
Amarte
And
although
my
greatest
sin
was
to
love
you
Si
Salve
mi
vida
Contiigo.!
I
did
save
my
life
with
you.!
Y
Ahora
llega
en
silencio
la
aurora,
And
now
the
dawn
arrives
in
silence,
Te
has
perdido
y
te
anda
You
have
gotten
lost
and
I'm
looking
Quien
condene,
kien
condene
esta
locura
por
amarte
Who
condemns,
who
condemns
this
madness
for
loving
you
Te
aeguro,
te
aseguro
ke
jamas
se
ha
Enamorado
I
assure
you,
I
assure
you
that
he
has
never
fallen
in
love
Y
a
tu
gente,
y
a
mi
gente
io
le
pido
me
perdone
And
to
your
people,
and
to
my
people
I
ask
for
forgiveness
Pues
tu
vida,
pues
tu
vida
va
a
Aparterme
del
Pasado...
Because
your
life,
because
your
life
is
going
toseparate
me
from
the
past...
Yo
he
dejado
mi
vida,
con
dolor
y
Tristeza
I
have
left
my
life,
with
pain
and
sadness
Yo
he
dejado
mis
hijos
por
seguirte
tu
Huella...
I
have
left
my
children
to
follow
your
footsteps...
Y
Ojala
no
me
olvides
Paloma...
And
I
hope
you
don't
forget
me,
my
Dove...
Y
ojala
no
me
olvides
mi
Hermana
And
I
hope
you
don't
forget
me,
my
Sister
Quiero
verte
hasta
la
ultima
hora...
I
want
to
see
you
until
the
last
hour...
Y
que
enciendas
mis
ojos
paisana...
And
that
you
light
up
my
eyes,
countrywoman...
Y
Ahora
miro
el
silencio
en
la
aurora,
And
now
I
see
the
silence
in
the
dawn,
Te
has
perdido
y
te
Ando
buscando,
You
have
gotten
lost
and
I'm
looking
for
you,
Ya
no
tengas
mas
miedo
Palomaa
Don't
be
afraid
anymore,
my
Dove
Ya
no
tengas
mas
miedo,
Tee
Amo...
Don't
be
afraid
anymore,
I
love
you...
Y
encontre
contigo
Paisajes
And
I
found
with
you
Landscapes
De
bellos
momentos
vividos,
Of
beautiful
moments
lived,
Y
aunque
mi
mas
pecado
fue
Amarte
And
although
my
greatest
sin
was
to
love
you
Si
Salve
mi
vida
Contiigo.!
I
did
save
my
life
with
you.!
Y
Ahora
llega
en
silencio
la
aurora,
And
now
the
dawn
arrives
in
silence,
Te
has
perdido
y
te
anda
You
have
gotten
lost
and
I'm
looking
Y
ahora
guio
tu
vuelo
Paloma...
And
now
I
guide
your
flight,
my
Dove...
Ya
no
tengas
mas
miedo
TE
AMO
Don't
be
afraid
anymore,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gutierrez Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.