Текст и перевод песни Farid Ortiz feat. Raul "Chiche" Martinez - Un Adios Sin Mas
Un Adios Sin Mas
Goodbye Without More
Ella
vino
y
se
fue
como
siempre
se
van
los
amores
She
came
and
went
as
all
loves
do
Ella
me
señaló
pero
yo
nunca
vi
su
camino
She
pointed
at
me
but
I
never
saw
her
path
Intenté
detenerla
al
mirar
en
sus
ojos
el
olvido
I
tried
to
stop
her
by
looking
into
her
eyes
for
oblivion
Pero
ya
fue
muy
tarde
el
abismo
tiró
iluciones
But
it
was
too
late,
the
abyss
threw
illusions
Ahora
siempre
pregunta
por
mí
Now
she
always
asks
about
me
Me
han
contado
They've
told
me
Que
tu
guardas
sonrisas
por
mi
That
you
keep
smiles
for
me
Y
aunque
fuiste
muy
cruel
al
marchar,
he
cayado
And
although
you
were
very
cruel
to
leave,
I
have
kept
quiet
Y
he
tratado
por
fin
perdonar,
tu
palabra
And
I
have
tried
to
finally
forgive
your
word
Ay!
Tu
palabra,
y
un
adiós,
sin
más
Oh!
Your
word,
and
a
goodbye,
without
anything
else
Ya
está
escrito
en
la
vida
que
si
alguien
se
va
déjalo
que
se
valla
It
is
written
in
life
that
if
someone
leaves,
let
them
leave
Si
te
quiso
algún
día
podrás
esperar
su
recuerdo
mañana
If
they
loved
you
once,
you
can
wait
for
their
memory
tomorrow
Hoy
te
vas
sin
mi,
y
hoy
te
vas
mí
amor
y
hoy
te
vas
mujer
adiós
Today
you
are
leaving
without
me,
and
today
you
are
leaving
my
love
and
today
you
are
leaving
woman
goodbye
Te
dirán
que
siempre
fuí,
un
humilde
soñador
They
will
tell
you
that
I
was
always
a
humble
dreamer
Que
si
el
tiempo
cambio
en
ti
That
if
time
changed
you
No
cambió
en
mi
corazón
It
did
not
change
my
heart
Ella
fue
alguna
vez
esa
niña
feliz,
de
mis
sueños
She
was
once
that
happy
girl
of
my
dreams
Esa
eterna
canción
que
se
canta
al
final
de
las
penas
That
eternal
song
that
is
sung
at
the
end
of
sorrows
Siempre
recordaré
el
primer
beso
de
amor,
un
lucero
I
will
always
remember
the
first
kiss
of
love,
a
star
Que
del
cielo
cayó
y
que
ya
no
vuelvo
a
ver,
si
te
alejas
That
fell
from
the
sky
and
that
I
will
never
see
again
if
you
leave
Ahora
siempre
preguntan
por
ti,
los
amores
Now
they
always
ask
about
you,
my
loves
Que
encontraron
mil
huellas
de
ti,
en
mi
alma
Who
found
a
thousand
traces
of
you
in
my
soul
Dime
tú
qué
les
puedo
contar,
si
hay
silencio
Tell
me
what
can
I
tell
them,
if
there
is
silence
Es
imenso
el
vacío
que
dejó,
tu
palabra
The
emptiness
that
your
word
left
is
immense
Ay!
Tu
palabra,
un
adiós,
sin
más
Oh!
Your
word,
a
goodbye,
without
anything
else
Ahí
están
esos
mares
donde
te
salve
de
tormentas
y
eridas
There
are
those
seas
where
I
saved
you
from
storms
and
wounds
Recordando
en
silencio
que
fuiste
feliz
arriesgado
tu
vida
Remembering
in
silence
that
you
were
happy
risking
your
life
Y
hoy
te
vas
mí
amor
And
today
you
are
leaving
my
love
Y
hoy
te
vas
mí
bien
And
today
you
are
leaving
my
dear
Y
hoy
te
vas
mí
alma
adiós
And
today
you
are
leaving
my
soul
goodbye
Te
dirán
que
siempre
fuí,
un
humilde
soñador
They
will
tell
you
that
I
was
always
a
humble
dreamer
Que
si
el
tiempo
cambio
en
ti,
no
cambió
en
mi
corazón
(Bis)
That
if
time
changed
you,
it
did
not
change
my
heart
(Bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.