Текст и перевод песни Farida Khanum - Tere Aane Ka Dhoka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Aane Ka Dhoka
The Deception of Your Arrival
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
SunA
hai
raat
bhar,
barsA
hai
bAdal
I
hear
the
downpour
all
night
long
SunA
hai
raat
a...
I
hear
the
downpour
all...
A...
a...
a...
a...
A...
a...
a...
a...
SunA
hai
raat
bhar,
barsA
hai
bAdal
I
hear
the
downpour
all
night
long
Magar
vo
shahr,
jo
pyAsA,
rahA
hai
But
the
city
remains
thirsty
Magar
vo
shahr,
jo
pyAsA,
rahA
hai
But
the
city
remains
thirsty
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Vo
koi
dost
thA,
achchhe
dinoN
kA
He
was
a
friend
from
good
times
past
Vo
koi
dost
thA,
achchhe
dinoN
kA
He
was
a
friend
from
good
times
past
Jo
pichhli
raat
se,
yaad
aa
rahA
hai
Who
has
come
to
mind
since
last
night
Jo
pichhli
raat,
se
yaad
aa
rahA
hai
Who
has
come
to
mind
since
last
night
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA,
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Kise
DhuNDoge,
in
galiyoN
meiN
nAsir
Who
will
you
search
for
in
these
streets,
Nasir?
Kise
DhuNDoge,
in
galiyoN
meiN
nAsir
Who
will
you
search
for
in
these
streets,
Nasir?
Kise
DhuN...
Who
will
you...
Kise
e...
e...
e...
e
Who
e...
e...
e...
e
Kise
DhuNDoge,
in
galiyoN
meiN
nAsir
Who
will
you
search
for
in
these
streets,
Nasir?
Chalo
ab
ghar
chhaleiN,
diN
jA
rahA
hai
Let's
go
home
now,
the
day
is
fading
Chalo
ab
ghar
chhaleiN,
diN
jA
rahA
hai
Let's
go
home
now,
the
day
is
fading
Kise
DhuNDoge,
in
galiyoN
meiN
nAsir
Who
will
you
search
for
in
these
streets,
Nasir?
Kise
DhuNDoge,
in
galiyoN
meiN
nAsir
Who
will
you
search
for
in
these
streets,
Nasir?
Chalo
ab
ghar
chhaleiN,
diN
jA
rahA
hai
Let's
go
home
now,
the
day
is
fading
Chalo
ab
ghar
chhaleiN,
diN
jA
rahA
hai
Let's
go
home
now,
the
day
is
fading
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA,
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Ajab
hai
raat
se,
aNkhoN
kA
aalam
The
night
has
cast
a
strange
spell
on
my
eyes
Ajab
hai
raat
se,
aNkhoN
kA
aalam
The
night
has
cast
a
strange
spell
on
my
eyes
Ye
dariyA
raat,
bhar
chaDhtA
rahA
hai
This
river
has
been
rising
all
night
long
Ye
dariyA
raat
bhar,
chaDhtA
rahA
hai
This
river
has
been
rising
all
night
long
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
DiyA
sA,
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Vo
koi
dost
thA...
He
was
a
friend...
Vo
koi...
Vo
koi...
He
was...
He
was...
Vo...
Vo...
o...
o...
o...
He...
He...
o...
o...
o...
Vo
koi
dost...
He
was
a
friend...
Vo
koi
dost
thA,
achchhe
dinoN
kA
He
was
a
friend
from
good
times
past
Jo
pichhli
raat
se,
yaad
aa
rahA
hai
Who
has
come
to
mind
since
last
night
Jo
pichhli
raat,
se
yaad
aa
rahA
hai
Who
has
come
to
mind
since
last
night
DiyA
sA
raat
bhar,
jaltA
rahA
hai
Like
a
lamp
burning
all
night
long
Tere
aane
kA,
dhokA
sA,
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Tere
aane
kA,
dhokA
sA,
rahA
hai
The
deception
of
your
arrival
lingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.