Текст и перевод песни Farin Urlaub - Alle Dasselbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Dasselbe
All the Same
Es
passierte
am
Abend
des
vierten
April
It
happened
on
the
evening
of
the
fourth
of
April
Die
Sonne
ging
unter,
es
war
gerad'
ziemlich
still
The
sun
was
setting,
it
was
quite
still
Nur
ein
paar
Krähen
waren
zu
sehn
Only
a
few
crows
were
to
be
seen
Sie
waren
unterwegs,
ich
weiß
nicht
wohin
They
were
on
their
way,
I
don't
know
where
they
were
going
Ich
sah
sie
langsam
gen
Osten
ziehen
I
watched
them
slowly
drift
eastward
Ich
dachte
nach
über
einige
Sachen
I
thought
about
some
things
Die
Menschen
so
tun,
plötzlich
musste
ich
lachen
People
act
like
this,
I
suddenly
had
to
laugh
Der
Gedanke
traf
mich
wie
ein
Blitz
The
thought
hit
me
like
a
flash
Das
ganze
Leben
ist
nur
ein
Witz
This
whole
life
is
just
a
joke
Und
alles,
was
wir
so
anstellen,
um
anders
zu
sein
And
all
the
stuff
we
do
to
be
different
Als
die
anderen,
ist
nichts
als
Schein
Than
the
others,
is
nothing
but
appearances
Und
ich
sah
ein
And
I
saw
through
it
Wir
wollen
alle
mehr
oder
weniger
dasselbe
We
all
want
more
or
less
the
same
thing
Seit
es
Menschen
gibt
Since
there
have
been
people
'Nen
Platz
an
der
Sonne,
genug
zu
essen,
ein
Bett
A
place
in
the
sun,
enough
to
eat,
a
bed
Und
Jemanden,
der
uns
liebt
And
someone
who
loves
us
Wie
weit
geht
Originalität
How
far
does
originality
go
Subkulturelle
Identität
Subcultural
identity
Und
wo
wir
grade
beim
Thema
sind,
wüsste
ich
gern
mal
And
while
we're
on
the
subject,
I'd
like
to
know
Sind
Fremdworte
in
Rockmusik
legal
Are
foreign
words
legal
in
rock
music
Oder
wirkt
das
zu
rational?
Or
does
that
seem
too
rational?
Es
gibt
so
viel,
was
wir
begehren
There's
so
much
we
desire
Weil
wir
so
gerne
was
Besonderes
wären
Because
we'd
so
much
like
to
be
something
special
Ich
glaub,
ich
gründe
'nen
Verein
I
think
I'll
start
a
club
Da
darf
kein
Anderer
hinein
No
one
else
is
allowed
in
Ganz
egal,
was
du
tust,
ganz
egal,
wer
du
bist
No
matter
what
you
do,
no
matter
who
you
are
Die
einfache
Wahrheit
ist
The
simple
truth
is
Wir
wollen
alle
mehr
oder
weniger
dasselbe
We
all
want
more
or
less
the
same
thing
Seit
es
Menschen
gibt
Since
there
have
been
people
Genug
Vitamine,
frisches
Gemüse,
kein
Fett
Enough
vitamins,
fresh
vegetables,
no
fat
Und
Jemanden,
der
uns
liebt
And
someone
who
loves
us
Jemanden,
der
uns
liebt
Someone
who
loves
us
Jemanden,
der
uns
wirklich
liebt
und
nicht
nur
so
tut
Someone
who
really
loves
us
and
not
just
pretends
Wenn
es
das
wirklich
gibt
If
that
really
exists
Dann
ist
das
wirklich
gut
Then
that's
really
good
Wir
wollen
alle
mehr
oder
weniger
dasselbe
We
all
want
more
or
less
the
same
thing
Seit
es
Menschen
gibt
Since
there
have
been
people
'Nen
Platz
an
der
Sonne,
genug
zu
essen,
ein
Bett
A
place
in
the
sun,
enough
to
eat,
a
bed
Und
Jemanden,
der
uns
And
someone
who
Das
Frühstück
ans
Bett
bringt
und
abends
ein
Lied
singt
Brings
breakfast
to
bed
and
sings
a
song
in
the
evening
'Nen
MP
drei
Player
mit
alles
von
Slayer
An
MP3
player
with
everything
from
Slayer
Natürlich
gebührlich
und
gar
keine
Frage
Of
course,
proper
and
no
question
'Ne
riesengigantische
Mega-Anlage
A
gigantic
mega
system
Und
Breitband
und
Breitwand
und
HiFi
und
Highclass
And
broadband
and
wide
screen
and
hi-fi
and
high-class
Von
allem
das
Beste
und
immer
nur
Vollgas
The
best
of
everything
and
always
full
throttle
'Nen
mattschwarzen
Wagen,
schön
tief
und
schön
breit
A
matt
black
car,
nice
and
low
and
nice
and
wide
Und
die
Nachbarn
sollen
bitteschön
platzen
vor
Neid
And
let
the
neighbors
please
burst
with
envy
'N
Penthouse
in
der
City,
'ne
Villa
am
Meer
A
penthouse
in
the
city,
a
villa
by
the
sea
'Ne
Yacht
in
Pearl
Harbour,
'ne
Jolle
in
Leer
A
yacht
in
Pearl
Harbor,
a
dinghy
in
Leer
Ein
Platz
an
der
Theke,
ein
Schluck
aus
der
Pulle
A
place
at
the
counter,
a
sip
from
the
bottle
Und
täglich
das
Neueste
von
Didi
und
Stulle
And
daily
the
latest
from
Didi
and
Stulle
Und
von
H.
D.
Thoreau
alles,
was
es
so
gibt
And
of
H.
D.
Thoreau
everything
there
is
Und
dazu
noch
ein
Pony
und
Jemanden,
der
uns
gern
hat
And
a
pony
and
someone
who
cares
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farin Urlaub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.