Farin Urlaub - Kein Zurück - перевод текста песни на немецкий

Kein Zurück - Farin Urlaubперевод на немецкий




Kein Zurück
Kein Zurück
[Verse 1: Ryu]
[Vers 1: Ryu]
Yo... takin′ the game back, point blank, aim gats
Yo... nehm' das Spiel zurück, direkt drauf, ziel mit den Knarren
We both dope from the same cocaine sack
Wir sind beide krass drauf vom selben Kokain-Sack
Laugh with no pain, never go glitzy
Lachen ohne Schmerz, werde nie protzig
Pop thug, my necklace dangle my M-60 (Uh!)
Pop-Thug, meine Kette baumelt meine M-60 (Uh!)
Outta control now, half of the globe
Jetzt außer Kontrolle, die halbe Welt
Raps and wreaks of wackness, cover your nose
Rappt und stinkt nach Mist, halt dir die Nase zu
So take your weeks of practice
Also nimm deine Wochen des Übens
Back, you freakin' flow in a geeky accent, "Callin′ all freaks!"
Zurück, du fließender Freak mit 'nem Geek-Akzent, "Rufe alle Freaks!"
That's what you get, get got it? Good
Das ist, was du kriegst, kapiert? Gut
Yo Cheap, we got a smash hit, knock on wood
Yo Cheap, wir haben einen Smash-Hit, klopf auf Holz
That's it, put your hands up (Uh!) They can′t stand us
Das war's, Hände hoch (Uh!) Sie können uns nicht ausstehen
Dig a big pit the size of the Grand Canyon
Grab ein großes Loch, so groß wie der Grand Canyon
Push ′em over the cliff, you nutty as squirrel shit
Stoß sie über die Klippe, du bist verrückt wie Eichhörnchenscheiße
Thinkin' you′re so sick, but I carry the cure, bitch
Denkst, du wärst so krass, aber ich hab' die Heilung, Schlampe
Lots of sleep, plenty of pills and blow
Viel Schlaf, jede Menge Pillen und Koks
Now who want it with the S.O.B.? Let's go!
Wer will es jetzt mit dem S.O.B. aufnehmen? Los geht's!
[Chorus: Ryu]
[Refrain: Ryu]
Stand up! C′mon, and if ya like it say ("Uhhh...")
Steht auf! Komm schon, und wenn es dir gefällt, sag ("Uhhh...")
Ya like it, say ("Well...")
Dir gefällt es, sag ("Well...")
Ya love it, say ("Yeahhh")
Du liebst es, sag ("Yeahhh")
So get up! And if it's hype, say ("Uh!")
Also steh auf! Und wenn es Hype ist, sag ("Uh!")
Ryu and Tak, what′s up now? We outta control!
Ryu und Tak, was geht jetzt ab? Wir sind außer Kontrolle!
Hands up! C'mon, and if ya like it, say ("Ha!")
Hände hoch! Komm schon, und wenn es dir gefällt, sag ("Ha!")
Ya like it, say ("Whoa")
Dir gefällt es, sag ("Whoa")
Ya love it, say ("Awwwesome!")
Du liebst es, sag ("Geil!")
So get up! And if it's hype, say ("Oh my God!")
Also steh auf! Und wenn es Hype ist, sag ("Oh mein Gott!")
Ryu and Tak, what′s up now? We outta control!
Ryu und Tak, was geht jetzt ab? Wir sind außer Kontrolle!
[Verse 2: Tak]
[Vers 2: Tak]
Yo... wakin′ up early, goin' to work is a joke
Yo... früh aufwachen, zur Arbeit gehen ist ein Witz
So deep, with no sleep, it hurts when you′re dope
So tief drin, ohne Schlaf, es tut weh, wenn du krass drauf bist
So I, picked up a pen and squirt a couple of quotes
Also, ich nahm einen Stift und spritzte ein paar Zitate
While I dream and hurdle over your hoax
Während ich träume und über deinen Schwindel springe
Blowin' steam like, it′s all murder, incite the right words to
Dampf ablassen als ob, es ist alles Mord, die richtigen Worte anstacheln um zu
Fight, I might serve ya mic, and vice-versa
Kämpfen, ich könnte dir ein Mikro reichen, und umgekehrt
Spillin' my ink on a piece of paper
Verschütte meine Tinte auf ein Stück Papier
Slowly I sink, I think I′m a freak of nature
Langsam versinke ich, ich glaube, ich bin eine Laune der Natur
So I, step it up now, outta control, about to explode
Also, ich dreh jetzt auf, außer Kontrolle, kurz vorm Explodieren
I'm in the house, countin' my dough
Ich bin im Haus, zähle meine Kohle
Bounce and I roll, pick up a half ounce of the ′dro, psyche
Bounce und ich rolle, hole eine halbe Unze Gras, Psyche
You don′t even smoke punk, you're stuck in the strobelight
Du rauchst nicht mal, Punk, du steckst im Stroboskoplicht fest
Back to the beginning, with scar tissue and celibate thoughts
Zurück zum Anfang, mit Narbengewebe und zölibatären Gedanken
I′m in the dark with artificial intelligence
Ich bin im Dunkeln mit künstlicher Intelligenz
Never before seen, it's the untold legacy
Nie zuvor gesehen, es ist das unerzählte Vermächtnis
Rippin′ it, tearin' the mics up, stash the weaponry
Zerreiße es, zerfetze die Mikros, verstaue die Waffen
[Chorus:]
[Refrain:]
Stand up! C′mon, and if ya like it say ("Ahhh")
Steht auf! Komm schon, und wenn es dir gefällt, sag ("Ahhh")
Ya like it, say ("Uh!")
Dir gefällt es, sag ("Uh!")
Ya love it, say ("Yeahhh")
Du liebst es, sag ("Yeahhh")
So get up! And if it's hype, say ("Well...")
Also steh auf! Und wenn es Hype ist, sag ("Well...")
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Ryu und Tak, was geht jetzt ab? Wir sind außer Kontrolle!
Hands up! C′mon, and if ya like it, say ("Yeahhh")
Hände hoch! Komm schon, und wenn es dir gefällt, sag ("Yeahhh")
Ya like it, say ("Ahhh")
Dir gefällt es, sag ("Ahhh")
Ya love it, say ("Ummm")
Du liebst es, sag ("Ummm")
So get up! And if it′s hype, say ("Oh!")
Also steh auf! Und wenn es Hype ist, sag ("Oh!")
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Ryu und Tak, was geht jetzt ab? Wir sind außer Kontrolle!
[Verse 3: Ryu]
[Vers 3: Ryu]
Yo... I still fade ′em, rep L.A.
Yo... Ich blende sie immer noch aus, repräsentiere L.A.
West up 'till death, but I′m a New York native
Westküste bis zum Tod, aber ich bin gebürtiger New Yorker
818 rock outta control, we so fresh, you know
818 Rock außer Kontrolle, wir sind so fresh, du weißt
No one except us, runs the west coast
Niemand außer uns regiert die Westküste
You're best to, mind your biz and stay useless
Am besten kümmerst du dich um deinen Kram und bleibst nutzlos
I′ma take a swing at your brain and Babe Ruth it
Ich werde auf dein Gehirn zielen und es wie Babe Ruth treffen
Ruthless gangsta, definition of sick
Rücksichtsloser Gangsta, Definition von krank
Is Ryu and Tak together, we the weapon and clip
Ist Ryu und Tak zusammen, wir sind die Waffe und das Magazin
[Verse 4: Tak]
[Vers 4: Tak]
Yo... pop it and cork it, a wild horse
Yo... knall den Korken, ein wildes Pferd
I like the way it flows, mix a little with Style Warz
Ich mag, wie es fließt, mische ein wenig mit Style Warz
Cabernet and Merlot, I'm sayin' it′s got me, swingin′ fo' sho
Cabernet und Merlot, ich sage, es hat mich erwischt, swinge definitiv
Speakin′...language in prose so my name'll get known
Spreche... Sprache in Prosa, damit mein Name bekannt wird
It′s like... makin' a record, you gotta chase it or catch it
Es ist wie... eine Platte machen, du musst sie jagen oder fangen
I keep spittin′ this image with no escapin' the method
Ich spucke dieses Bild immer weiter aus, ohne der Methode zu entkommen
While I'm sittin′ on the wall in between two women
Während ich auf der Mauer zwischen zwei Frauen sitze
And I can′t even decide, I'm in the pool swimmin′ like...
Und ich kann mich nicht mal entscheiden, ich bin im Pool und schwimme wie...
[Chorus:]
[Refrain:]
Stand up! C'mon, and if ya like it say ("Yeah")
Steht auf! Komm schon, und wenn es dir gefällt, sag ("Yeah")
Ya like it, say ("Umm...")
Dir gefällt es, sag ("Umm...")
Ya love it, say ("Eeep")
Du liebst es, sag ("Eeep")
So get up! And if it′s hype, say ("Uh!")
Also steh auf! Und wenn es Hype ist, sag ("Uh!")
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Ryu und Tak, was geht jetzt ab? Wir sind außer Kontrolle!
Hands up! C′mon, and if ya like it, say ("Oooh")
Hände hoch! Komm schon, und wenn es dir gefällt, sag ("Oooh")
Ya like it, say ("Okay then")
Dir gefällt es, sag ("Okay dann")
Ya love it, say ("Umm...")
Du liebst es, sag ("Umm...")
So get up! And if it's hype, say ("Ahhh!")
Also steh auf! Und wenn es Hype ist, sag ("Ahhh!")
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Ryu und Tak, was geht jetzt ab? Wir sind außer Kontrolle!
[Outro: Ryu]
[Outro: Ryu]
Yo... Cheapshot′s always outta control, uh!
Yo... Cheapshot ist immer außer Kontrolle, uh!
Vin Skully, gettin′ outta control
Vin Skully, gerät außer Kontrolle
You know my man double-O gettin' outta control, uh!
Du weißt, mein Kumpel double-O gerät außer Kontrolle, uh!
Lexicon, always outta control, yeah!
Lexicon, immer außer Kontrolle, yeah!
4-Zone′s always outta control
4-Zone ist immer außer Kontrolle
And ya know Trev Dog gettin' outta control, uh!
Und du weißt, Trev Dog gerät außer Kontrolle, uh!
Sandman, gettin′ outta control
Sandman, gerät außer Kontrolle
Ya know Spytech Records always outta control, uh!
Du weißt, Spytech Records ist immer außer Kontrolle, uh!
And that's it... 2003, S.O.B... uh!
Und das war's... 2003, S.O.B... uh!
"That... was... awwwesome! Hahahaha... that sucks."
"Das... war... geil! Hahahaha... das ist scheiße."





Авторы: Urlaub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.