Текст и перевод песни Farin Urlaub - Stein des Anstoßes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stein des Anstoßes
Камень преткновения
Du
stehst
Dir
selbst
im
Weg
und
glaubst
auch
noch
daran,
Ты
сама
себе
мешаешь
и
ещё
веришь,
Dass
sich
ohne
Dein
Zutun
nichts
ändern
kann.
Что
без
твоего
участия
ничего
не
изменится.
Du
planst
an
Deiner
Zukunft,
die
Dir
nicht
gehört,
Ты
планируешь
своё
будущее,
которое
тебе
не
принадлежит,
Und
merkst
nicht,
wie
Du
Dir
alles
selbst
zerstörst.
И
не
замечаешь,
как
сама
всё
разрушаешь.
Du
bist
sehr
schnell
mit
Worten,
die
Du
nicht
verstehst,
Ты
слишком
быстро
бросаешься
словами,
которых
не
понимаешь,
Und
bist
erst
zufrieden,
tust
Du
jemand
weh.
И
довольна
лишь
тогда,
когда
причиняешь
кому-то
боль.
Deine
eigenen
Füße
siehst
Du
im
Gedränge
nicht,
В
толпе
ты
не
видишь
собственных
ног,
Und
glaubst
noch,
dass
Du
fest
auf
der
Erde
stehst.
И
всё
ещё
веришь,
что
твёрдо
стоишь
на
земле.
Im
Leistungskurs
Leben
wird
Dir
nicht
beigebracht,
На
профильном
курсе
"Жизнь"
тебя
не
учат,
Dass
Du
alles,
was
sie
Dir
geben,
später
doppelt
bezahlst.
(2x)
Что
всё,
что
тебе
дают,
ты
потом
заплатишь
вдвойне.
(2x)
Von
Deiner
eigenen
Größe
beist
Du
sehr
überzeugt,
Ты
очень
уверена
в
собственной
величине,
Vergebens
wartest
Du,
dass
man
sich
vor
Dir
verbeugt.
Тщетно
ждёшь,
что
перед
тобой
склонятся.
Was
Du
so
schnell
entscheidest
wirst
Du
noch
mal
bereuen.
О
том,
что
ты
так
быстро
решаешь,
ты
ещё
пожалеешь.
Über
Deine
Fehler
wird
sich
noch
jemand
freuen.
Кто-то
ещё
порадуется
твоим
ошибкам.
So
lebst
Du
schon
seit
Jahren
in
Deiner
eigenen
Welt.
Так
ты
живёшь
уже
много
лет
в
своём
собственном
мире.
Du
bist
der
Einzige,
dem
sie
noch
gefällt.
Ты
единственная,
кому
он
ещё
нравится.
Dann
liegst
Du
in
den
Trümmern
Deiner
eigenen
Jugend.
Потом
ты
окажешься
на
руинах
собственной
юности.
Deine
Schrammen
sagen
Dir:
"Du
hast
Dich
selbst
betrogen!".
Твои
шрамы
скажут
тебе:
"Ты
сама
себя
обманула!".
Im
Leistungskurs
Leben
wird
Dir
nicht
beigebracht,
На
профильном
курсе
"Жизнь"
тебя
не
учат,
Dass
Du
alles,
was
sie
Dir
geben,
später
doppelt
bezahlst.
(2x)
Что
всё,
что
тебе
дают,
ты
потом
заплатишь
вдвойне.
(2x)
Mit
25
Jahren,
da
bist
Du
ausgebrannt
-
В
25
лет
ты
будешь
выгоревшей
-
Keiner
Deiner
Freunde
gibt
Dir
noch
die
Hand.
Никто
из
твоих
друзей
не
подаст
тебе
руки.
Die
wenigen,
die
Dir
die
Stange
halten,
Тех
немногих,
кто
тебя
поддерживает,
Kannst
Du
ruhig
vergessen,
die
sind
wie
ihre
Alten.
Можешь
смело
забыть,
они
такие
же,
как
их
родители.
Anders
als
die
Anderen
- so
willst
Du
sein
Не
такой,
как
все
- вот
какой
ты
хочешь
быть,
Wartest
auf
kein
Urteil,
wirfst
den
ersten
Stein.
Не
ждёшь
приговора,
бросаешь
первый
камень.
Perlen
vor
die
Säue,
die
kein
Wort
verstehen.
Мечешь
бисер
перед
свиньями,
которые
не
понимают
ни
слова.
Geh
noch
mal
zur
Schule,
denn
da
gehörst
Du
hin.
Иди
снова
в
школу,
ведь
это
твоё
место.
Im
Leistungskurs
Leben
wird
Dir
nicht
beigebracht,
На
профильном
курсе
"Жизнь"
тебя
не
учат,
Dass
Du
alles,
was
sie
Dir
geben,
später
doppelt
bezahlst.
(2x)
Что
всё,
что
тебе
дают,
ты
потом
заплатишь
вдвойне.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hein, Xao Seffcheque
Альбом
Sumisu
дата релиза
14-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.