Farin Urlaub - Stein des Anstoßes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farin Urlaub - Stein des Anstoßes




Stein des Anstoßes
Камень преткновения
Du stehst Dir selbst im Weg und glaubst auch noch daran,
Ты сама себе мешаешь и ещё веришь,
Dass sich ohne Dein Zutun nichts ändern kann.
Что без твоего участия ничего не изменится.
Du planst an Deiner Zukunft, die Dir nicht gehört,
Ты планируешь своё будущее, которое тебе не принадлежит,
Und merkst nicht, wie Du Dir alles selbst zerstörst.
И не замечаешь, как сама всё разрушаешь.
Du bist sehr schnell mit Worten, die Du nicht verstehst,
Ты слишком быстро бросаешься словами, которых не понимаешь,
Und bist erst zufrieden, tust Du jemand weh.
И довольна лишь тогда, когда причиняешь кому-то боль.
Deine eigenen Füße siehst Du im Gedränge nicht,
В толпе ты не видишь собственных ног,
Und glaubst noch, dass Du fest auf der Erde stehst.
И всё ещё веришь, что твёрдо стоишь на земле.
Im Leistungskurs Leben wird Dir nicht beigebracht,
На профильном курсе "Жизнь" тебя не учат,
Dass Du alles, was sie Dir geben, später doppelt bezahlst. (2x)
Что всё, что тебе дают, ты потом заплатишь вдвойне. (2x)
Von Deiner eigenen Größe beist Du sehr überzeugt,
Ты очень уверена в собственной величине,
Vergebens wartest Du, dass man sich vor Dir verbeugt.
Тщетно ждёшь, что перед тобой склонятся.
Was Du so schnell entscheidest wirst Du noch mal bereuen.
О том, что ты так быстро решаешь, ты ещё пожалеешь.
Über Deine Fehler wird sich noch jemand freuen.
Кто-то ещё порадуется твоим ошибкам.
So lebst Du schon seit Jahren in Deiner eigenen Welt.
Так ты живёшь уже много лет в своём собственном мире.
Du bist der Einzige, dem sie noch gefällt.
Ты единственная, кому он ещё нравится.
Dann liegst Du in den Trümmern Deiner eigenen Jugend.
Потом ты окажешься на руинах собственной юности.
Deine Schrammen sagen Dir: "Du hast Dich selbst betrogen!".
Твои шрамы скажут тебе: "Ты сама себя обманула!".
Im Leistungskurs Leben wird Dir nicht beigebracht,
На профильном курсе "Жизнь" тебя не учат,
Dass Du alles, was sie Dir geben, später doppelt bezahlst. (2x)
Что всё, что тебе дают, ты потом заплатишь вдвойне. (2x)
Mit 25 Jahren, da bist Du ausgebrannt -
В 25 лет ты будешь выгоревшей -
Keiner Deiner Freunde gibt Dir noch die Hand.
Никто из твоих друзей не подаст тебе руки.
Die wenigen, die Dir die Stange halten,
Тех немногих, кто тебя поддерживает,
Kannst Du ruhig vergessen, die sind wie ihre Alten.
Можешь смело забыть, они такие же, как их родители.
Anders als die Anderen - so willst Du sein
Не такой, как все - вот какой ты хочешь быть,
Wartest auf kein Urteil, wirfst den ersten Stein.
Не ждёшь приговора, бросаешь первый камень.
Perlen vor die Säue, die kein Wort verstehen.
Мечешь бисер перед свиньями, которые не понимают ни слова.
Geh noch mal zur Schule, denn da gehörst Du hin.
Иди снова в школу, ведь это твоё место.
Im Leistungskurs Leben wird Dir nicht beigebracht,
На профильном курсе "Жизнь" тебя не учат,
Dass Du alles, was sie Dir geben, später doppelt bezahlst. (2x)
Что всё, что тебе дают, ты потом заплатишь вдвойне. (2x)





Авторы: Peter Hein, Xao Seffcheque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.