Текст и перевод песни Farin Urlaub - Xenokratie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinter
hohen
Mauern,
hinter
Stacheldraht
За
высокими
стенами,
за
колючей
проволокой,
Wo
Schäferhunde
lauern,
da
residiert
der
Staat
Где
овчарки
рыщут,
там
заседает
государство.
Unter
hohen
Decken,
wo
schon
der
Kaiser
saß
Под
высокими
потолками,
где
когда-то
сидел
император,
Sitzt
ihr
an
langen
Tischen
und
guckt
in
Kameras
Вы
сидите
за
длинными
столами
и
смотрите
в
камеры.
Ihr
sagt,
es
wird
den
Armen
besser
geh′n
Вы
говорите,
что
бедным
станет
лучше,
Aber
bis
jetzt
ist
noch
kein
Unterschied
zu
seh'n
Но
пока
никакой
разницы
не
видно.
Doch
mir
ist
klar,
euch
trifft
wie
immer
keine
Schuld
Но
мне
ясно,
вас,
как
всегда,
ни
в
чём
не
винить,
Und
darum
übe
ich
mich
weiter
in
Geduld
И
поэтому
я
продолжаю
проявлять
терпение.
Zwischen
Polizisten
mit
kugelsicheren
Westen
В
окружении
полицейских
в
бронежилетах
Kommt
ihr
uns
besuchen,
da
fühlt
ihr
euch
am
besten
Вы
приходите
к
нам,
здесь
вы
чувствуете
себя
лучше
всего.
Dann
fordert
ihr
mit
Nachdruck,
verurteilt
und
betont
Затем
вы
настойчиво
требуете,
осуждаете
и
подчеркиваете,
Tut
so,
als
wär
das
ganze
Land
von
Schwachköpfen
bewohnt
Ведете
себя
так,
будто
вся
страна
населена
дураками.
Und
ihr
beschließt,
die
Erde
wird
ein
besserer
Ort
И
вы
решаете,
что
Земля
станет
лучше,
Ja,
und
natürlich
glaube
ich
euch
jedes
Wort
Да,
и
конечно,
я
верю
каждому
вашему
слову.
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
dann
macht
ihr
mir
wieder
Mut
Когда
мне
плохо,
вы
снова
подбадриваете
меня,
Weil
ihr
doch
pausenlos
der
Menschheit
Gutes
tut
Потому
что
вы
постоянно
делаете
добро
человечеству.
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
(Alles
wird
gut)
(Всё
будет
хорошо.)
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
(Alles
wird
gut)
(Всё
будет
хорошо.)
Alles
wird
guuut
Всё
будет
хорошшооо.
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
(Alles
wird
gut)
(Всё
будет
хорошо.)
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
(Alles
wird
guuut)
(Всё
будет
хорошшооо.)
Oh,
ich
finde
jeden
Tag
so
toll
О,
я
нахожу
каждый
день
таким
прекрасным,
Ich
frag
mich,
wo
das
enden
soll
Я
спрашиваю
себя,
где
это
должно
закончиться.
Ihr
habt
gesagt,
es
wird
den
Armen
besser
geh′n
Вы
говорили,
что
бедным
станет
лучше,
Aber
bis
jetzt
ist
noch
kein
Unterschied
zu
seh'n
Но
пока
никакой
разницы
не
видно.
Doch
ich
bin
sicher,
euch
trifft
wieder
keine
Schuld
Но
я
уверен,
вас
снова
ни
в
чём
не
винить,
Und
darum
übe
ich
mich
in
Geduld
И
поэтому
я
проявляю
терпение.
Denn
alles
wird
gut
Ведь
всё
будет
хорошо.
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
(Alles
wird
gut)
(Всё
будет
хорошо.)
Alles
wird
guuut
Всё
будет
хорошшооо.
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
(Alles
wird
gut)
(Всё
будет
хорошо.)
Alles
wird
guuut
Всё
будет
хорошшооо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urlaub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.