Farina - Mi Ejército - перевод текста песни на русский

Mi Ejército - Farinaперевод на русский




Mi Ejército
Моя Армия
No lo entiendo, aquí algo falla,
Я не понимаю, что-то здесь не так,
Voy a demostrarlo al estilo ma-ma-ma-ma-maya.
Я докажу это в стиле ма-ма-ма-ма-майя.
Es mi era, soy faraón de mi imperio.
Это моя эра, я фараон своей империи.
Que reine Cleopatra, ¿cuál es el misterio?
Пусть правит Клеопатра, в чем же секрет?
Soy gobernante, independiente,
Я правительница, независимая,
haces parte 'el circo, dime a quién le mientes.
Ты часть цирка, скажи, кому ты лжешь.
En mi palacio no caben los necios, ¡no!
В моем дворце нет места дуракам, нет!
¿Dejarme comprar? ¡No! Yo no tengo precio.
Купить меня? Нет! У меня нет цены.
Soy la reina, la anfitriona del baile real.
Я королева, хозяйка королевского бала.
Sí, ya está confirmado. Sí, así que nada personal.
Да, это уже подтверждено. Да, так что ничего личного.
Soberana, autoridad suprema,
Суверенная, верховная власть,
Soy la monarca de mi propio sistema.
Я монарх своей собственной системы.
Tengo el poder de decisión, el poder absoluto,
У меня есть сила решения, абсолютная власть,
El poder de convicción, soy un diamante en bruto.
Сила убеждения, я необработанный алмаз.
Ni reyes, ni príncipes, ni sapos,
Ни короли, ни принцы, ни жабы,
No están en mi cuento; la boca les ta-ta-ta-tapo.
Их нет в моей сказке; я затыкаю им рты.
Mi ejército me sigue adondequiera que vaya,
Моя армия следует за мной, куда бы я ни пошла,
Soy el general que ha superado mil batallas.
Я генерал, который пережил тысячу битв.
Como los mares, voy dejando historia, huella,
Как моря, я оставляю историю, след,
Que me lleve a tocar la gloria aquella.
Который приведет меня к той славе.
Mi ejército me sigue adondequiera que vaya,
Моя армия следует за мной, куда бы я ни пошла,
Soy el general que ha superado mil batallas.
Я генерал, который пережил тысячу битв.
Como los mares, voy dejando historia, huella,
Как моря, я оставляю историю, след,
Que me lleve a tocar la gloria aquella.
Который приведет меня к той славе.
¿Miedo de qué? Si estoy dentro de mi territorio,
Чего бояться? Если я на своей территории,
Mi dialecto selecto lo hace notorio, ¡yao!
Мой отборный диалект делает это заметным, да!
Soy el motivo, obvio, yo soy el objetivo.
Я причина, очевидно, я цель.
¿Ejecutarme? Si lo que he hecho sigue vivo, ¡yao!
Казнить меня? Если то, что я сделала, живо, да!
¿Ponerme a prueba? ¿Quieres ponerme a prueba?
Испытать меня? Хочешь испытать меня?
Si cada vez que lo haces me siento como nueva, ¡yao!
Каждый раз, когда ты это делаешь, я чувствую себя как новая, да!
Escudo listo para el combate,
Щит готов к бою,
Como bloque 'e hierro. ¡Ups! Te di jaque mate.
Как железный блок. Упс! Я поставила тебе шах и мат.
Así que tápame la boca, voy a hablar por los codos.
Так что заткни мне рот, я буду говорить без умолку.
Estoy loca, loca, loca, me persiguen los fuckin' lobos.
Я сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, меня преследуют чертовы волки.
Letra es lo que me sobra, mucha letra.
У меня много слов, очень много слов.
Saca tu escopeta, yo te saco mi metralleta.
Доставай свое ружье, я достану свой пулемет.
Mi ejército me sigue adondequiera que vaya,
Моя армия следует за мной, куда бы я ни пошла,
Soy el general que ha superado mil batallas.
Я генерал, который пережил тысячу битв.
Como los mares, voy dejando historia, huella,
Как моря, я оставляю историю, след,
Que me lleve a tocar la gloria aquella.
Который приведет меня к той славе.
Mi ejército me sigue adondequiera que vaya,
Моя армия следует за мной, куда бы я ни пошла,
Soy el general que ha superado mil batallas.
Я генерал, который пережил тысячу битв.
Como los mares, voy dejando historia, huella,
Как моря, я оставляю историю, след,
Que me lleve a tocar la gloria aquella.
Который приведет меня к той славе.
Soy presa tentadora para mis opositores.
Я заманчивая добыча для моих противников.
Ya los veo en mi gobierno echándome flores.
Я уже вижу, как они осыпают меня цветами в моем правительстве.
Soy banquete, tan jugosa como filete.
Я банкет, такая же сочная, как филе.
Capitán y comandante de mi propio cohete.
Капитан и командир моей собственной ракеты.
He pasado la de Troya, la Guerra Fría, ¡yeah!
Я прошла через Троянскую войну, Холодную войну, да!
Sobreviví y protagonicé la Odisea.
Я выжила и сыграла главную роль в Одиссее.
Voy sin prisa, tan astuta como Mona Lisa.
Я иду не спеша, такая же хитрая, как Мона Лиза.
¿Quieres mi trono? No-no-no-no-no me hagas dar risa.
Хочешь мой трон? Не-не-не-не-не смеши меня.
Invasores quieren tomarse mi imperio.
Захватчики хотят захватить мою империю.
No es un secreto, así que ¿cuál es el misterio?
Это не секрет, так в чем же секрет?
Sobrenatural, como un mito o una leyenda.
Сверхъестественная, как миф или легенда.
Siervos, lean mi decreto pa' que entiendan.
Слуги, прочитайте мой указ, чтобы понять.
Full entrenamiento, varias toneladas de armamento,
Полная подготовка, несколько тонн оружия,
Mil reclutas firmes, de tus armas soy sargento.
Тысяча стойких рекрутов, я сержант твоего оружия.
Quieren copiar mi forma de gobernar,
Они хотят скопировать мой стиль правления,
No hay manera, no es posible, tengo el poder militar.
Нет способа, это невозможно, у меня есть военная сила.
Mi ejército me sigue adondequiera que vaya,
Моя армия следует за мной, куда бы я ни пошла,
Soy el general que ha superado mil batallas.
Я генерал, который пережил тысячу битв.
Como los mares, voy dejando historia, huella,
Как моря, я оставляю историю, след,
Que me lleve a tocar la gloria aquella.
Который приведет меня к той славе.
Mi ejército me sigue adondequiera que vaya,
Моя армия следует за мной, куда бы я ни пошла,
Soy el general que ha superado mil batallas.
Я генерал, который пережил тысячу битв.
Como los mares, voy dejando historia, huella,
Как моря, я оставляю историю, след,
Que me lleve a tocar la gloria aquella.
Который приведет меня к той славе.
Mi ejército, ¡yao!, firme.
Моя армия, да!, стойкая.
D-DJ Largo. La Nena Fina.
D-DJ Largo. La Nena Fina.
¡Yao! El Ritmo Records.
Да! El Ritmo Records.
Soy el general
Я генерал
Que ha superado mil batallas.
Который пережил тысячу битв.
¡Yao! Yo soy Farina.
Да! Я Фарина.





Авторы: Carlos Franco Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.