Farina - A Fuego - перевод текста песни на немецкий

A Fuego - Farinaперевод на немецкий




A Fuego
Heiß und Feurig
Yo no lo busqué, él me encontró
Ich habe ihn nicht gesucht, er hat mich gefunden
De lo que le hice se enamoró
In das, was ich ihm angetan habe, hat er sich verliebt
Yo ni sabía que existías
Ich wusste nicht einmal, dass du existierst
Si conmigo amanecía′
Wenn er den Morgen mit mir verbrachte'
¿A qué horas te veías?
Wann hast du sie denn gesehen?
Si se envició, no es culpa mía
Wenn er süchtig wurde, ist es nicht meine Schuld
Y nos fuimo' a fuego
Und wir brannten lichterloh
Rompimo′ la habitación
Wir haben das Zimmer zerlegt
Quédate con él que no soy boxeadora
Bleib bei ihr, denn ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación
Um für eine Beziehung zu kämpfen
Y nos fuimo' a fuego (Y nos fuimo′ a fuego)
Und wir brannten lichterloh (Und wir brannten lichterloh)
Rompimo′ la habitación (Rompimo' la habitación)
Wir haben das Zimmer zerlegt (Wir haben das Zimmer zerlegt)
Quédate con él que no soy boxeadora
Bleib bei ihr, denn ich bin keine Boxerin
Pa′ pelear una relación
Um für eine Beziehung zu kämpfen
(Yo, yo)
(Ich, ich)
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (Na, na, na, na)
Und wenn er zu dir zurückkehrt, dann weil ich ihn losgelassen habe (Na, na, na, na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (Ah)
Einer mehr auf der Liste, bei dem ich auch gesiegt habe (Ah)
Y la verdad fue que no me gustó cuando lo probé (Ah)
Und die Wahrheit ist, er gefiel mir nicht, als ich ihn ausprobierte (Ah)
Y pa′, tu tranquilidad, su número ya eliminé (Eh)
Und zu deiner Beruhigung, seine Nummer habe ich schon gelöscht (Eh)
Llámame ladrona porque su atención robé (Jaja)
Nenn mich Diebin, weil ich seine Aufmerksamkeit gestohlen habe (Haha)
Una loca dolida fue lo que yo me gané
Eine verletzte Verrückte war das, was ich mir eingehandelt habe
Porque está' hablando basura (Shh)
Weil du Unsinn redest (Shh)
Ahora entiendo porque me buscó, porque ere′ una insegura
Jetzt verstehe ich, warum er mich gesucht hat, weil du unsicher bist
Bonita, no estás a mi altura (Na', na')
Schöner Mann, du bist nicht auf meinem Niveau (Na', na')
Y aunque me borre de su celular seré tu tortura (Wuh)
Und auch wenn er mich aus seinem Handy löscht, werde ich deine Qual sein (Wuh)
Y nos fuimo′ a fuego
Und wir brannten lichterloh
Rompimo′ la habitación
Wir haben das Zimmer zerlegt
Quédate con él que no soy boxeadora
Bleib bei ihr, denn ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación
Um für eine Beziehung zu kämpfen
Y nos fuimo′ a fuego (Y nos fuimo' a fuego)
Und wir brannten lichterloh (Und wir brannten lichterloh)
Rompimo′ la habitación (Rompimo' la habitación)
Wir haben das Zimmer zerlegt (Wir haben das Zimmer zerlegt)
Quédate con él que no soy boxeadora
Bleib bei ihr, denn ich bin keine Boxerin
Pa′ pelear una relación
Um für eine Beziehung zu kämpfen
(Yo)
(Ich)
Una dama no pelea por hombre
Eine Dame kämpft nicht um einen Mann
Así que deja de hacerte la mártir y ensuciar mi nombre
Also hör auf, den Märtyrer zu spielen und meinen Namen zu beschmutzen
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
Nach allem, was du getan hast, gibt es nichts mehr, was mich überrascht
¿Tu mamá no te enseñó que no eres dueña de los hombres?
Hat deine Mutter dir nicht beigebracht, dass Männer niemandem gehören?
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (Na, na, na, na)
Und wenn er zu dir zurückkehrt, dann weil ich ihn losgelassen habe (Na, na, na, na)
Uno más pa' la lista que también me coroné
Einer mehr auf der Liste, bei dem ich auch gesiegt habe
Yo no lo busqué, él me encontró
Ich habe ihn nicht gesucht, er hat mich gefunden
De lo que le hice se enamoró
In das, was ich ihm angetan habe, hat er sich verliebt
Yo ni sabía que existías
Ich wusste nicht einmal, dass du existierst
Si conmigo amanecía′
Wenn er den Morgen mit mir verbrachte'
¿A qué horas te veías?
Wann hast du sie denn gesehen?
Si se envició, no es culpa mía
Wenn er süchtig wurde, ist es nicht meine Schuld
Y nos fuimo′ a fuego
Und wir brannten lichterloh
Rompimo' la habitación
Wir haben das Zimmer zerlegt
Quédate con él que no soy boxeadora
Bleib bei ihr, denn ich bin keine Boxerin
Pa′ pelear una relación
Um für eine Beziehung zu kämpfen
Y nos fuimo' a fuego (Y nos fuimo′ a fuego)
Und wir brannten lichterloh (Und wir brannten lichterloh)
Rompimo' la habitación (Rompimo′ la habitación)
Wir haben das Zimmer zerlegt (Wir haben das Zimmer zerlegt)
Quédate con él que no soy boxeadora
Bleib bei ihr, denn ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación
Um für eine Beziehung zu kämpfen





Авторы: Jorge Vasquez, Carlos Isaias Morales Williams, Farina Pao Paucar Franco, Joshua Javier Mendes, Jonathan Emmanuel Tobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.