Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margaret-ret-ret,
Margaret-ret-ret
Margaret-ret-ret,
Margaret-ret-ret
Si
tú
no
gastas
la
funda,
entonces
no
te
lo
daré
If
you
don't
spend
the
cash,
then
I
won't
give
it
to
you
Margaret-ret-ret,
Margaret-ret-ret
Margaret-ret-ret,
Margaret-ret-ret
Aunque
tú
escondas
los
cuartos,
igual
yo
te
chapearé
Even
if
you
hide
the
money,
I'll
still
finesse
you
Margaret,
Margaret
Margaret,
Margaret
Ay,
Dios,
Margaret
Oh,
God,
Margaret
Margaret,
Dios
mío,
Margaret
Margaret,
Oh
my
God,
Margaret
La
única
mujer
que
me
modela
en
colale'
The
only
man
who
models
for
me
in
a
thong
Margaret,
Dios
mío,
Margaret
Margaret,
Oh
my
God,
Margaret
Ay,
Margaret
Oh,
Margaret
Se
me
fue,
Dios
mío,
Margaret
He
left
me,
Oh
my
God,
Margaret
Cogió
un
avión
y
a
mí
me
dejó
a
pie
He
took
a
plane
and
left
me
on
foot
Ay,
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Oh,
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Bye,
bye,
Margarí,
se
fue
de
party
Bye,
bye,
Margaret,
he
went
to
party
Con
los
cuartos
tuyo'
se
fue
de
teteo
pa'
París
With
your
money,
he
went
partying
to
Paris
Te
chapeé
a
ti
y
a
mi
sugar
daddy
I
finessed
you
and
my
sugar
daddy
Te
olvidé
y
tú
no
te
olvidas
este
PUNANI
I
forgot
you
and
you
don't
forget
this
PUSSY
Margarí,
La
Fari'
te
dejó
sin
efectivo
Margaret,
Farina
left
you
broke
Ya
tú
no
eres
mi
objetivo
You're
no
longer
my
target
Y
te
dejé
fundido,
qué
rico
cómo
me
lo
has
metido
And
I
left
you
broke,
how
good
you've
given
it
to
me
Pero,
papi,
soy
alérgica
a
cupido
But,
baby,
I'm
allergic
to
Cupid
Ay,
y
tú
quieres
que
te
entregue,
pero
tú
no
tienes
de
eso
Oh,
and
you
want
me
to
give
myself
to
you,
but
you
don't
have
that
Margaret
se
te
dobló
porque
tú
no
tienes
ni
un
peso
Margaret
folded
on
you
because
you
don't
even
have
a
penny
He
recorrido
toa
la
calle,
bendiciones
pa'
los
preso'
I've
been
all
over
the
streets,
blessings
to
the
inmates
En
Medellín
con
todas
mis
chimba',
la
gastamos
en
exceso'
In
Medellín
with
all
my
girls,
we
spend
it
excessively
Si
tú
no
gastas
la
funda,
entonces
no
te
lo
daré
If
you
don't
spend
the
cash,
then
I
won't
give
it
to
you
No,
no,
no
gastas
la
funda,
entonces
no
te
lo
daré
No,
no,
you
don't
spend
the
cash,
then
I
won't
give
it
to
you
Margaret,
Margaret
Margaret,
Margaret
Ay,
Dios,
Margaret
Oh,
God,
Margaret
Margaret,
Dios
mío,
Margaret
Margaret,
Oh
my
God,
Margaret
La
única
mujer
que
me
modela
en
colale'
The
only
man
who
models
for
me
in
a
thong
Margaret,
Dios
mío,
Margaret
Margaret,
Oh
my
God,
Margaret
Ay,
Margaret
Oh,
Margaret
Se
me
fue,
Dios
mío,
Margaret
He
left
me,
Oh
my
God,
Margaret
Cogió
un
avión
y
a
mí
me
dejó
a
pie
He
took
a
plane
and
left
me
on
foot
Ay,
Margaret,
Mar-Mar-Marga-
Oh,
Margaret,
Mar-Mar-Marga-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret
Margaret,
Mar-Mar-Margaret
Margaret,
Mar-Mar-Marga-
Margaret,
Mar-Mar-Marga-
Margaret,
Mar-,
ay,
Margaret
Margaret,
Mar-,
oh,
Margaret
Margaret
se
me
fue
por
una
mala
jugada
Margaret
left
me
because
of
a
bad
move
A
ella
le
gusta
la
tussi,
o
sea
la
rosada
She
likes
tussi,
I
mean
the
pink
one
Bajamos
para
la
forty
y
quemamo'
to'
la'
gana'
We
went
down
to
Forty
and
burned
all
the
weed
Ese
culo
caliente,
no
es
cualquiera
que
le
gana
That
hot
ass,
not
just
anyone
can
handle
it
Le
daba
to'
la
noche
y
también
por
la
mañana
I
gave
it
to
her
all
night
and
also
in
the
morning
Quemando
un
mañanero,
rodando
pa'
La
Romana
Smoking
a
morning
one,
rolling
to
La
Romana
Ella
está
sofoca'
pa'
que
le
dé
con
Punta
Cana
She's
eager
for
me
to
hit
it
with
Punta
Cana
Mira,
qué
linda
esa
boquita,
ella
ma-
Look,
how
pretty
that
little
mouth,
she
su-
Si,
si
ella
mama,
me
la
llevo
pa'
la
cama
Yeah,
yeah,
if
she
sucks,
I
take
her
to
bed
La
paso
pa'
Mr.
Grilled
y
le
brindo
par
de
Buchanan's
I
take
her
to
Mr.
Grilled
and
offer
her
a
couple
of
Buchanan's
Le
damos
a
to'
las
grandes
y
también
a
to'
la'
enana'
We
hit
it
with
all
the
big
girls
and
also
with
all
the
short
ones
Yo
lo
que
no
me
le'
friso,
ellas
vienen
por
la
fama
I
don't
care,
they
come
for
the
fame
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Si
tú
no
gastas
la
funda,
entonces
no
te
lo
daré
If
you
don't
spend
the
cash,
then
I
won't
give
it
to
you
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
Margaret,
Mar-Mar-Margaret,
Mar-Mar-
-No
gastas
la
funda,
entonces
no
te
lo
daré
-You
don't
spend
the
cash,
then
I
won't
give
it
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Bauza, Angel Rosario Motero, Farina Pao Paucar Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.