Текст и перевод песни Farina - Plan B
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
¿Dónde
están
los
segundos
platos?
Where
are
the
second
courses?
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Con
tu
carita
de
yo
no
fui
de
mosca
muerta
With
your
little
innocent
face
Tu
lo
que
eres
es
una
puerca
cerda
What
you
are
is
a
dirty
pig
Una
callejera
una
perra
suelta
A
street
girl,
a
loose
bitch
Una
come
sobrados
por
eso
hueles
a
mier.
A
leftover
eater,
that's
why
you
smell
like
shit
Con
tu
carita
de
niña
inofensiva
With
your
little
harmless
girl
face
Esta
desgraciada
lo
que
es
culo
'e
viva
This
unfortunate
what
she
is,
is
an
alive
ass
Ella
sabe
quién
está
tragando
saliva
She
knows
who's
swallowing
saliva
No
quieres
que
siga
subversiva
You
don't
want
me
to
continue
being
subversive
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
No
tiene
limite
a
la
hora
de
su
objetivo
She
has
no
limit
when
it
comes
to
her
goal
Mujeres
cuidado
con
sus
novios
y
sus
maridos
Women
beware
of
their
boyfriends
and
husbands
No
come
de
nada
se
ve
perfecta
angelical
She
doesn't
eat
anything,
she
looks
perfect,
angelic
Pero
a
la
hora
de
atacar
lo
hace
como
enferma
mental
But
when
it
comes
to
attacking,
she
does
it
like
a
mentally
ill
person
Dice
que
viene
disque
buena
familia
She
says
she
comes
from
a
supposedly
good
family
Habla
de
dios
y
es
de
las
que
lee
la
biblia
She
talks
about
God
and
is
one
of
those
who
reads
the
Bible
Como
diría
tia
Cecilia
As
Aunt
Cecilia
would
say
Son
santas
pero
comen
carne
en
vigilia
They
are
saints
but
they
eat
meat
during
Lent
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tú
eres
segunda
opción
You
are
the
second
option
Segundo
plato,
eres
plan
b
Second
course,
you
are
plan
b
Tú
crees
que
no
You
think
not
Pero
todo
el
mundo
lo
ve
But
everyone
sees
it
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Lo
que
está
de
oferta
mientras
esta
con
la
oficial
What's
on
offer
while
he's
with
the
main
girl
A
ti
te
manda
pa'
la
mmm
He
sends
you
to
the
mmm
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Lo
que
está
de
oferta
mientras
esta
con
la
oficial
What's
on
offer
while
he's
with
the
main
girl
A
ti
te
manda
pa'
la
mmm
He
sends
you
to
the
mmm
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Lo
que
está
de
oferta
mientras
esta
con
la
oficial
What's
on
offer
while
he's
with
the
main
girl
A
ti
te
manda
pa'
la
mmm
He
sends
you
to
the
mmm
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
(Tu'e
tu'e
tue'
tue')
(You'e
you'e
tue'
tue')
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Oye,
oye,
oye
Listen,
listen,
listen
No
te
hagas
la
santa
Don't
play
the
saint
Meterte
con
lo
ajeno
te
en
encanta
Getting
involved
with
what's
not
yours
enchants
you
No
le
gustan
solteros,
como
tú
unas
cuantas
He
doesn't
like
single
guys,
like
you,
a
few
Que
viven
de
migajas
y
de
sobras
Who
live
on
crumbs
and
leftovers
Arrastradas
como
cobras
Dragging
themselves
like
cobras
Nunca
la
cenicienta
de
la
obra
Never
the
Cinderella
of
the
play
Dos
en
dos
y
antes
de
la
dos
Two
by
two,
and
before
two
Siempre
va
el
uno
One
always
goes
first
Eso
jamás
va
a
cambiara
That
will
never
change
Así
te
pongas
de
ayuno
Even
if
you
go
on
a
fast
Segundo
plato
mejor
te
digo
postre
Second
course,
better
call
you
dessert
Te
aterrizo
tu
jamás
serás
las
bosster
I'll
land
you,
you'll
never
be
the
booster
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Lo
que
está
de
oferta
mientras
esta
con
la
oficial
What's
on
offer
while
he's
with
the
main
girl
A
ti
te
manda
pa'
la
mmm
He
sends
you
to
the
mmm
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Lo
que
está
de
oferta
mientras
esta
con
la
oficial
What's
on
offer
while
he's
with
the
main
girl
A
ti
te
manda
pa'
la
mmm
He
sends
you
to
the
mmm
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Lo
que
está
de
oferta
mientras
esta
con
la
oficial
What's
on
offer
while
he's
with
the
main
girl
A
ti
te
manda
pa'
la
mmm
He
sends
you
to
the
mmm
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
(Tu'e
tu'e
tue'
tue')
(You'e
you'e
tue'
tue')
Tu
eres
el
arrume
You're
the
side
piece
Saliendo
un
poquito
de
la
monotonía
Getting
out
of
the
monotony
a
little
Y
de
ganstar
And
gangster
El
ritmo
que
te
provoca
The
rhythm
that
provokes
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farina Pao Paucar Franco, Evaristo Pabon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.