Faris Shafi feat. Mooroo - Awaam (feat. Mooroo) - перевод текста песни на немецкий

Awaam (feat. Mooroo) - Mooroo , Faris Shafi перевод на немецкий




Awaam (feat. Mooroo)
Awaam (feat. Mooroo)
Punjab ho ya Sindh
Ob Punjab oder Sindh,
Makan ho ya pind
ob Haus oder Dorf,
Teray sar pay, pooray
ob auf deinem Kopf, komplett,
Baal hon ya tind
Haare oder Glatze,
Yeh azaab hai bukhaar hai
diese Plage ist Fieber,
Beymaari salaab hai
Krankheit, Flut,
Tu din bey kay gin
du zählst die Tage,
Halaat hain khatin
die Lage ist schwierig,
Sub beymaar hain
alle sind krank,
Pakistan Vaar pay tayaar hai
Pakistan ist bereit für den Krieg,
Haath main talwaar tai
Schwert in der Hand,
Qalam to bekaar hai
der Stift ist nutzlos,
Issi liyay sub berozgaar pareshaan hain
deshalb sind alle arbeitslos und verzweifelt,
Loadshedding say to khas
besonders wegen des Stromausfalls
Tour pay yeh kaum
ist dieses Volk,
Awaazaar hai
genervt,
Lahore Main andheray
in Lahore Dunkelheit,
Aur bomb bhee batheray
und auch viele Bomben,
Aur mospel aur offspray
und Mospel und Offspray,
K khaali container
leere Behälter davon,
Aur honda hee honda hai
und nur Honda,
Honda main launday hee launday
in den Hondas nur Jungs,
Horn dey k
sie hupen,
Kaun dekhay chaur kinnay honday nay bonday
wer schaut, wie viele Idioten es gibt,
Meri gari main
in meinem Auto,
Kyoon ghoortay hain saray kasoor inka nai
warum starren alle, es ist nicht ihre Schuld,
Aray bhool gayay hain salay
sie haben es vergessen,
Majboori k maray kabhi school nai gayay loray?
aus Not sind sie nie zur Schule gegangen, Penner?
Cool it
Cool it,
Got what u want from me
habe, was du von mir willst,
Cool it
Cool it,
Got what you need from me
habe, was du von mir brauchst,
Cool it
Cool it,
Ya, Ya'll neva be cool
Ja, ihr werdet niemals cool sein,
Neva be cool
niemals cool sein.
Salay!
Mistkerle!
Badmash hain
Sind Rowdys,
Dil Main!
im Herzen!
Daari main kharaash hai
Kratzen im Bart,
Humaray
unser,
Ruh-e-emaan hain
Geist des Glaubens,
Kahan?
wo?
Insaaf hain kahaan?
Wo ist Gerechtigkeit?
NATO fauj kay to qaum hai humesha say lun pay
Die NATO-Truppen sind dem Volk immer am Schwanz,
Barh gayay kharchay, aur ab agarchay
die Ausgaben sind gestiegen, und obwohl jetzt,
Hum apas main lar k
wir uns streiten
Aur jhagar k
und zanken,
Ek doojay say sarh k
einander hassen,
Jal k mar gayay
verbrennen und sterben,
Mazhab k maslay
religiöse Probleme,
Ghazab k jalsay
schreckliche Versammlungen,
Katal k hamlay
Mordanschläge,
Pakistan ko lag gayay, lassan k tarkay
Pakistan wurde getroffen, wie Knoblauch im Essen,
Aqal pay talay
Schlösser am Verstand,
Humaray, logon ko pasand hain
unsere, Leute mögen,
Kabrain
Gräber,
Pasand hain khabrain
sie mögen Nachrichten,
Aur ab yeh larkay
und jetzt diese Jungs,
Bharkay, nakhoon chabatay
aufgebracht, kauen Nägel,
Guns pakar k
greifen zu Waffen,
Aur sar khujatay
und kratzen sich am Kopf,
Bomb jakkar k
mit Bombengürteln,
Bus chaltay jatay
gehen einfach weiter,
Jihaad chillatay
rufen Dschihad,
Pakhtoon ilaaqay kee taraf
in Richtung der Paschtunen-Gebiete,
Baraf, musharaf
Schnee, Musharraf,
K dost marain drone
Freunde sterben durch Drohnen,
Get ur postmortem soon or
lass dich bald obduzieren oder,
Get a post modern room
hol dir einen postmodernen Raum,
Do some shrooms
nimm ein paar Pilze,
And watch cartoons
und schau Cartoons,
Mera dost aflatoon
mein Freund Platon,
Har vaqt mujhay kahay
sagt mir ständig,
Band rakh apna mun
halt den Mund,
Thand rakh larkay tu
bleib cool, Junge,
Galiyaan na diya kar
fluch nicht so,
Yeh baat ja kay tu
sag das lieber,
Aliya say kiya kar!
zu Aliya!
Galiyoon k bina yeh jahalia nai suntay
Ohne Beleidigungen hören diese Ignoranten nicht zu,
Mawali hain yeh ghunday
sie sind Rowdys, diese Schläger,
Harami hain yeh kutay
sie sind Bastarde, diese Hunde,
Ghalaazat k yeh putlay
Figuren aus Dreck,
Ijazat nai hai varna
ich habe keine Erlaubnis, sonst,
Iraday meray good thay
wären meine Absichten gut gewesen,
Nawabon k yeh gurday
die Nieren dieser নবাবों,
Salamat nai that bachnay, sun lay
wären nicht heil davongekommen, hör zu,
Kha loonga main inhain bhun k
ich werde sie braten und essen,
Chun chun k
einen nach dem anderen,
Jin jin kee
jeden einzelnen,
Vaja say hum sub Pakistani lagtay hain
wegen denen wir Pakistaner alle,
Gum sum say dum-bay
wie betäubte Lämmer aussehen.
Cool it
Cool it,
Got what u want from me
habe, was du von mir willst,
Cool it
Cool it,
Got what you need from me
habe, was du von mir brauchst,
Cool it
Cool it,
Ya, Ya'll neva be cool
Ja, ihr werdet niemals cool sein,
Neva be cool
niemals cool sein.
Salay!
Mistkerle!
Badmash hain
Sind Rowdys,
Dil Main!
im Herzen!
Daari main kharaash hai
Kratzen im Bart,
Humaray
unser,
Ruh-e-emaan hain
Geist des Glaubens,
Kahan, insaan hain kahaan?
wo, wo sind Menschen?
Awaam k liyay peghaam
Botschaft für das Volk,
Larai choro
hört auf zu kämpfen,
Parhai karo
studiert,
Safai karo
macht sauber,
Judai na karo
trennt euch nicht,
Obviously!
Offensichtlich!





Авторы: Faris Shafi

Faris Shafi feat. Mooroo - Awaam (feat. Mooroo) - Single
Альбом
Awaam (feat. Mooroo) - Single
дата релиза
09-08-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.