Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasrat Dan Cinta
Желание и Любовь
Kala
sirna
cahaya
pelita
Когда
свет
лампы
погас
Di
hamparan
padang
hidup
manusia
На
просторах
жизни
людской
Kau
biarkan
tanganmu
terbuka
Ты
руку
свою
раскрыла
Menjabat
penuh
ramah
Дружелюбно
пожав
мою
Didalam
damba
harap
dan
cita
В
мечтах,
надеждах
и
стремленьях
Bila
kelam
berselimut
ceria
Когда
мрак
окутал
радость
Di
lingkaran
temaram
hidup
yang
nyata
В
круге
тусклой
жизни
реальной
Tercipta
kubah
nestapa
Возникает
купол
скорби
Penuh
nista
dan
dusta
Полный
лжи
и
лицемерья
Di
bawah
kepalsuan
yang
ada
Под
покровом
фальши
густым
Kuingin
semua
'kan
terhapus
Хочу
я
всё
это
стереть
Membaur
di
alam
semesta
Растворить
в
просторах
вселенной
Menatap
takjub
kurnia
sinar-Mu
Восхищаясь
светом
Твоим
Melukiskan
kata
harumnya
nirwana
Описывая
сладость
рая
Setulus
doa
Искренне
как
в
молитве
Yang
kini
menjelma
Что
теперь
воплотилась
Dan
terucap
dalam
bisu
Произнесённая
безмолвно
Selamanya
terpaut
kalbu
Навек
с
сердцем
переплетясь
Hasrat
dan
cita
cinta
insani
Желанье
и
любовь
людская
Kuingin
semua
'kan
terhapus
Хочу
я
всё
это
стереть
Membaur
di
alam
semesta
Растворить
в
просторах
вселенной
Menatap
takjub
kurnia
sinar-Mu
Восхищаясь
светом
Твоим
Melukiskan
kata
harumnya
nirwana
Описывая
сладость
рая
Setulus
doa
Искренне
как
в
молитве
Yang
kini
menjelma
Что
теперь
воплотилась
Dan
terucap
dalam
bisu
Произнесённая
безмолвно
Selamanya
terpaut
kalbu
Навек
с
сердцем
переплетясь
Hasrat
dan
cita
cinta
insani
Желанье
и
любовь
людская
Setulus
doa
Искренне
как
в
молитве
Yang
kini
menjelma
Что
теперь
воплотилась
Dan
terucap
dalam
bisu
Произнесённая
безмолвно
Selamanya
terpaut
kalbu
Навек
с
сердцем
переплетясь
Hasrat
dan
cita
cinta
insani
Желанье
и
любовь
людская
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fariz Roestam Moenaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.