Fariz RM - Sakura - перевод текста песни на русский

Sakura - Fariz RMперевод на русский




Sakura
Сакура
Senada cinta bersemi di antara kita
Любовь меж нами расцвела, как сакура,
Menyandang anggunnya peranan jiwa asmara
Неся достоинство души, любви игра.
Terlanjur untuk terhenti
Уже не в силах я свернуть,
Di jalan yang telah tertempuh semenjak dini
С пути, что начат был на заре времён,
Sehidup semati
В жизни и смерти.
Kian lama kian pasrah kurasakan jua
Чем дольше, тем смиренней я принимаю,
Janji yang terucap tak mungkin terhapus saja
Данное слово не стереть, не забываю.
Walau rintangan berjuta
Хотя преграды в миллион,
Walau cobaan memaksa diriku terjerat
Хотя исканья сил лишают, я в плену
Dipeluk asmara
Любви объятий.
Bersama dirimu terbebas dari nestapa
С тобой я свободен от мук и печали,
Dalam wangi bunga cita, cinta nan bahagia
В аромате цветов счастья, любви вначале.
Walau rintangan berjuta
Хотя преграды в миллион,
Walau cobaan memaksa diriku terbuai
Хотя исканья заставляют забыться
Di batas asmara
У грани страсти.
Kian lama kian pasrah kurasakan jua
Чем дольше, тем смиренней я принимаю,
Janji yang terucap tak mungkin terhapus saja
Данное слово не стереть, не забываю.
Walau rintangan berjuta
Хотя преграды в миллион,
Walau cobaan memaksa diriku terjerat
Хотя исканья сил лишают, я в плену
Dipeluk asmara
Любви объятий.
Terlambat untuk berdusta, terlambatlah sudah
Поздно лгать, уж поздно, время утекло,
Menipu sanubari tak semudah kusangka
Обмануть душу не так просто, как верил я.
Yakin akan cintamu yakinkan segalanya
Верю в любовь твою, верю во всё,
Perlahan dan pasti daku
Медленно, но верно я
Kan melangkah menuju damai jiwa
К душевному покою приду.
Senada cinta bersemi di antara kita
Любовь меж нами расцвела, как сакура,
Menyandang anggunnya peranan jiwa asmara
Неся достоинство души, любви игра.
Terlanjur untuk terhenti
Уже не в силах я свернуть,
Di jalan yang telah tertempuh semenjak dini
С пути, что начат был на заре времён,
Sehidup semati
В жизни и смерти.
Terlambat untuk berdusta, terlambatlah sudah
Поздно лгать, уж поздно, время утекло,
Menipu sanubari tak semudah kusangka
Обмануть душу не так просто, как верил я.
Yakin akan cintamu yakinkan segalanya
Верю в любовь твою, верю во всё,
Perlahan dan pasti daku
Медленно, но верно я
Kan melangkah menuju damai jiwa
К душевному покою приду.
Senada cinta bersemi di antara kita
Любовь меж нами расцвела, как сакура,
Menyandang anggunnya peranan jiwa asmara
Неся достоинство души, любви игра.
Terlanjur untuk terhenti
Уже не в силах я свернуть,
Di jalan yang telah tertempuh semenjak dini
С пути, что начат был на заре времён,
Sehidup semati.
В жизни и смерти.





Авторы: Fariz Roestam Moenaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.