Faro - Deeper - перевод текста песни на немецкий

Deeper - Faroперевод на немецкий




Deeper
Tiefer
Been a quiet one since the back block
War ein Stiller seit dem Hinterhof
Kinda always watchin my back
Habe immer irgendwie meinen Rücken beobachtet
Gotta get loose when it get hot
Muss mich locker machen, wenn es heiß wird
Had to get a grip and attack
Musste mich zusammenreißen und angreifen
Get it off my chest, make you see where I'm at
Muss es loswerden, damit du siehst, wo ich stehe
I was way too lost and my soul couldn't keep up
Ich war viel zu verloren und meine Seele konnte nicht mithalten
Still overthink when I sleep
Denke immer noch zu viel nach, wenn ich schlafe
I was digging holes, seen my soles gettin deeper
Ich grub Löcher und sah, wie meine Sohlen tiefer wurden
I used to be scared of the reaper
Ich hatte früher Angst vor dem Sensenmann
Now I'm all for it, might be somethin to see
Jetzt bin ich voll dafür, vielleicht gibt es etwas zu sehen
I done got tired of preachin
Ich bin es leid zu predigen
Hope my fam good, when he comin for me
Hoffe, meiner Familie geht es gut, wenn er mich holt
Take the good out this shit
Nimm das Gute aus dieser Sache
Won't take it personally
Werde es nicht persönlich nehmen
My brain holdin back what my heart needs to be
Mein Gehirn hält zurück, was mein Herz sein muss
Trynna break the harness in me
Versuche, das Geschirr in mir zu zerbrechen
Trynna get bread and live comfortably
Versuche, mein Brot zu verdienen und bequem zu leben
But I numb my brain and my heart gets colder
Aber ich betäube mein Gehirn und mein Herz wird kälter
Weight on me start to feel like boulders
Die Last auf mir fühlt sich an wie Felsbrocken
Day one friends start to be on bullshit
Freunde von Tag eins fangen an, Mist zu bauen
Give ya heart and it might get broken
Gib dein Herz und es könnte gebrochen werden
Risk ya life and it might get shortened
Riskiere dein Leben und es könnte verkürzt werden
Beauty of it, shit just might be worth it
Das Schöne daran, es könnte sich lohnen
Imagine what I'd do if I focused
Stell dir vor, was ich tun würde, wenn ich mich konzentrieren würde
I need to embrace what I got and explode it
Ich muss das annehmen, was ich habe, und es explodieren lassen
Been a quiet one since the back block
War ein Stiller seit dem Hinterhof
Kinda always watchin my back
Habe immer irgendwie meinen Rücken beobachtet
Gotta get loose when it get hot
Muss mich locker machen, wenn es heiß wird
Had to get a grip and attack
Musste mich zusammenreißen und angreifen
Get it off my chest, make you see where I'm at
Muss es loswerden, damit du siehst, wo ich stehe
I was way too lost and my soul couldn't keep up
Ich war viel zu verloren und meine Seele konnte nicht mithalten
Still overthink when I sleep
Denke immer noch zu viel nach, wenn ich schlafe
I was digging holes, seen my soles gettin deeper
Ich grub Löcher und sah, wie meine Sohlen tiefer wurden
I been too old to drop tears
Ich bin zu alt, um Tränen zu vergießen
At 18, I outgrew my parents
Mit 18 bin ich meinen Eltern entwachsen
Shit dont be the same
Es ist nicht mehr dasselbe
When ya kids a grown man
Wenn deine Kinder erwachsen sind
I wanna live my own life, do my own plan, damn
Ich will mein eigenes Leben leben, meinen eigenen Plan machen, verdammt
Get it out how I can
Es herauslassen, wie ich kann
Love them for life, but they don't understand
Liebe sie für immer, aber sie verstehen es nicht
I'm here for short time, I'm trynna go in
Ich bin nur für kurze Zeit hier, ich versuche, alles zu geben
I want the big house for my girl and my friends
Ich will das große Haus für mein Mädchen und meine Freunde
Still trynna eat, wipe it off of my chin
Versuche immer noch zu essen, wische es mir vom Kinn
I love to feel the goosebumps all on her skin
Ich liebe es, die Gänsehaut auf ihrer Haut zu spüren
I was in a toxic cycle of sin
Ich war in einem toxischen Kreislauf der Sünde
I still Mike Tyson da back of the benz
Ich bin immer noch wie Mike Tyson hinten im Benz
I still made it home 10 times out of 10
Ich habe es trotzdem 10 von 10 Mal nach Hause geschafft
I'll always be good 100 percent
Mir wird es immer zu 100 Prozent gut gehen
When ya mind too bright and ya soul too gifted
Wenn dein Geist zu hell und deine Seele zu begabt ist
Dont hide from the light make it shine on ya vision
Versteck dich nicht vor dem Licht, lass es auf deine Vision scheinen
Been a quiet one since the back block
War ein Stiller seit dem Hinterhof
Kinda always watchin my back
Habe immer irgendwie meinen Rücken beobachtet
Gotta get loose when it get hot
Muss mich locker machen, wenn es heiß wird
Had to get a grip and attack
Musste mich zusammenreißen und angreifen
Get it off my chest, make you see where I'm at
Muss es loswerden, damit du siehst, wo ich stehe
I was way too lost and my soul couldn't keep up
Ich war viel zu verloren und meine Seele konnte nicht mithalten
Still overthink when I sleep
Denke immer noch zu viel nach, wenn ich schlafe
I was digging holes, seen my soles gettin deeper
Ich grub Löcher und sah, wie meine Sohlen tiefer wurden





Авторы: Luis Alcaraz

Faro - FourPack EP
Альбом
FourPack EP
дата релиза
09-09-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.