Faro - Amor de Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Amor de Mi Vida - Faroперевод на немецкий




Amor de Mi Vida
Liebe meines Lebens
eres lo más cercano a mí, aunque estés a kilómetros de aquí
Du bist mir am nächsten, auch wenn Du Kilometer von hier entfernt bist.
eres lo más humilde, soberano y sublime
Du bist das Bescheidenste, Souveränste und Erhabenste.
Eres lo más expresivo, con tres puntos suspensivos
Du bist das Ausdrucksstärkste, mit drei Auslassungspunkten.
Tan temible como león
So furchterregend wie ein Löwe.
Tan noble como cordero
So sanftmütig wie ein Lamm.
Tan misterioso como el mar
So geheimnisvoll wie das Meer.
Tan imposible dejarte de amar, así eres
So unmöglich, Dich nicht mehr zu lieben, so bist Du.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Estrella de todo mi universo
Stern meines ganzen Universums.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Risa, fiesta, llanto y consuelo
Lachen, Fest, Weinen und Trost.
Solamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Mi canción, mi melodía, mi mejor amigo
Mein Lied, meine Melodie, mein bester Freund.
Amor de mi vida
Liebe meines Lebens.
que soy lo más preciado, soy tu tesoro amado
Ich weiß, dass ich Dein Wertvollstes bin, Dein geliebter Schatz.
Basta con guardar silencio, te escucho hablar y hasta te siento
Es genügt, still zu sein, ich höre Dich sprechen und fühle Dich sogar.
Y yo puedo presumir que me amaste hasta morir y
Und ich kann damit prahlen, dass Du mich bis zum Tod geliebt hast und
Para consolidar volviste a resucitar, sólo para
um es zu festigen, bist Du wieder auferstanden, nur für mich.
Caminando en la luz, para encontrar tu reflejo,
Ich wandle im Licht, um Dein Spiegelbild zu finden,
No si alzar la voz o postrarme en tu destello
Ich weiß nicht, ob ich meine Stimme erheben oder mich in Deinem Glanz niederwerfen soll.
Así eres
So bist Du.
Oh mi Jesús
Oh mein Jesus.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
La estrella de todo mi universo
Der Stern meines ganzen Universums.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Risa, fiesta, llanto y consuelo
Lachen, Fest, Weinen und Trost.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Mi canción, mi melodía, mi mejor amigo
Mein Lied, meine Melodie, mein bester Freund.
Amor de mi vida
Liebe meines Lebens.
Amor de mi vida
Liebe meines Lebens.
Tan temible como león
So furchterregend wie ein Löwe.
Tan noble como cordero
So sanftmütig wie ein Lamm.
Tan misterioso como el mar
So geheimnisvoll wie das Meer.
Tan imposible dejarte de amar
So unmöglich, Dich nicht mehr zu lieben.
Así eres
So bist Du.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
La estrella de todo mi universo
Der Stern meines ganzen Universums.
Sólamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Risa, fiesta, llanto y consuelo
Lachen, Fest, Weinen und Trost.
Solamente quiero que seas
Ich will nur, dass Du es bist.
Mi canción, mi melodía, mi mejor amigo
Mein Lied, meine Melodie, mein bester Freund.
Amor de mi vida
Liebe meines Lebens.
Amor de mi vida, eres
Liebe meines Lebens, bist Du.
Amor de mi vida
Liebe meines Lebens.





Авторы: Camilo Blanes Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.