Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Mi Vida
Liebe meines Lebens
Tú
eres
lo
más
cercano
a
mí,
aunque
estés
a
kilómetros
de
aquí
Du
bist
mir
am
nächsten,
auch
wenn
Du
Kilometer
von
hier
entfernt
bist.
Tú
eres
lo
más
humilde,
soberano
y
sublime
Du
bist
das
Bescheidenste,
Souveränste
und
Erhabenste.
Eres
lo
más
expresivo,
con
tres
puntos
suspensivos
Du
bist
das
Ausdrucksstärkste,
mit
drei
Auslassungspunkten.
Tan
temible
como
león
So
furchterregend
wie
ein
Löwe.
Tan
noble
como
cordero
So
sanftmütig
wie
ein
Lamm.
Tan
misterioso
como
el
mar
So
geheimnisvoll
wie
das
Meer.
Tan
imposible
dejarte
de
amar,
así
eres
tú
So
unmöglich,
Dich
nicht
mehr
zu
lieben,
so
bist
Du.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Estrella
de
todo
mi
universo
Stern
meines
ganzen
Universums.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Risa,
fiesta,
llanto
y
consuelo
Lachen,
Fest,
Weinen
und
Trost.
Solamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Mi
canción,
mi
melodía,
mi
mejor
amigo
Mein
Lied,
meine
Melodie,
mein
bester
Freund.
Amor
de
mi
vida
Liebe
meines
Lebens.
Sé
que
soy
lo
más
preciado,
soy
tu
tesoro
amado
Ich
weiß,
dass
ich
Dein
Wertvollstes
bin,
Dein
geliebter
Schatz.
Basta
con
guardar
silencio,
te
escucho
hablar
y
hasta
te
siento
Es
genügt,
still
zu
sein,
ich
höre
Dich
sprechen
und
fühle
Dich
sogar.
Y
yo
puedo
presumir
que
me
amaste
hasta
morir
y
Und
ich
kann
damit
prahlen,
dass
Du
mich
bis
zum
Tod
geliebt
hast
und
Para
consolidar
volviste
a
resucitar,
sólo
para
mí
um
es
zu
festigen,
bist
Du
wieder
auferstanden,
nur
für
mich.
Caminando
en
la
luz,
para
encontrar
tu
reflejo,
Ich
wandle
im
Licht,
um
Dein
Spiegelbild
zu
finden,
No
sé
si
alzar
la
voz
o
postrarme
en
tu
destello
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
meine
Stimme
erheben
oder
mich
in
Deinem
Glanz
niederwerfen
soll.
Oh
mi
Jesús
Oh
mein
Jesus.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
La
estrella
de
todo
mi
universo
Der
Stern
meines
ganzen
Universums.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Risa,
fiesta,
llanto
y
consuelo
Lachen,
Fest,
Weinen
und
Trost.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Mi
canción,
mi
melodía,
mi
mejor
amigo
Mein
Lied,
meine
Melodie,
mein
bester
Freund.
Amor
de
mi
vida
Liebe
meines
Lebens.
Amor
de
mi
vida
Liebe
meines
Lebens.
Tan
temible
como
león
So
furchterregend
wie
ein
Löwe.
Tan
noble
como
cordero
So
sanftmütig
wie
ein
Lamm.
Tan
misterioso
como
el
mar
So
geheimnisvoll
wie
das
Meer.
Tan
imposible
dejarte
de
amar
So
unmöglich,
Dich
nicht
mehr
zu
lieben.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
La
estrella
de
todo
mi
universo
Der
Stern
meines
ganzen
Universums.
Sólamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Risa,
fiesta,
llanto
y
consuelo
Lachen,
Fest,
Weinen
und
Trost.
Solamente
quiero
que
seas
tú
Ich
will
nur,
dass
Du
es
bist.
Mi
canción,
mi
melodía,
mi
mejor
amigo
Mein
Lied,
meine
Melodie,
mein
bester
Freund.
Amor
de
mi
vida
Liebe
meines
Lebens.
Amor
de
mi
vida,
eres
tú
Liebe
meines
Lebens,
bist
Du.
Amor
de
mi
vida
Liebe
meines
Lebens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes
Альбом
Dicen
дата релиза
18-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.