Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bando de Dois (Mil)
Zweierbande (Tausend)
No
princípio
se
fez
a
terra
e
o
céu
como
fel
e
o
mel
Am
Anfang
schuf
man
Himmel
und
Erde,
wie
Galle
und
Honig
Infiel,
desde
sempre
o
homem
erra
o
papel
Untreu,
seit
jeher
verfehlt
der
Mensch
seine
Rolle
E
se
encerra
cruel,
né
Abel?!
Und
schließt
sich
grausam
ein,
nicht
wahr,
Abel?!
Que
Deus
e
o
Grudi
perdoem
mas
eles
querem
guerra,
bléu
Mögen
Gott
und
Grudi
vergeben,
aber
sie
wollen
Krieg,
peng
No
início
era
o
verbo,
do
verbo
fez
a
carne
Am
Anfang
war
das
Wort,
aus
dem
Wort
wurde
Fleisch
Hoje
a
carne
rasga
o
verbo
até
que
ele
se
acabe
Heute
zerreißt
das
Fleisch
das
Wort,
bis
es
endet
Preces
do
além,
ó
Pai,
Tu
sabes
Gebete
von
jenseits,
oh
Vater,
Du
weißt
es
Esquecem
Jerusalém,
só
Dubai
e
Abu
Dhabi
Sie
vergessen
Jerusalem,
nur
Dubai
und
Abu
Dhabi
O
que
me
cabe
é
manter
meu
time
Was
mir
obliegt,
ist
mein
Team
zu
halten
Manter
minha
firma,
me
manter
firme
Meine
Firma
zu
halten,
mich
stark
zu
halten
Essa
é
minha
lei,
esse
é
meu
crime
Das
ist
mein
Gesetz,
das
ist
mein
Verbrechen
Me
alimenta,
é
meu
regime
Es
nährt
mich,
es
ist
meine
Lebensweise
Minha
alma
sobe,
não
to
nada
só
Meine
Seele
steigt
auf,
ich
bin
überhaupt
nicht
allein
Em
cada
palco
vejo
escada
de
Jacó
Auf
jeder
Bühne
sehe
ich
Jakobsleiter
Anjos,
demônios/
e
os
que
tão
comigo
Engel,
Dämonen
/ und
die,
die
bei
mir
sind
Sob
a
camada
ozônio/
não
acaba
em
pó
Unter
der
Ozonschicht
/ endet
es
nicht
als
Staub
(Se
quer
levada.
tó!)
(Wenn
du
einen
Rhythmus
willst,
bitte!)
Vim
começar
uma
nova
era
tão
Ich
bin
gekommen,
um
eine
neue
Ära
zu
beginnen,
so
Pesado
quanto
gás
na
atmosfera
então
Schwer
wie
Gas
in
der
Atmosphäre,
also
Por
cartaz
da
nossa
mera
aparição
Für
das
Plakat
unseres
bloßen
Erscheinens
Já
espero
aversão/
de
quem
impera
Erwarte
ich
schon
Ablehnung
/ von
denen,
die
herrschen
Em
terra
de
cego
distribuo
bengala
e
cão
Im
Land
der
Blinden
verteile
ich
Blindenstöcke
und
Hunde,
meine
Schöne
Se
cala
ou
então
enterra
Schweig
oder
begrabe
es
Tem
meu
suor
bem
mais
que
sangue
nessa
guerra
Es
ist
mein
Schweiß,
viel
mehr
als
Blut
in
diesem
Krieg
Anos
da
lente
do
seu
centro
de
visão
Jahre
außerhalb
der
Linse
deines
Blickfelds
Ser
competente
é
obrigação
pra
ta
na
frente
da
nação
(Né
não?!)
Kompetent
zu
sein,
ist
Pflicht,
um
an
der
Spitze
der
Nation
zu
stehen
(Nicht
wahr?!)
Rap
é
assunto
não
quero
ser
só
ouvível
Rap
ist
ein
Thema,
ich
will
nicht
nur
hörbar
sein
Chegar
mais
fundo
que
aquela
do
Nível
Tiefer
gehen
als
jene
von
Nível
Ser
a
peste,
contaminar
e
animar
pessoas
Die
Plage
sein,
Menschen
infizieren
und
aufmuntern
Na
boa,
pra
contar
como
que
soa
Klar,
um
zu
erzählen,
wie
es
klingt
Bando
de
Dois,
sozinho
'temo'
achado
Zweierbande,
allein
'haben
wir'
gefunden
Que
o
mic
ligado
a
gente
faz
de
cajado
aliado
Dass
das
angeschlossene
Mikrofon,
wir
es
zum
verbündeten
Stab
machen
Moisés
abre
mares
e
cerrados
Moses
öffnet
Meere
und
Savannen,
meine
Liebste
Pelos
ouvintes
abro
mentes
com
recados
Durch
die
Zuhörer
öffne
ich
Geister
mit
Botschaften
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.