Faroeste - Bando de Dois (Mil) - перевод текста песни на немецкий

Bando de Dois (Mil) - Faroesteперевод на немецкий




Bando de Dois (Mil)
Zweierbande (Tausend)
No princípio se fez a terra e o céu como fel e o mel
Am Anfang schuf man Himmel und Erde, wie Galle und Honig
Infiel, desde sempre o homem erra o papel
Untreu, seit jeher verfehlt der Mensch seine Rolle
E se encerra cruel, Abel?!
Und schließt sich grausam ein, nicht wahr, Abel?!
Que Deus e o Grudi perdoem mas eles querem guerra, bléu
Mögen Gott und Grudi vergeben, aber sie wollen Krieg, peng
No início era o verbo, do verbo fez a carne
Am Anfang war das Wort, aus dem Wort wurde Fleisch
Hoje a carne rasga o verbo até que ele se acabe
Heute zerreißt das Fleisch das Wort, bis es endet
Preces do além, ó Pai, Tu sabes
Gebete von jenseits, oh Vater, Du weißt es
Esquecem Jerusalém, Dubai e Abu Dhabi
Sie vergessen Jerusalem, nur Dubai und Abu Dhabi
O que me cabe é manter meu time
Was mir obliegt, ist mein Team zu halten
Manter minha firma, me manter firme
Meine Firma zu halten, mich stark zu halten
Essa é minha lei, esse é meu crime
Das ist mein Gesetz, das ist mein Verbrechen
Me alimenta, é meu regime
Es nährt mich, es ist meine Lebensweise
Minha alma sobe, não to nada
Meine Seele steigt auf, ich bin überhaupt nicht allein
Em cada palco vejo escada de Jacó
Auf jeder Bühne sehe ich Jakobsleiter
Anjos, demônios/ e os que tão comigo
Engel, Dämonen / und die, die bei mir sind
Sob a camada ozônio/ não acaba em
Unter der Ozonschicht / endet es nicht als Staub
(Se quer levada. tó!)
(Wenn du einen Rhythmus willst, bitte!)
Vim começar uma nova era tão
Ich bin gekommen, um eine neue Ära zu beginnen, so
Pesado quanto gás na atmosfera então
Schwer wie Gas in der Atmosphäre, also
Por cartaz da nossa mera aparição
Für das Plakat unseres bloßen Erscheinens
espero aversão/ de quem impera
Erwarte ich schon Ablehnung / von denen, die herrschen
Em terra de cego distribuo bengala e cão
Im Land der Blinden verteile ich Blindenstöcke und Hunde, meine Schöne
Se cala ou então enterra
Schweig oder begrabe es
Tem meu suor bem mais que sangue nessa guerra
Es ist mein Schweiß, viel mehr als Blut in diesem Krieg
Anos da lente do seu centro de visão
Jahre außerhalb der Linse deines Blickfelds
Ser competente é obrigação pra ta na frente da nação (Né não?!)
Kompetent zu sein, ist Pflicht, um an der Spitze der Nation zu stehen (Nicht wahr?!)
Rap é assunto não quero ser ouvível
Rap ist ein Thema, ich will nicht nur hörbar sein
Chegar mais fundo que aquela do Nível
Tiefer gehen als jene von Nível
Ser a peste, contaminar e animar pessoas
Die Plage sein, Menschen infizieren und aufmuntern
Na boa, pra contar como que soa
Klar, um zu erzählen, wie es klingt
Bando de Dois, sozinho 'temo' achado
Zweierbande, allein 'haben wir' gefunden
Que o mic ligado a gente faz de cajado aliado
Dass das angeschlossene Mikrofon, wir es zum verbündeten Stab machen
Moisés abre mares e cerrados
Moses öffnet Meere und Savannen, meine Liebste
Pelos ouvintes abro mentes com recados
Durch die Zuhörer öffne ich Geister mit Botschaften
ligado?!
Verstanden?!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.