Faroeste - Duelos - перевод текста песни на немецкий

Duelos - Faroesteперевод на немецкий




Duelos
Duelle
É um duelo, de que lado você tá?
Es ist ein Duell, auf welcher Seite stehst du?
Do lado de cá? Ou do lado de quem não sai do lugar?
Auf dieser Seite? Oder auf der Seite derer, die sich nicht vom Fleck bewegen?
Do lado de lá? Ou do lado de quem veio pra mudar?
Auf der anderen Seite? Oder auf der Seite derer, die gekommen sind, um etwas zu verändern?
Do lado de cá? Vem!
Auf dieser Seite? Komm!
Pro lado de lá? Vai!
Auf die andere Seite? Geh!
Dois passos atrás, todos à postos
Zwei Schritte zurück, alle in Position
Derrubar quem trai nos doze apóstolos
Die Verräter unter den zwölf Aposteln zu Fall bringen
Como posso tomar o que é nosso
Wie kann ich nehmen, was uns gehört
Logo, inimigos mortos pagar os impostos
Also, tote Feinde zahlen die Steuern
Ouço tiros, atenção nesse duelo
Ich höre Schüsse, Achtung bei diesem Duell
Meu bando avança partindo do zero
Meine Bande rückt vor, beginnt bei Null
Inimigos na cova, ponto de desova
Feinde im Grab, Ort der Ablage
Mas sem deixar prova
Aber ohne Beweise zu hinterlassen
Entre a rosa e o espinho
Zwischen der Rose und dem Dorn
O riso do filho e o furacão El Niño
Dem Lachen des Sohnes und dem Hurrikan El Niño
Lidar com o egoísmo que tem partilho (ou)
Mit dem Egoismus umgehen, den ich teile (oder)
Mas sem vacilo, senão engatilho e plow!
Aber ohne zu zögern, sonst ziehe ich ab und peng!
Eu vim de Goiânia
Ich komme aus Goiânia
Um leão por dia bem vindo a savana
Ein Löwe pro Tag, willkommen in der Savanne
Onde o sol castiga, a brisa suaviza
Wo die Sonne brennt, nur die Brise mildert
Se a briga perde, se a luta ganha
Wenn der Streit verliert, wenn der Kampf gewinnt
Abrindo mentes com machado de Assis
Ich öffne Geister mit der Axt von Assis
Ouvindo crentes bendizerem passado de mc's
Höre Gläubige, die die Vergangenheit von MCs preisen
Que se prendem ao jurássico, sou neoclássico
Die sich an das Jurassische klammern, ich bin neoklassisch
Esperem meu clássico, sem verniz
Wartet auf meinen Klassiker, ohne Firnis
Paulada na cabeça de quem critícou o menino
Schlag auf den Kopf derer, die den Jungen kritisierten
Agora calem-se enquanto ponho em beat flow divino
Jetzt schweigt, während ich göttlichen Beat-Flow einsetze
Hit em show ensino, trago um ritmo bem fino
Hit in der Show lehre ich, bringe einen sehr feinen Rhythmus
BANDO DE DOIS, nas ruas se fez hino
BANDO DE DOIS, auf den Straßen wurde es zur Hymne
É um duelo, como muitos que travamos todos os dias
Es ist ein Duell, wie viele, die wir jeden Tag führen
Ao acordar enfrentamos as responsas e escolhemos não jogar a toalha
Beim Aufwachen stellen wir uns den Verantwortungen und entscheiden uns, das Handtuch nicht zu werfen.
As quedas fazem parte do caminho e eu sempre soube que ficar no chão nunca foi a melhor opção
Die Stürze sind Teil des Weges und ich wusste immer, dass am Boden liegen zu bleiben nie die beste Option war
Nos resta arriscar, é por isso que eu luto, é por isso que eu não paro
Uns bleibt nur, es zu riskieren, deshalb kämpfe ich, deshalb höre ich nicht auf
E comigo eu carrego um bando
Und ich trage eine Bande mit mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.