Faroeste - Icarus - перевод текста песни на немецкий

Icarus - Faroesteперевод на немецкий




Icarus
Ikarus
Abre as asas
Breite die Flügel aus
A gente é um pouco mais humano quando peca
Wir sind ein wenig menschlicher, wenn wir sündigen
Talvez um pouco menos quando falta
Vielleicht ein wenig weniger, wenn etwas fehlt
A é cega, mas e a faca?
Der Glaube ist blind, aber was ist mit dem Messer?
Palavras afiadas, hálito de menta
Scharfe Worte, Minzatem
No céu homens com missão ainda não entram
Am Himmel sind Männer mit einer Mission noch nicht angekommen
Deus é testemunha que o diabo atenta
Gott ist Zeuge, dass der Teufel versucht
Por isso entenda os que tentam, entenda
Verstehe deshalb diejenigen, die es versuchen, verstehe
Eu to tentando voar, acabando com meus tímpanos
Ich versuche zu fliegen, zerstöre meine Trommelfelle
Eu to tentando voar, acabando com meu fígado
Ich versuche zu fliegen, zerstöre meine Leber
Eu to tentando voar, acabando como Icarus
Ich versuche zu fliegen, ende wie Ikarus
Eu to tentando voar, Sinto que eu posso voar
Ich versuche zu fliegen, ich fühle, dass ich fliegen kann
Eu sinto
Ich fühle es
A verdade sempre vem, não minto
Die Wahrheit kommt immer ans Licht, ich lüge nicht
Eternas desde noventa e cinco
Ewig seit fünfundneunzig
Rindo da morte como se fosse um rei
Lache über den Tod, als wäre ich ein König
Igual plebeu com a vida eu não brinco
Wie ein Plebejer spiele ich nicht mit dem Leben
Será que o céu ainda entende os ímpios
Versteht der Himmel die Gottlosen noch
Ou como os europeus que ouvem os índios?
Oder wie die Europäer, die den Indios zuhören?
Falando com meus manos sem ler suas leis
Rede mit meinen Freunden, ohne ihre Gesetze zu lesen
Falando com os anjos sem ler Coríntios
Rede mit den Engeln, ohne die Korinther zu lesen
Esquece o que ouviu sobre os santos
Vergiss, was du über die Heiligen gehört hast
Enquanto canto sei que tão olhando pro Bando
Während ich singe, weiß ich, dass sie auf die Gang schauen
Das estrelas a city brilha tanto, to bolando um plano
Von den Sternen aus leuchtet die Stadt so hell, ich schmiede einen Plan
Bolando e tentando voar, acabando com meus tímpanos
Ich plane und versuche zu fliegen, zerstöre meine Trommelfelle
Eu to tentando voar, acabando com meu fígado
Ich versuche zu fliegen, zerstöre meine Leber
Eu to tentando voar, acabando como Icarus
Ich versuche zu fliegen, ende wie Ikarus
Eu to tentando voar, Sinto que eu posso voar
Ich versuche zu fliegen, ich fühle, dass ich fliegen kann
Eu sinto
Ich fühle es
Eu decidi voar pra longe de tudo que atrasa e prende
Ich habe beschlossen, weit weg von allem zu fliegen, was aufhält und fesselt
Quando descobri que o mundo se renova e a vida é livre
Als ich entdeckte, dass die Welt sich erneuert und das Leben frei ist
Livre, leve, sem certo e nem errado
Frei, leicht, ohne richtig oder falsch
Nós sabemos o que é bom pra gente
Wir wissen, was gut für uns ist
Quem são eles pra dizerem o que é mal?
Wer sind sie, dass sie sagen, was schlecht ist?
Cada um carrega seus pecados, seus julgamentos e sentenças
Jeder trägt seine Sünden, seine Urteile und Strafen
Se valeu a pena? Se abre e escuta os sinais
Hat es sich gelohnt? Öffne dich und höre auf die Zeichen
E o céu responde
Und der Himmel antwortet
Abre as asas, a gente é um pouco mais humano quando peca
Breite die Flügel aus, wir sind ein wenig menschlicher, wenn wir sündigen
Talvez um pouco menos quando falta
Vielleicht ein wenig weniger, wenn etwas fehlt
A é cega, mas, e a faca?
Der Glaube ist blind, aber was ist mit dem Messer?





Авторы: Francisco Vieira Do Santos Junior, Iago Gabriel Siqueira Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.