Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
as
asas
Breite
die
Flügel
aus
A
gente
é
um
pouco
mais
humano
quando
peca
Wir
sind
ein
wenig
menschlicher,
wenn
wir
sündigen
Talvez
um
pouco
menos
quando
falta
Vielleicht
ein
wenig
weniger,
wenn
etwas
fehlt
A
fé
é
cega,
mas
e
a
faca?
Der
Glaube
ist
blind,
aber
was
ist
mit
dem
Messer?
Palavras
afiadas,
hálito
de
menta
Scharfe
Worte,
Minzatem
No
céu
homens
com
missão
ainda
não
entram
Am
Himmel
sind
Männer
mit
einer
Mission
noch
nicht
angekommen
Deus
é
testemunha
que
o
diabo
atenta
Gott
ist
Zeuge,
dass
der
Teufel
versucht
Por
isso
entenda
os
que
tentam,
entenda
Verstehe
deshalb
diejenigen,
die
es
versuchen,
verstehe
Eu
to
tentando
voar,
acabando
com
meus
tímpanos
Ich
versuche
zu
fliegen,
zerstöre
meine
Trommelfelle
Eu
to
tentando
voar,
acabando
com
meu
fígado
Ich
versuche
zu
fliegen,
zerstöre
meine
Leber
Eu
to
tentando
voar,
acabando
como
Icarus
Ich
versuche
zu
fliegen,
ende
wie
Ikarus
Eu
to
tentando
voar,
Sinto
que
eu
posso
voar
Ich
versuche
zu
fliegen,
ich
fühle,
dass
ich
fliegen
kann
A
verdade
sempre
vem,
não
minto
Die
Wahrheit
kommt
immer
ans
Licht,
ich
lüge
nicht
Eternas
desde
noventa
e
cinco
Ewig
seit
fünfundneunzig
Rindo
da
morte
como
se
fosse
um
rei
Lache
über
den
Tod,
als
wäre
ich
ein
König
Igual
plebeu
com
a
vida
eu
não
brinco
Wie
ein
Plebejer
spiele
ich
nicht
mit
dem
Leben
Será
que
o
céu
ainda
entende
os
ímpios
Versteht
der
Himmel
die
Gottlosen
noch
Ou
como
os
europeus
que
ouvem
os
índios?
Oder
wie
die
Europäer,
die
den
Indios
zuhören?
Falando
com
meus
manos
sem
ler
suas
leis
Rede
mit
meinen
Freunden,
ohne
ihre
Gesetze
zu
lesen
Falando
com
os
anjos
sem
ler
Coríntios
Rede
mit
den
Engeln,
ohne
die
Korinther
zu
lesen
Esquece
o
que
ouviu
sobre
os
santos
Vergiss,
was
du
über
die
Heiligen
gehört
hast
Enquanto
canto
sei
que
tão
olhando
pro
Bando
Während
ich
singe,
weiß
ich,
dass
sie
auf
die
Gang
schauen
Das
estrelas
a
city
brilha
tanto,
to
bolando
um
plano
Von
den
Sternen
aus
leuchtet
die
Stadt
so
hell,
ich
schmiede
einen
Plan
Bolando
e
tentando
voar,
acabando
com
meus
tímpanos
Ich
plane
und
versuche
zu
fliegen,
zerstöre
meine
Trommelfelle
Eu
to
tentando
voar,
acabando
com
meu
fígado
Ich
versuche
zu
fliegen,
zerstöre
meine
Leber
Eu
to
tentando
voar,
acabando
como
Icarus
Ich
versuche
zu
fliegen,
ende
wie
Ikarus
Eu
to
tentando
voar,
Sinto
que
eu
posso
voar
Ich
versuche
zu
fliegen,
ich
fühle,
dass
ich
fliegen
kann
Eu
decidi
voar
pra
longe
de
tudo
que
atrasa
e
prende
Ich
habe
beschlossen,
weit
weg
von
allem
zu
fliegen,
was
aufhält
und
fesselt
Quando
descobri
que
o
mundo
se
renova
e
a
vida
é
livre
Als
ich
entdeckte,
dass
die
Welt
sich
erneuert
und
das
Leben
frei
ist
Livre,
leve,
sem
certo
e
nem
errado
Frei,
leicht,
ohne
richtig
oder
falsch
Nós
sabemos
o
que
é
bom
pra
gente
Wir
wissen,
was
gut
für
uns
ist
Quem
são
eles
pra
dizerem
o
que
é
mal?
Wer
sind
sie,
dass
sie
sagen,
was
schlecht
ist?
Cada
um
carrega
seus
pecados,
seus
julgamentos
e
sentenças
Jeder
trägt
seine
Sünden,
seine
Urteile
und
Strafen
Se
valeu
a
pena?
Se
abre
e
escuta
os
sinais
Hat
es
sich
gelohnt?
Öffne
dich
und
höre
auf
die
Zeichen
E
o
céu
responde
Und
der
Himmel
antwortet
Abre
as
asas,
a
gente
é
um
pouco
mais
humano
quando
peca
Breite
die
Flügel
aus,
wir
sind
ein
wenig
menschlicher,
wenn
wir
sündigen
Talvez
um
pouco
menos
quando
falta
Vielleicht
ein
wenig
weniger,
wenn
etwas
fehlt
A
fé
é
cega,
mas,
e
a
faca?
Der
Glaube
ist
blind,
aber
was
ist
mit
dem
Messer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Vieira Do Santos Junior, Iago Gabriel Siqueira Santos
Альбом
Duelos
дата релиза
21-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.