Faroeste - Seláh - перевод текста песни на немецкий

Seláh - Faroesteперевод на немецкий




Seláh
Sela
E pensar que tudo isso é uma questão de sonhos
Und zu denken, dass all dies eine Frage von Träumen ist,
De ter consigo a certeza de que o melhor te espera
die Gewissheit zu haben, dass das Beste auf dich wartet,
Mesmo que seja quando você menos esperar
auch wenn es dann ist, wenn du es am wenigsten erwartest.
Lembre-se: quem corre alcança e quem merece conquista!
Denk daran: Wer rennt, erreicht, und wer es verdient, erobert!
Carregue a força de vontade de seu pai, a esperança de sua mãe, vai!
Trage die Willenskraft deines Vaters, die Hoffnung deiner Mutter, los!
Faça isso pelos seus irmãos, escreva a sua história
Tu es für deine Geschwister, schreibe deine Geschichte.
Poetas não dormem, não, Poetas não morrem
Dichter schlafen nicht, nein, Dichter sterben nicht,
Se elevam cada vez mais alto
sie erheben sich immer höher.
Vivendo em algum lugar entre o que eu quero e o que eu posso ter
Ich lebe irgendwo zwischen dem, was ich will, und dem, was ich haben kann,
Vivendo em algum lugar entre o certo e o medo do engano
irgendwo zwischen dem Richtigen und der Angst vor Täuschung lebend.
Em algum lugar sabendo que a escolha é perder ou vencer
Irgendwo wissend, dass die Wahl ist, zu verlieren oder zu gewinnen,
Sabendo que posso voar, eu to indo, resisto aos danos
wissend, dass ich fliegen kann, ich gehe, ich widerstehe den Schäden.
Planos, loucos planos
Pläne, verrückte Pläne,
Poucos anos passam
wenige Jahre vergehen.
To com os manos poucos passam pano
Ich bin mit den Jungs, wenige drücken ein Auge zu.
Se vira em poucos passos, se tem pouco espaço vamo
Wenn du dich in wenigen Schritten drehst, wenn wenig Platz ist, los.
Sonhando cada vez mais alto, vivendo cada vez mais alto
Immer höher träumen, immer höher leben,
Vivendo cada vez mais alto, sonhando cada vez mais alto
immer höher leben, immer höher träumen.
Me querem Dead or Alive, nunca fui um bom jovem
Sie wollen mich tot oder lebendig, ich war nie ein guter Junge.
Lembro da minha mãe falar cuidado aqui os bons morrem
Ich erinnere mich, dass meine Mutter sagte, pass auf, hier sterben die Guten.
Sonhando cada vez mais alto, vivendo cada vez mais alto
Immer höher träumen, immer höher leben,
Vivendo cada vez mais alto, sonhando cada vez mais alto
immer höher leben, immer höher träumen.
Sonhando cada vez mais alto, tornando em real o impossível
Immer höher träumen, das Unmögliche in die Realität umsetzen.
A distancia da meta é o salto, te encontro no próximo nível
Die Entfernung zum Ziel ist der Sprung, ich treffe dich im nächsten Level.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.