Текст и перевод песни Faron Young - Four In The Morning
It′s
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Четыре
часа
утра
и
снова
рассвет.
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Просто
разбудил
во
мне
желание.
Wishing
I'd
never
met
her
knowing
if
I′d
forget
her
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
ее,
зная,
забуду
ли
я
ее.
How
much
better
off
she
would
be
Насколько
лучше
было
бы
для
нее
The
longer
I
hold
on
and
the
longer
this
goes
on
Чем
дольше
я
держусь,
тем
дольше
это
продолжается.
The
harder
that
it's
gonna
be
Тем
труднее
это
будет
сделать.
But
it's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Но
сейчас
четыре
утра
и
снова
рассвет.
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Просто
разбудил
во
мне
желание.
I′ve
never
deserved
her
God
knows
when
I
hurt
her
Я
никогда
не
заслуживал
ее
Бог
знает
когда
я
причинял
ей
боль
That′s
the
last
thing
that
I
want
to
do
Это
последнее,
что
я
хочу
сделать.
She
tries
but
she
can't
tell
how
she
feels
but
I
know
Она
пытается,
но
не
может
сказать,
что
она
чувствует,
но
я
знаю.
Too
well
what
she′s
going
through
Слишком
хорошо,
что
она
переживает.
If
I
love
her
so
much
I
don't
know
why
I
can′t
do
Если
я
люблю
ее
так
сильно,
я
не
знаю,
почему
я
не
могу
этого
сделать.
The
right
thing
and
just
let
her
be
Правильно
и
просто
оставь
ее
в
покое
But
it's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Но
сейчас
четыре
утра
и
снова
рассвет.
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Просто
разбудил
во
мне
желание.
[ Fiddle
- steel
]
[Скрипка-сталь
]
Last
night
I
told
her
this
time
it′s
all
over
making
Прошлой
ночью
я
сказал
ей,
что
на
этот
раз
все
кончено.
Ten
times
I've
told
her
goodbye
Десять
раз
я
прощался
с
ней.
Last
night
we
broke
up
this
morning
I
woke
up
Прошлой
ночью
мы
расстались
а
сегодня
утром
я
проснулся
And
for
the
tenth
time
I'm
changing
my
mind
И
в
десятый
раз
я
передумываю.
I
saw
more
love
in
her
eyes
when
I
left
her
Я
видел
больше
любви
в
ее
глазах,
когда
уходил
от
нее.
Than
most
foolish
men
will
ever
see
Больше,
чем
большинство
глупцов
когда-либо
увидят.
And
it′s
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Сейчас
четыре
утра
и
снова
рассвет.
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Просто
разбудил
во
мне
желание.
It′s
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
just
woke
up
the
wanting
in
me
Сейчас
четыре
утра,
и
рассвет
снова
пробудил
во
мне
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.