Текст и перевод песни FARR - Indecision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indecision
Нерешительность
Shackles
bind
me
to
my
cautions
Оковы
сковывают
меня
с
моей
осторожностью,
I
don't
see
no
end
in
sight
Я
не
вижу
конца
и
края.
One
step
forward,
two
steps
backwards
at
a
time
Один
шаг
вперед,
два
шага
назад,
It's
first
she
wants
me,
then
don't
need
me
Сначала
ты
хочешь
меня,
потом
я
тебе
не
нужен,
Getting
caught
between
these
lines
Я
ловлю
себя
между
этих
строк.
I
just
want
to
feel
like
something's
going
right
Я
просто
хочу
почувствовать,
что
что-то
идет
правильно.
For
the
moment
I've
been
standing
in
the
dark
На
данный
момент
я
стою
в
темноте,
'Cause
there's
no
way
forward
for
me
unless
I
Потому
что
для
меня
нет
пути
вперед,
если
я
не
Choose
between
my
head
and
heart
Выберу
между
разумом
и
сердцем.
So
far
from
heaven
Так
далеко
от
небес,
I've
lost
possession
Я
потерял
себя.
I
need
a
bit
of
relief
from
all
this
indecision
Мне
нужно
немного
облегчения
от
всей
этой
нерешительности.
I
dream
in
shadows
Я
вижу
сны
в
тенях,
I've
seen
the
shallows
Я
видел
мелководье.
I
need
a
bit
of
relief
from
all
this
indecision
Мне
нужно
немного
облегчения
от
всей
этой
нерешительности.
All
my
kindness
has
been
weakened
Вся
моя
доброта
ослабла,
I
spend
weeks
up
on
my
own
Я
провожу
недели
в
одиночестве.
So
someone
tell
me
how
I'm
supposed
to
carry
on
Так
скажи
мне,
как
мне
продолжать
жить,
'Cause
I
can't
seem
to
find
no
answers
Потому
что
я
не
могу
найти
ответов
From
above,
up
from
the
Lord
Свыше,
от
Господа.
Always
seems
I've
lost
direction
Кажется,
я
всегда
теряю
направление,
And
I
don't
know
(I
don't
know)
И
я
не
знаю
(я
не
знаю).
For
the
moment
I've
been
standing
in
the
dark
На
данный
момент
я
стою
в
темноте,
'Cause
there's
no
way
forward
for
me
unless
I
Потому
что
для
меня
нет
пути
вперед,
если
я
не
Choose
between
my
head
and
heart
Выберу
между
разумом
и
сердцем.
So
far
from
heaven
Так
далеко
от
небес,
I've
lost
possession
Я
потерял
себя.
I
need
a
bit
of
relief
from
all
this
indecision
Мне
нужно
немного
облегчения
от
всей
этой
нерешительности.
I
dream
in
shadows
Я
вижу
сны
в
тенях,
I've
seen
the
shallows
Я
видел
мелководье.
I
need
a
bit
of
relief
from
all
this
indecision
Мне
нужно
немного
облегчения
от
всей
этой
нерешительности.
If
I
give
my
life
then
I've
never
gon'
love
Если
я
отдам
свою
жизнь,
то
никогда
не
буду
любить,
If
I
live
a
lie
then
I'm
never
gon'
trust
Если
я
буду
жить
во
лжи,
то
никогда
не
буду
верить.
But
if
I
take
a
soul
then
I
never
know
where
I'm
tryna
go
Но
если
я
возьму
душу,
то
никогда
не
узнаю,
куда
я
пытаюсь
попасть.
If
I
die
then
deliver
me
up
Если
я
умру,
то
упокой
меня.
If
I
give
my
life
then
I've
never
gon'
love
(if
give
my
live)
Если
я
отдам
свою
жизнь,
то
никогда
не
буду
любить
(если
отдам
свою
жизнь),
If
I
live
a
lie
then
I
never
gon'
trust
(if
I
live
a
lie)
Если
я
буду
жить
во
лжи,
то
никогда
не
буду
верить
(если
я
буду
жить
во
лжи).
But
if
I
take
a
soul
then
I
never
know
where
I
tryna
go
Но
если
я
возьму
душу,
то
никогда
не
узнаю,
куда
я
пытаюсь
попасть.
If
I
die
then
deliver
me
up
Если
я
умру,
то
упокой
меня.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh
(Oh,
I've
seen
the
shadows)
О-о-о
(О,
я
видел
тени)
So
far
from
heaven
Так
далеко
от
небес,
I've
lost
possession
Я
потерял
себя.
I
need
a
bit
of
relief
from
all
this
indecision
(ohh)
Мне
нужно
немного
облегчения
от
всей
этой
нерешительности
(о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linden Jay Berelowitz, Romeo Antonio Testa, Todd Oliver-fishman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.