Farruko - BLESSINGS - перевод текста песни на немецкий

BLESSINGS - Farrukoперевод на немецкий




BLESSINGS
SEGEN
Prefiero caerme una vez más
Ich falle lieber noch einmal hin,
Al intentarlo por el qué dirán
als es aus Angst vor dem Gerede anderer nicht zu versuchen.
Total sea el dia que yo me muera
Denn an dem Tag, an dem ich sterbe,
Solo los míos me van a llorar
werden nur meine Liebsten um mich weinen.
Tu quiere yo quiero todos queremos blessings
Du willst, ich will, wir alle wollen Segen,
Pero nadie está dispuesto a buscarla
aber niemand ist bereit, danach zu suchen.
Sentado en tu casa no te va llegar nada
Wenn du zu Hause sitzt, wird nichts zu dir kommen.
Mira para arriba si estás down
Schau nach oben, wenn du unten bist.
Tu te lo has jociado
Du hast es dir erarbeitet.
Solo mira para atrás para ver hasta donde has llegado
Schau nur zurück, um zu sehen, wie weit du gekommen bist.
A lo mejor no estás donde quieres
Vielleicht bist du nicht da, wo du sein möchtest,
Pero estas más adelante que antes
aber du bist weiter als vorher.
Y yo quisiera que lo que tu tienes
Und ich wünschte, ich hätte, was du hast,
Y tu pensando que no eres bastante
und du denkst, du bist nicht genug.
Se te olvido nosotros salimos de abajo
Du hast vergessen, wir kamen von ganz unten.
Para llegar aquí hemos pasado trabajo
Um hierher zu gelangen, haben wir hart gearbeitet.
A cantazos fue que yo aprendí
Durch Schläge habe ich gelernt,
A ganarme la vida baby
mein Leben zu verdienen, Baby.
A reirme, a llorar, a sufrir
Zu lachen, zu weinen, zu leiden.
Aquí uno no se puede rendir
Hier darf man nicht aufgeben.
Aqui se nace para morir
Hier wird man geboren, um zu sterben.
Y el dolor siempre se va sentir
Und der Schmerz wird immer spürbar sein.
Nadie tiene seguro ver mañana
Niemand hat die Gewissheit, den morgigen Tag zu sehen.
Somos todo y no somos nada
Wir sind alles und wir sind nichts.
En este viaje que disfrute quien gana
Auf dieser Reise soll derjenige genießen, der gewinnt.
Por eso yo y el destino somos panas
Deshalb sind das Schicksal und ich Kumpel.
Mira para arriba si estás down
Schau nach oben, wenn du unten bist.
Tu te lo has jociado
Du hast es dir erarbeitet.
Solo mira para atrás para ver hasta donde has llegado
Schau nur zurück, um zu sehen, wie weit du gekommen bist.
A lo mejor no estás donde quieres
Vielleicht bist du nicht da, wo du sein möchtest,
Pero estas más adelante que antes
aber du bist weiter als vorher.
Y yo quisiera que lo que tu tienes
Und ich wünschte, ich hätte, was du hast,
Y tu pensando que no eres bastante
und du denkst, du bist nicht genug.
A lo mejor no estás donde quieres
Vielleicht bist du nicht da, wo du sein möchtest,
Pero estas más adelante que antes
aber du bist weiter als vorher.
Y yo quisiera que lo que tu tienes
Und ich wünschte, ich hätte, was du hast,
Y tu pensando que no eres bastante
und du denkst, du bist nicht genug.
A lo mejor no estás donde quieres
Vielleicht bist du nicht da, wo du sein möchtest,
Pero estas más adelante que antes
aber du bist weiter als vorher.
Y yo quisiera que lo que tu tienes
Und ich wünschte, ich hätte, was du hast,
Y tu pensando que no eres bastante
und du denkst, du bist nicht genug.





Авторы: Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Marcos G. Perez, Pedro David Daleccio Torres, Juan David Correa Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.