Farruko - CICLO DE VIDA - перевод текста песни на немецкий

CICLO DE VIDA - Farrukoперевод на немецкий




CICLO DE VIDA
LEBENSZYKLUS
Unos nacen
Manche werden geboren
Y otros mueren
Und andere sterben
De eso se trata
Darum geht es
Así es el ciclo de vida
So ist der Lebenszyklus
Talvez injusto
Vielleicht ungerecht
A veces hasta cruel
Manchmal sogar grausam
Pero asi es
Aber so ist es
Free pa los brothers caídos que no se si estan en el cielo
Freiheit für die gefallenen Brüder, von denen ich nicht weiß, ob sie im Himmel sind
Lo digo siento la presencia (uff) se me paran los pelos
Ich sage es und spüre die Gegenwart (uff), meine Haare stehen zu Berge
En verdad está cabron
Es ist wirklich krass
Perdona la expresión
Entschuldige den Ausdruck
Tengo que controlarme pero no puedo me gana la emoción
Ich muss mich beherrschen, aber ich kann nicht, die Emotion überwältigt mich
Y
Und
Aprendí a valorar toda las cosas que no se compran con dinero
Ich habe gelernt, all die Dinge zu schätzen, die man nicht mit Geld kaufen kann
Solo pienso en Kobe y en movie cada vez que cojo otro vuelo
Ich denke nur an Kobe und an Filme, jedes Mal, wenn ich einen Flug nehme
Y its life, damn
Und das ist das Leben, verdammt
Cicatrices que nunca se ven
Narben, die man nie sieht
Que este edén está lleno de serpientes difícil saber hoy día quien es quien
Dieses Eden ist voller Schlangen, es ist schwer zu wissen, wer wer ist
Muchos me buscaban a mi
Viele suchten mich
Pero era pa estar VIP
Aber es war nur, um VIP zu sein
Y desde que dije que ahora soy cristiano
Und seit ich gesagt habe, dass ich jetzt Christ bin
Ninguno me llama a mi
Ruft mich keiner mehr an
Tu deja beneficios son oportunistas
Du lässt Vorteile, sie sind Opportunisten
Panas del artista
Freunde des Künstlers
"Bajale no le metas esa Farru", no, es que soy realista
"Mach langsamer, übertreib es nicht, Farru", nein, ich bin nur realistisch
No tengas miedo a morir
Hab keine Angst zu sterben
De miedo vivir sin soñar
Hab Angst, ohne Träume zu leben
Hay tiempo para reir
Es gibt Zeit zum Lachen
También tiempo para llorar
Auch Zeit zum Weinen
Nadie se va sin pagar
Niemand geht, ohne zu bezahlen
No tengas miedo a morir
Hab keine Angst zu sterben
Ten miedo vivir sin soñar
Hab Angst, ohne Träume zu leben
Hay tiempo para reir
Es gibt Zeit zum Lachen
También tiempo para llorar
Auch Zeit zum Weinen
Nadie se ve sin pagar
Niemand kommt ungeschoren davon
Primero fue el sol
Zuerst war es die Sonne
Cai en el sistema
Ich fiel ins System
Esclavo somos sin cadenas
Wir sind Sklaven ohne Ketten
Si no lo digo yo sigue el problema
Wenn ich es nicht sage, bleibt das Problem bestehen
Si nos unimos aquí nadie nos frena
Wenn wir uns vereinen, kann uns hier niemand aufhalten
Pero no les conviene al gobierno
Aber es liegt nicht im Interesse der Regierung
Guerreando es que quieren vernos
Sie wollen uns im Krieg sehen
Tienen la cura nos dejan enfermo
Sie haben das Heilmittel, lassen uns aber krank
La calle parece un infierno
Die Straße scheint wie die Hölle
To quieren los kilos, la baby's, el power, easy money
Alle wollen die Kilos, die Babys, die Macht, leichtes Geld
No hablo de Myke Towers
Ich rede nicht von Myke Towers
El diablo cazando, las 24 hours
Der Teufel jagt, 24 Stunden am Tag
Te cae y tu mai es la única que no va fallar a llevarte flowers
Du fällst und deine Mutter ist die Einzige, die dir Blumen bringen wird
Otro niño se quedó sin pai
Ein weiteres Kind blieb ohne Vater
Mucho antes del baby shower
Lange vor der Babyparty
La real que paso?
Was ist wirklich passiert?
Y por el plato se la bajo
Und für den Teller hat er ihn verraten
Si no la cachaste manito pue que dios te bendiga bro
Wenn du es nicht verstanden hast, mein Freund, möge Gott dich segnen, Bruder
Viejo llega el que oye consejo
Alt wird der, der Ratschläge annimmt
No es la religión ni el conejo
Es ist nicht die Religion oder das Kaninchen
No es el cristiano
Es ist nicht der Christ
Ni el ateo es que el amor de dios yo ya no lo veo
Noch der Atheist, es ist so, dass ich die Liebe Gottes nicht mehr sehe
En las escuelas tiroteos
In den Schulen Schießereien
En las canchas el malianteo
Auf den Sportplätzen das Gangstertum
Y en las redes todo es fronteo
Und in den Netzwerken ist alles Angeberei
Lo digo y ni lo creo
Ich sage es und kann es nicht glauben
De la música ni voy hablar
Über die Musik werde ich nicht reden
Porque el verso no va terminar
Weil der Vers nicht enden wird
Pero lo voy a poner a pensar
Aber ich werde dich zum Nachdenken bringen
Hablar menos y ojala que orar
Weniger reden und hoffentlich beten
No tengas miedo a morir
Hab keine Angst zu sterben
Ten miedo vivir sin soñar
Hab Angst, ohne Träume zu leben, meine Schöne
Hay tiempo para reir
Es gibt Zeit zum Lachen
También tiempo para llorar
Auch Zeit zum Weinen, meine Königin
Nadie se va sin pagar
Niemand geht, ohne zu bezahlen, meine Liebe
No tengas miedo a morir
Hab keine Angst zu sterben
Ten miedo vivir sin soñar
Hab Angst, ohne Träume zu leben, mein Herz
Hay tiempo para reir
Es gibt Zeit zum Lachen
También tiempo para llorar
Auch Zeit zum Weinen, mein Schatz
Nadie se va sin pagar
Niemand kommt ungeschoren davon, meine Süße





Авторы: Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Nestor Alexander Santana Castillo, Marcos G. Perez, Keriel Quiroz, Axel Rafael Quezada Fulgencio, Carl Donovan Benoit, Eric Omar Rosario Ferrer, Melony Redondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.