Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CICLO DE VIDA
LEBENSZYKLUS
Unos
nacen
Manche
werden
geboren
Y
otros
mueren
Und
andere
sterben
De
eso
se
trata
Darum
geht
es
Así
es
el
ciclo
de
vida
So
ist
der
Lebenszyklus
Talvez
injusto
Vielleicht
ungerecht
A
veces
hasta
cruel
Manchmal
sogar
grausam
Pero
asi
es
Aber
so
ist
es
Free
pa
los
brothers
caídos
que
no
se
si
estan
en
el
cielo
Freiheit
für
die
gefallenen
Brüder,
von
denen
ich
nicht
weiß,
ob
sie
im
Himmel
sind
Lo
digo
siento
la
presencia
(uff)
se
me
paran
los
pelos
Ich
sage
es
und
spüre
die
Gegenwart
(uff),
meine
Haare
stehen
zu
Berge
En
verdad
está
cabron
Es
ist
wirklich
krass
Perdona
la
expresión
Entschuldige
den
Ausdruck
Tengo
que
controlarme
pero
no
puedo
me
gana
la
emoción
Ich
muss
mich
beherrschen,
aber
ich
kann
nicht,
die
Emotion
überwältigt
mich
Aprendí
a
valorar
toda
las
cosas
que
no
se
compran
con
dinero
Ich
habe
gelernt,
all
die
Dinge
zu
schätzen,
die
man
nicht
mit
Geld
kaufen
kann
Solo
pienso
en
Kobe
y
en
movie
cada
vez
que
cojo
otro
vuelo
Ich
denke
nur
an
Kobe
und
an
Filme,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Flug
nehme
Y
its
life,
damn
Und
das
ist
das
Leben,
verdammt
Cicatrices
que
nunca
se
ven
Narben,
die
man
nie
sieht
Que
este
edén
está
lleno
de
serpientes
difícil
saber
hoy
día
quien
es
quien
Dieses
Eden
ist
voller
Schlangen,
es
ist
schwer
zu
wissen,
wer
wer
ist
Muchos
me
buscaban
a
mi
Viele
suchten
mich
Pero
era
pa
estar
VIP
Aber
es
war
nur,
um
VIP
zu
sein
Y
desde
que
dije
que
ahora
soy
cristiano
Und
seit
ich
gesagt
habe,
dass
ich
jetzt
Christ
bin
Ninguno
me
llama
a
mi
Ruft
mich
keiner
mehr
an
Tu
deja
beneficios
son
oportunistas
Du
lässt
Vorteile,
sie
sind
Opportunisten
Panas
del
artista
Freunde
des
Künstlers
"Bajale
no
le
metas
esa
Farru",
no,
es
que
soy
realista
"Mach
langsamer,
übertreib
es
nicht,
Farru",
nein,
ich
bin
nur
realistisch
No
tengas
miedo
a
morir
Hab
keine
Angst
zu
sterben
De
miedo
vivir
sin
soñar
Hab
Angst,
ohne
Träume
zu
leben
Hay
tiempo
para
reir
Es
gibt
Zeit
zum
Lachen
También
tiempo
para
llorar
Auch
Zeit
zum
Weinen
Nadie
se
va
sin
pagar
Niemand
geht,
ohne
zu
bezahlen
No
tengas
miedo
a
morir
Hab
keine
Angst
zu
sterben
Ten
miedo
vivir
sin
soñar
Hab
Angst,
ohne
Träume
zu
leben
Hay
tiempo
para
reir
Es
gibt
Zeit
zum
Lachen
También
tiempo
para
llorar
Auch
Zeit
zum
Weinen
Nadie
se
ve
sin
pagar
Niemand
kommt
ungeschoren
davon
Primero
fue
el
sol
Zuerst
war
es
die
Sonne
Cai
en
el
sistema
Ich
fiel
ins
System
Esclavo
somos
sin
cadenas
Wir
sind
Sklaven
ohne
Ketten
Si
no
lo
digo
yo
sigue
el
problema
Wenn
ich
es
nicht
sage,
bleibt
das
Problem
bestehen
Si
nos
unimos
aquí
nadie
nos
frena
Wenn
wir
uns
vereinen,
kann
uns
hier
niemand
aufhalten
Pero
no
les
conviene
al
gobierno
Aber
es
liegt
nicht
im
Interesse
der
Regierung
Guerreando
es
que
quieren
vernos
Sie
wollen
uns
im
Krieg
sehen
Tienen
la
cura
nos
dejan
enfermo
Sie
haben
das
Heilmittel,
lassen
uns
aber
krank
La
calle
parece
un
infierno
Die
Straße
scheint
wie
die
Hölle
To
quieren
los
kilos,
la
baby's,
el
power,
easy
money
Alle
wollen
die
Kilos,
die
Babys,
die
Macht,
leichtes
Geld
No
hablo
de
Myke
Towers
Ich
rede
nicht
von
Myke
Towers
El
diablo
cazando,
las
24
hours
Der
Teufel
jagt,
24
Stunden
am
Tag
Te
cae
y
tu
mai
es
la
única
que
no
va
fallar
a
llevarte
flowers
Du
fällst
und
deine
Mutter
ist
die
Einzige,
die
dir
Blumen
bringen
wird
Otro
niño
se
quedó
sin
pai
Ein
weiteres
Kind
blieb
ohne
Vater
Mucho
antes
del
baby
shower
Lange
vor
der
Babyparty
La
real
que
paso?
Was
ist
wirklich
passiert?
Y
por
el
plato
se
la
bajo
Und
für
den
Teller
hat
er
ihn
verraten
Si
no
la
cachaste
manito
pue
que
dios
te
bendiga
bro
Wenn
du
es
nicht
verstanden
hast,
mein
Freund,
möge
Gott
dich
segnen,
Bruder
Viejo
llega
el
que
oye
consejo
Alt
wird
der,
der
Ratschläge
annimmt
No
es
la
religión
ni
el
conejo
Es
ist
nicht
die
Religion
oder
das
Kaninchen
No
es
el
cristiano
Es
ist
nicht
der
Christ
Ni
el
ateo
es
que
el
amor
de
dios
yo
ya
no
lo
veo
Noch
der
Atheist,
es
ist
so,
dass
ich
die
Liebe
Gottes
nicht
mehr
sehe
En
las
escuelas
tiroteos
In
den
Schulen
Schießereien
En
las
canchas
el
malianteo
Auf
den
Sportplätzen
das
Gangstertum
Y
en
las
redes
todo
es
fronteo
Und
in
den
Netzwerken
ist
alles
Angeberei
Lo
digo
y
ni
lo
creo
Ich
sage
es
und
kann
es
nicht
glauben
De
la
música
ni
voy
hablar
Über
die
Musik
werde
ich
nicht
reden
Porque
el
verso
no
va
terminar
Weil
der
Vers
nicht
enden
wird
Pero
lo
voy
a
poner
a
pensar
Aber
ich
werde
dich
zum
Nachdenken
bringen
Hablar
menos
y
ojala
que
orar
Weniger
reden
und
hoffentlich
beten
No
tengas
miedo
a
morir
Hab
keine
Angst
zu
sterben
Ten
miedo
vivir
sin
soñar
Hab
Angst,
ohne
Träume
zu
leben,
meine
Schöne
Hay
tiempo
para
reir
Es
gibt
Zeit
zum
Lachen
También
tiempo
para
llorar
Auch
Zeit
zum
Weinen,
meine
Königin
Nadie
se
va
sin
pagar
Niemand
geht,
ohne
zu
bezahlen,
meine
Liebe
No
tengas
miedo
a
morir
Hab
keine
Angst
zu
sterben
Ten
miedo
vivir
sin
soñar
Hab
Angst,
ohne
Träume
zu
leben,
mein
Herz
Hay
tiempo
para
reir
Es
gibt
Zeit
zum
Lachen
También
tiempo
para
llorar
Auch
Zeit
zum
Weinen,
mein
Schatz
Nadie
se
va
sin
pagar
Niemand
kommt
ungeschoren
davon,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Nestor Alexander Santana Castillo, Marcos G. Perez, Keriel Quiroz, Axel Rafael Quezada Fulgencio, Carl Donovan Benoit, Eric Omar Rosario Ferrer, Melony Redondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.