Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
mundo
está
en
las
buena'
Alle
sind
gut
drauf
Pero
en
las
malas
Aber
in
schlechten
Zeiten
¡Bajo
Mundo!
¡Bajo
Mundo!
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
auf
einer
Party
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
auf
einer
Party
Cuando
más
me
divertía
Als
ich
mich
am
meisten
amüsierte
Y
empezaba
a
vacilar
Und
anfing
zu
feiern
No
sé
de
dónde
una
voz
vino
y
escuché
(¡Farru!)
Ich
weiß
nicht,
woher
eine
Stimme
kam
und
ich
hörte
(¡Farru!)
Te
rodea
la
envidia
Dich
umgibt
Neid
Y
también
la
hipocresía
Und
auch
Heuchelei
Tienes
to'
los
ojos
puestos
encima
Du
hast
alle
Augen
auf
dich
gerichtet
To'
el
mundo
te
hace
coro
Alle
unterstützen
dich
Porque
ahora
'tas
arriba
Weil
du
jetzt
oben
bist
Era
lo
que
el
Nazareno
me
decía
Das
war
es,
was
der
Nazarener
zu
mir
sagte
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Alle
sind
in
guten
Zeiten
da
Pero
en
las
malas
Aber
in
schlechten
Zeiten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
Zieht
jeder
für
sich
davon
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Alle
sind
in
guten
Zeiten
da
Pero
en
las
malas
Aber
in
schlechten
Zeiten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
(buh)
Zieht
jeder
für
sich
davon
(buh)
Hay
chipero,
la'
botella'
arriba
Es
gibt
Feuerzeuge,
die
Flaschen
oben
La
movie
prendí'a
Der
Film
läuft
Con
to'
el
mundo
encima
Mit
allen
Leuten
Video'
y
foto'
me
tiraban
Videos
und
Fotos
wurden
von
mir
gemacht
Con
la
copa
en
mano
Mit
dem
Glas
in
der
Hand
Toditos
brindando
Alle
stießen
an
De
repente
una
voz
me
decía
Plötzlich
sagte
eine
Stimme
zu
mir
¿Estás
bien,
hijo
mío?
¿Qué
están
celebrando?
Geht
es
dir
gut,
mein
Sohn?
Was
feiern
sie?
Que
yo
veo
aquí
a
to'
el
mundo
en
alta
Ich
sehe,
dass
hier
alle
gut
drauf
sind
Pero
por
dentro
sé
que
tú
estás
llorando
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
du
weinst
¿Querías
dinero
y
fama?,
pues
aquí
tienes
Wolltest
du
Geld
und
Ruhm?
Nun,
hier
hast
du
es
Esta
gente
están
solo
cuando
les
conviene
Diese
Leute
sind
nur
da,
wenn
es
ihnen
passt
Los
pana'
y
las
mujeres
se
viran
cuando
se
acabe
Die
Freunde
und
die
Frauen
wenden
sich
ab,
wenn
es
vorbei
ist
El
dinero
va
y
viene
pero
el
tiempo,
nadie
sabe
Geld
kommt
und
geht,
aber
die
Zeit,
weiß
niemand
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
auf
einer
Party
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
auf
einer
Party
Cuando
más
me
divertía
Als
ich
mich
am
meisten
amüsierte
Y
empezaba
a
vacilar
Und
anfing
zu
feiern
No
sé
de
dónde
una
voz
vino
y
escuché
Ich
weiß
nicht,
woher
eine
Stimme
kam
und
ich
hörte
Te
rodea
la
envidia
Dich
umgibt
Neid
Y
también
la
hipocresía
Und
auch
Heuchelei
Tienes
to'
los
ojos
puestos
encima
Du
hast
alle
Augen
auf
dich
gerichtet
To'
el
mundo
te
hace
coro
Alle
unterstützen
dich
Porque
ahora
'tas
arriba
Weil
du
jetzt
oben
bist
Era
lo
que
el
Nazareno
me
decía
Das
war
es,
was
der
Nazarener
zu
mir
sagte
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Alle
sind
in
guten
Zeiten
da
Pero
en
las
malas
Aber
in
schlechten
Zeiten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
Zieht
jeder
für
sich
davon
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Alle
sind
in
guten
Zeiten
da
Pero
en
las
malas
Aber
in
schlechten
Zeiten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
(buh)
Zieht
jeder
für
sich
davon
(buh)
Cuando
uno
está
en
olla,
manito
Wenn
man
am
Boden
ist,
meine
Kleine,
Ni
las
moscas
quieren
estar
al
la'o
tuyo
Wollen
nicht
einmal
die
Fliegen
in
deiner
Nähe
sein
¡Bajo
Mundo!
¡Bajo
Mundo!
El
único
que
se
queda
es
el
barbu'
que
está
allá,
arriba
Der
Einzige,
der
bleibt,
ist
der
Bärtige
da
oben
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Directamente
desde
(La
167)
Direkt
von
(La
167)
En
el
nombre
del
Padre,
del
Hijo
y
del
Espíritu
Santo
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
Es
el
Nazareno
Es
ist
der
Nazarener
Que
te
da
consejos
buenos
Der
dir
gute
Ratschläge
gibt
Haz
bien,
no
mires
a
quién
Tue
Gutes,
schau
nicht,
wem
Dale
la
mano
al
caído
Reiche
dem
Gefallenen
die
Hand
Y
si
acaso
bien
malo
ha
sido
Und
wenn
er
sehr
schlecht
gewesen
ist
Dale
la
mano
también
Reiche
ihm
auch
die
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Marcos G. Perez, Jeronimo Hernandez De La Cruz, Catalino Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.