Текст и перевод песни Farruko feat. Hozwal & Kelmitt - No Me Juzgues
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Juzgues
Не суди меня
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Ох-ох,
ох,
ох,
ох
Oh-oh
(pri-yah),
oh,
oh,
oh
Ох-ох
(при-и-я),
ох,
ох,
ох
Por
favor,
no
me
juzgues
por
mi
pasado
Пожалуйста,
не
суди
меня
за
мое
прошлое
Ahora
no
me
digas
que
te
vas
de
mi
lado
(¡Farru!)
Теперь
не
говори
мне,
что
уходишь
от
меня
(Фарру!)
Yo
nunca
me
había
senti'o
así
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
Esto
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
(¡blep!)
Без
тебя
я
не
могу
жить
(блэп!)
Pero
todo
cambió
desde
que
te
conocí
Но
все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Estoy
pendiente
al
reloj
Я
слежу
за
часами
Todo
mi
tiempo
es
pa'
ti
Все
мое
время
для
тебя
Se
siente
sola
la
casa
cuando
te
separas
Дом
кажется
одиноким,
когда
ты
уходишь
Si
tú
te
vas,
¿mi
corazón
quién
repara?
(pri-yah-yah)
Если
ты
уйдешь,
кто
исцелит
мое
сердце?
(при-и-я-я)
Si
te
me
vas,
bebé
Если
ты
уйдешь
от
меня,
детка
Te
juro
que
entro
en
crisi'
(¡blep!)
Клянусь,
я
впаду
в
кризис
(блэп!)
Ya
lo
venía
venir
como
el
Apocalipsi'
(yah-yah)
Я
предвидел
это,
как
Апокалипсис
(я-я)
A
la
que
te
enterara'
algo
de
mi
pasado
Как
только
ты
узнаешь
что-нибудь
о
моем
прошлом
Sabía
que
iba
dejado
y
de
to'
la'o
bloqueado
(¡pu-pu-pu-pum!)
Я
знал,
что
меня
бросят
и
заблокируют
со
всех
сторон
(пу-пу-пу-пум!)
Qué
fácil
e'
juzgar
Как
легко
судить
Dicen
que
el
que
busca
encuentra,
pero
hay
que
aceptar
Говорят,
что
ищущий
найдет,
но
нужно
принять
A
la'
persona'
tal
y
como
son
Людей
такими,
какие
они
есть
To'
el
mundo
comete
errore'
y
yo
no
fui
la
excepción
Все
совершают
ошибки,
и
я
не
был
исключением
Pero
yo
a
ti
te
prometo,
baby,
que
cambié
Но
я
обещаю
тебе,
детка,
что
я
изменился
Que
ya
no
soy
el
mismo
y
que
me
enamoré
Что
я
больше
не
тот
и
что
я
влюбился
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Y
te
demuestro
que
esa
vida
ya
yo
la
dejé
atrá'
И
я
докажу
тебе,
что
я
оставил
ту
жизнь
позади
Todo
cambió
desde
que
te
conocí
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Estoy
pendiente
al
reloj
Я
слежу
за
часами
Todo
mi
tiempo
es
pa'
ti
Все
мое
время
для
тебя
Se
siente
sola
la
casa
cuando
te
separas
Дом
кажется
одиноким,
когда
ты
уходишь
Si
tú
te
vas,
¿mi
corazón
quién
repara?
Если
ты
уйдешь,
кто
исцелит
мое
сердце?
No
sabes
cuánto
despecho
hay
en
el
fondo
de
mi
corazón
Ты
не
представляешь,
сколько
разочарования
в
глубине
моего
сердца
Ya
he
perdido
hasta
la
razón
(hasta
la
razón)
Я
уже
потерял
разум
(разум)
Pon
más
prueba'
sin
condición
(condición)
Дай
мне
еще
испытания
без
условий
(условий)
Que
a
mi
corazón
le
cuesta
olvidarte
(olvidarte)
Моему
сердцу
трудно
тебя
забыть
(забыть)
No
sé
cómo
haré
pa'
borrarte
(pa'
borrarte)
Не
знаю,
как
сотру
тебя
из
памяти
(сотру)
Más
de
un
millón
de
beso'
me
faltaron
para
darte
Мне
не
хватило
миллиона
поцелуев,
чтобы
дать
тебе
Otro
como
yo
dudo
que
a
ti
pueda
amarte,
bebé
Вряд
ли
кто-нибудь,
кроме
меня,
сможет
тебя
так
любить,
детка
Y
hacerte
el
amor
como
a
ti
te
gusta
И
заниматься
с
тобой
любовью
так,
как
ты
любишь
Quitarte
la
ropa
sin
hacer
pregunta'
Снимать
с
тебя
одежду,
не
задавая
вопросов
Adentro
de
tu
piel
mi
cuerpo
se
ajusta
Внутри
твоей
кожи
мое
тело
приспосабливается
Lo
hacemo'
a
capela
y
eso
te
gusta,
bebé
Мы
делаем
а
капелла,
и
тебе
это
нравится,
детка
Yeh
(Hozwal)
Да
(Хозваль)
No
me
juzgues
por
mi
pasado,
yo
quiero
estar
a
tu
lado
Не
суди
меня
за
мое
прошлое,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Darte
lo
que
mereces,
amarte
como
nunca
nadie
te
ha
amado
Дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь,
любить
тебя,
как
никто
не
любил
Comprar
un
castillo
y
cuando
entre'
y
lo
vea'
por
dentro
Купить
замок,
и
когда
ты
войдешь
и
увидишь
его
изнутри
Que
esté
forra'o
de
rosas
desde
el
techo
al
pavimento
Он
будет
обит
розами
от
потолка
до
пола
Yo
te
veo
y
me
entra
algo
que
yo
no
te
sé
explicar
Я
вижу
тебя,
и
во
мне
загорается
то,
чего
я
не
могу
тебе
объяснить
Y
si
te
va'
por
má'
que
vengan
otra',
no
va
a
hacer
igual
И
если
ты
уйдешь,
даже
если
придут
другие,
это
будет
не
то
же
самое
Porque
ere'
tú
mi
mita',
y
si
quiere'
la
verda'
Потому
что
ты
моя
половинка,
и
если
она
скажет
правду
Estaría
contigo
por
el
resto
de
la
eternida'
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
всю
вечность
Es
que
si
tú
te
va',
yo
no
sé
qué
vaya
a
pasar
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
будет
Eres
solo
tú,
a
quien
mi
corazón
quiere
amar
(¡blep!)
Только
ты,
кого
мое
сердце
хочет
любить
(блэп!)
Pero
todo
cambió
desde
que
te
conocí
Но
все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Estoy
pendiente
al
reloj
Я
слежу
за
часами
Todo
mi
tiempo
es
pa'
ti
Все
мое
время
для
тебя
Se
siente
sola
la
casa
cuando
te
separas
Дом
кажется
одиноким,
когда
ты
уходишь
Si
tú
te
vas,
¿mi
corazón
quién
repara?
Если
ты
уйдешь,
кто
исцелит
мое
сердце?
Oh-oh-oh,
¡Farru!
Ох-ох-ох,
Фарру!
Kelmitt,
Hozwal
Келмитт,
Хозваль
JC
Karo,
Javish
Джей
Си
Каро,
Хавиш
Tu
song
de
la
burla
Твоя
песня
насмешки
Estar
contigo
e'
un
sueño,
bebé
(pri-yah)
Быть
с
тобой
- мечта,
детка
(при-и-я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Efren Reyes Rosado, Camille Marie Soto Malave, Kermit Fernandez, Franklin Martinez, Jorge Campos Bonnin, Hozwall Steven Ortiz, Alberto Mendoza, Carlos Javier Casillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.