Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie (feat. Sech & Sharo Towers) [Remix]
Niemand (feat. Sech & Sharo Towers) [Remix]
Se
cansó
del
14
de
febrero
y
de
to′as
sus
mentiras
(Ah,
ah,
ah)
Sie
hat
genug
vom
14.
Februar
und
all
seinen
Lügen
(Ah,
ah,
ah)
Se
cansó
de
'tar
detrás
de
ti
toda
la
vida
Sie
hat
es
satt,
dir
ihr
ganzes
Leben
lang
hinterherzulaufen
Pensar
en
como
te
trató
le
da
ira
Daran
zu
denken,
wie
er
dich
behandelt
hat,
macht
sie
wütend
Gracias
a
Dios
se
fue
de
gira
Gott
sei
Dank
ist
sie
auf
Tour
gegangen
Nadie
sabe
cómo
termina
Niemand
weiß,
wie
es
endet
(This
is
the
remix)
(Das
ist
der
Remix)
Tú
naciste
sola
y
nadie
puede
controlar
(Oh,
oh)
Du
wurdest
allein
geboren
und
niemand
kann
kontrollieren
(Oh,
oh)
Un
corazón
sincero
que
no
supieron
amar
(No
supieron
amar)
Ein
aufrichtiges
Herz,
das
sie
nicht
zu
lieben
wussten
(Nicht
zu
lieben
wussten)
Tratar
de
volverte
a
enamorar
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
Zu
versuchen,
dich
wieder
zum
Verlieben
zu
bringen
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
No
volverá
(Jaja),
a
funcionar
(Guayo,
-yo)
Wird
nicht
wieder
(Haha),
funktionieren
(Guayo,
-yo)
Bebé,
no
esperes
por
nadie
(Por
nadie,
eh,
¡Uoh,
oh,
oh,
oh!)
Baby,
warte
auf
niemanden
(Auf
niemanden,
eh,
Uoh,
oh,
oh,
oh!)
Tú
no
necesitas
a
nadie
(No
necesitas
a
nadie,
eh)
Du
brauchst
niemanden
(Du
brauchst
niemanden,
eh)
Pa′
disfrutar,
porque
la
vida
es
corta
Um
zu
genießen,
denn
das
Leben
ist
kurz
Y
a
nadie
le
importa
(A
nadie
le
importa)
Und
niemanden
interessiert
es
(Niemanden
interessiert
es)
Lo
que
tú
hagas
con
ella,
bebé
Was
du
damit
machst,
Baby
Lu'-Lu'-Lunay,
yeah
Lu'-Lu'-Lunay,
yeah
Baby,
no
te
limite′
Baby,
schränk
dich
nicht
ein
Que
tú
gana′
y
no
compite'
Denn
du
gewinnst
und
konkurrierst
nicht
Envidiosas
que
quisieran
tu
lugar
Neidische,
die
deinen
Platz
gerne
hätten
Pero
tú
sobresales
sin
tener
que
aparentar
Aber
du
stichst
heraus,
ohne
etwas
vortäuschen
zu
müssen
Aquí
estoy
yo
cuando
necesite′
Hier
bin
ich,
wenn
du
mich
brauchst
Vive
tu
vida
y
no
te
complique'
Lebe
dein
Leben
und
mach
es
dir
nicht
kompliziert
Recuerda
que
tú
no
eres
cualquiera
Denk
daran,
dass
du
nicht
irgendwer
bist
Y
ponte
a
la
moda
que
es
mejor
estar
soltera
Und
sei
im
Trend,
denn
es
ist
besser,
Single
zu
sein
No
merece
que
lo
vuelvas
a
llorar
Er
verdient
es
nicht,
dass
du
wieder
um
ihn
weinst
Cuando
te
vea
conmigo
va
a
extrañar
Wenn
er
dich
mit
mir
sieht,
wird
er
es
vermissen
Esa
mujer
que
solo
lo
quiso
amar
Diese
Frau,
die
ihn
nur
lieben
wollte
De
alguien
así,
¿qué
más
puede′
esperar?
Was
kann
man
von
so
jemandem
noch
erwarten?
Olvida
el
despecho
y
vámono'
a
joder
Vergiss
den
Herzschmerz
und
lass
uns
feiern
gehen
Él
fue
poco
hombre
pa′
mucha
mujer
Er
war
zu
wenig
Mann
für
zu
viel
Frau
Ella
se
resignó
y
no
lo
quiere
ni
ver
Sie
hat
sich
damit
abgefunden
und
will
ihn
nicht
einmal
mehr
sehen
Se
creyó
que
iba
a
ganar
y
le
tocó
perder
Er
dachte,
er
würde
gewinnen,
und
musste
doch
verlieren
(Ozuna)
No
necesitas
a
nadie
que
te
controle
(Controle)
(Ozuna)
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
kontrolliert
(Kontrolliert)
Que
te
traiga
a
tu
vida
mal
sabore'
(Mal
sabore',
eh)
Der
dir
schlechte
Laune
in
dein
Leben
bringt
(Schlechte
Laune,
eh)
La
vida
es
una
y
ya
no
se
vive
con
flore′
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
Das
Leben
ist
eins
und
man
lebt
nicht
mehr
mit
Blumen
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
Hay
tiempos
malo′,
pero
vendrán
los
mejore'
(Los
mejore′,
eh)
Es
gibt
schlechte
Zeiten,
aber
die
besseren
werden
kommen
(Die
besseren,
eh)
Tú
eres
chula,
sal,
mueve
tu
falda
(Falda)
Du
bist
hübsch,
geh
raus,
beweg
deinen
Rock
(Rock)
Siempre
tú
tiene'
porque
siempre
tú
te
guarda′
(Te
guarda')
Du
hast
immer,
weil
du
dich
immer
zurückhältst
(Zurückhältst)
Me
gusta,
ma′,
cuando
tú
te
mueve'
de
espalda
(De
espalda)
Ich
mag
es,
Ma',
wenn
du
dich
von
hinten
bewegst
(Von
hinten)
Independiente,
anda
en
su
máquina
salda
(Uoh,
oh)
Unabhängig,
fährt
in
ihrer
bezahlten
Maschine
(Uoh,
oh)
Sé
que
a
vece'
llega
la
soledad
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
Ich
weiß,
manchmal
kommt
die
Einsamkeit
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
Uno
siempre
busca
lo
que
no
está
(Lo
que
no
está,
ah,
ah)
Man
sucht
immer
das,
was
nicht
da
ist
(Was
nicht
da
ist,
ah,
ah)
Con
el
tiempo
todo
te
pasará
(Te
pasará)
Mit
der
Zeit
wird
alles
vergehen
(Wird
vergehen)
Pero
que
nadie
a
ti
te
va
a
controlar
(Uoh,
oh,
uoh,
oh)
Aber
niemand
wird
dich
kontrollieren
(Uoh,
oh,
uoh,
oh)
Bebé,
eh,
eh
Baby,
eh,
eh
Bebé,
no
esperes
por
nadie
(Por
nadie)
Baby,
warte
auf
niemanden
(Auf
niemanden)
Tú
no
necesitas
a
nadie
Du
brauchst
niemanden
Pa′
disfrutar,
porque
la
vida
es
corta
Um
zu
genießen,
denn
das
Leben
ist
kurz
Y
a
nadie
le
importa
lo
que
tú
hagas
con
ella,
bebé
Und
niemanden
interessiert
es,
was
du
damit
machst,
Baby
(Este
es
Sech)
Bebé,
no
esperes
por
él
ni
por
los
que
vengan
(Das
ist
Sech)
Baby,
warte
nicht
auf
ihn
oder
die,
die
kommen
Bebé,
no
esperes
por
ninguno
que
a
ti
te
detenga
Baby,
warte
auf
niemanden,
der
dich
aufhält
Despué′
hablan
mal
de
las
mujere'
cuando
ella
se
venga
Danach
reden
sie
schlecht
über
Frauen,
wenn
sie
sich
rächt
Pero
seguro
será
millonario
el
que
te
tenga
Aber
sicher
wird
derjenige
Millionär
sein,
der
dich
hat
Y
aunque
le
regalen
prendas
(Ah,
ah,
ah)
Und
auch
wenn
sie
dir
Schmuck
schenken
(Ah,
ah,
ah)
Pregúntale
si
está
contenta
Frag
sie,
ob
sie
glücklich
ist
En
el
pasado,
mami,
él
se
quedó
(Oh,
oh)
In
der
Vergangenheit,
Mami,
ist
er
stecken
geblieben
(Oh,
oh)
Tú
disfruta
y
olvídate
de
to′
Du
genieß
es
und
vergiss
alles
Pri-yah-yah
¡Farru'!
(Root
boy)
Pri-yah-yah
¡Farru'!
(Root
boy)
Ella
sabe
que
está
buena,
por
nadie
tiene
que
esperar
(¡Blep!)
Sie
weiß,
dass
sie
gut
aussieht,
sie
muss
auf
niemanden
warten
(¡Blep!)
Se
mudó
con
pa′l
de
mala',
esta
noche
se
va
a
janguear
(Yah,
yah)
Sie
ist
mit
ein
paar
bösen
Mädchen
unterwegs,
heute
Abend
geht
sie
feiern
(Yah,
yah)
Y
me
escribió
al
DM:
"quiero
portarme
mal"
(¡Pu!)
Und
sie
schrieb
mir
per
DM:
"Ich
will
unartig
sein"
(¡Pu!)
Ella
quiere
beber,
perrear,
fumar
(Pu-pu-pum),
pri-yah,
yah
Sie
will
trinken,
twerken,
rauchen
(Pu-pu-pum),
pri-yah,
yah
Y
a
lo
oscuro
y
sin
disimulo,
olvidando
las
pena′
la
pillé
(Eh,
eh)
Und
im
Dunkeln
und
ohne
Heimlichtuerei,
ihre
Sorgen
vergessend,
erwischte
ich
sie
(Eh,
eh)
Y
ahora
baila,
baila,
baila
(Eh,
eh;
jaja)
Und
jetzt
tanzt
sie,
tanzt,
tanzt
(Eh,
eh;
haha)
Que
estar
soltera
está
de
moda,
bebé
Denn
Single
sein
ist
in
Mode,
Baby
Supéralo
(Supéralo)
Komm
drüber
weg
(Komm
drüber
weg)
Porque
no
fuiste
tú
quien
falló
(Quien
falló)
Denn
nicht
du
warst
es,
der
versagt
hat
(Der
versagt
hat)
Al
mal
tiempo,
buena
cara,
y
síguelo
(Síguelo,
síguelo)
Bei
schlechtem
Wetter,
gute
Miene,
und
mach
weiter
so
(Mach
weiter
so,
mach
weiter
so)
Que
haga
su
vida
y
que
no
lo
necesitas,
díselo
Dass
er
sein
Leben
lebt
und
dass
du
ihn
nicht
brauchst,
sag
es
ihm
¡Farru'!
(Root
boy)
(Bad
boy)
¡Farru'!
(Root
boy)
(Bad
boy)
Bebé,
no
esperes
por
nadie
(Por
nadie,
eh;
¡Uoh,
oh,
oh,
oh!)
Baby,
warte
auf
niemanden
(Auf
niemanden,
eh;
Uoh,
oh,
oh,
oh!)
Tú
no
necesitas
a
nadie
(No
necesitas
a
nadie,
eh)
Du
brauchst
niemanden
(Du
brauchst
niemanden,
eh)
Pa'
disfrutar,
porque
la
vida
es
corta
Um
zu
genießen,
denn
das
Leben
ist
kurz
Y
a
nadie
le
importa
(A
nadie
le
importa)
Und
niemanden
interessiert
es
(Niemanden
interessiert
es)
Lo
que
tú
hagas
con
ella,
bebé
(Yeah,
eh,
eh,
eh)
Was
du
damit
machst,
Baby
(Yeah,
eh,
eh,
eh)
Lu′-Lu'-Lunay
Lu'-Lu'-Lunay
Este
es
Sech
Das
ist
Sech
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Chri-,
Chri-Chris
Jeday,
yeah
Chri-,
Chri-Chris
Jeday,
yeah
Gaby-Gaby
Music,
yeah
Gaby-Gaby
Music,
yeah
Hi
Music
Hi
Flo-o-ow
(Yeah)
Hi
Music
Hi
Flo-o-ow
(Yeah)
Carbon
Fiber
Music;
Gangalee
(Gangalee)
Carbon
Fiber
Music;
Gangalee
(Gangalee)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Isaias Morales Williams, Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Marcos G. Perez, Jan Carlos Ozuna Rosado, Andy Bauza, Jefnier Osorio Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.