Текст и перевод песни Farruko feat. J Alvarez & Jory - Miro el reloj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro el reloj
I Look at the Clock
Yo
no
puedo
creer
esto
I
can't
believe
this
Parece
mentira
en
verdad
It
seems
like
a
lie,
really
Mira
la
hora
que
es
(Dímelo)
Look
at
the
time
(Tell
me)
Miro
el
reloj
I
look
at
the
clock
Y
veo
que
es
tarde
(no
entiendo)
And
I
see
it's
late
(I
don't
understand)
Y
no
he
recibido
ni
una
llamada
And
I
haven't
received
a
single
call
(El
teléfono
ni
suena)
(The
phone
doesn't
even
ring)
Ni
un
mensaje
de
ti
que
diga:
Not
even
a
message
from
you
that
says:
¿Cómo
estas?
¿cómo
te
va?
How
are
you?
How
are
you
doing?
Sin
embargo
acabo
de
ver
la
foto
que
subiste
However,
I
just
saw
the
photo
you
uploaded
Que
bien
la
estas
pasando
(bebe)
You're
having
a
good
time
(baby)
Espero
que
estés
disfrutando
(no
no)
I
hope
you're
enjoying
yourself
(no
no)
Porque
a
mi
no
me
va
igual
que
a
ti
Because
I'm
not
doing
the
same
as
you
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
Porque
a
mi
no
me
va
igual
que
a
ti
Because
I'm
not
doing
the
same
as
you
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
A
mi
no
me
va
igual
I'm
not
doing
the
same
Lo
único
que
hago
es
pensarte
All
I
do
is
think
about
you
Y
el
teléfono
que
no
quiero
llamarte
And
the
phone
I
don't
want
to
call
you
with
Llevo
horas
esperando
tu
llamada
I've
been
waiting
for
your
call
for
hours
Estoy
al
punto
de
desesperarme
I'm
about
to
despair
Y
dime
qué
tu
hicieras
And
tell
me
what
you
would
do
Si
yo
te
hiciera
lo
mismo
a
ti
If
I
did
the
same
to
you
Eres
una
hechicera
You're
a
sorceress
Que
quiere
tener
control
de
mi
Who
wants
to
have
control
over
me
Y
dime
que
tu
hicieras
And
tell
me
what
you
would
do
Si
yo
te
hiciera
lo
mismo
a
ti
If
I
did
the
same
to
you
Eres
una
hechicera
You're
a
sorceress
Que
quiere
tener
control
de
mi
Who
wants
to
have
control
over
me
Yo
dando
vueltas
en
mi
cama
I'm
tossing
and
turning
in
my
bed
Pensando
con
quien
estarás
ahora
Thinking
about
who
you're
with
now
Porque
tanto
demoras
Why
do
you
take
so
long
Siempre
en
responderme
To
always
answer
me
Sera
que
ya
no
quieres
verme
Could
it
be
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
No,
yo
no
sabia
que
la
traidora
No,
I
didn't
know
that
the
traitor
Se
le
ocurra
ser
quien
la
valora
Would
dare
to
be
the
one
who
values
her
Tremenda
jugadora
Tremendous
player
Llagaste
a
envolverme
You
came
to
wrap
me
around
your
finger
Y
con
tus
mentiras
convencerme,
no
And
with
your
lies
to
convince
me,
no
(Porque
a
mi)
no
me
va
igual
que
a
ti
(Because
I)
I'm
not
doing
the
same
as
you
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
Porque
a
mi
no
me
va
igual
que
a
ti
Because
I'm
not
doing
the
same
as
you
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
Te
llamo
y
no
lo
coges
I
call
you
and
you
don't
pick
up
Estoy
desde
temprano
I've
been
at
it
since
early
Tirándote
al
inbox
pero
todo
es
en
vano
Throwing
messages
in
your
inbox
but
it's
all
in
vain
Se
que
estas
en
linea
I
know
you're
online
Pero
tu
no
me
contestas
But
you
don't
answer
me
Cuando
llega
el
weekend
When
the
weekend
comes
Busca
una
excusa
perfecta
You
find
the
perfect
excuse
Pa'
pelear
hecha
el
martillo
en
ir
a
montarla
To
stir
up
trouble
and
go
party
Comparte
unos
tacos,
camisas
y
minifaldas
Sharing
tacos,
shirts
and
miniskirts
Después
de
la
una
empieza
a
subir
las
fotos
After
one
o'clock
you
start
uploading
photos
Roncando
de
millonaria
sin
ganarse
la
loto
Bragging
about
being
a
millionaire
without
winning
the
lottery
El
que
lleva
las
amigas
del
caserío
y
del
barrio
The
one
who
hangs
out
with
girls
from
the
projects
and
the
neighborhood
Le
escribo
en
las
fotos
y
borra
todos
los
comentarios
I
write
on
her
photos
and
she
deletes
all
the
comments
Le
mando
un
mensaje
y
dice
que
no
tiene
carga
I
send
her
a
message
and
she
says
she
has
no
battery
Y
dice
que
quiere
lo
de
ella
cuando
de
la
disco
salga
And
says
she
wants
what's
hers
when
she
leaves
the
club
Miro
el
reloj
y
veo
que
es
tarde
I
look
at
the
clock
and
see
it's
late
No
he
recibido
ni
una
llamada
I
haven't
received
a
single
call
Ni
un
mensaje
de
ti
que
diga:
Not
even
a
message
from
you
that
says:
¿Cómo
estas?
¿cómo
te
va?
How
are
you?
How
are
you
doing?
Sin
embargo
acabo
de
ver
la
foto
However,
I
just
saw
the
photo
Que
subiste
que
bien
la
estas
pasando
(no
no)
That
you
uploaded,
you're
having
a
good
time
(no
no)
Espero
que
estes
disfrutando
(yeah)
I
hope
you're
enjoying
yourself
(yeah)
El
de
la
J
baby
The
one
with
the
J
baby
Los
Menores
(yo)
Los
Menores
(me)
Se
vuelve
a
unir
Unites
again
La
trilogía
de
esta
nueva
generación
The
trilogy
of
this
new
generation
Con
J
Alvarez
With
J
Alvarez
La
nueva
generación
The
new
generation
Díselo
Luian
Díselo
Luian
El
maestro
del
violín
The
violin
master
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVID ALVAREZ, FERNANDO LUIS SIERRA BENITEZ, NELSON DIAZ, CARLOS EFREN REYES ROSADO, DANIEL LUIS RODRIGUEZ, LUIAN MALAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.