Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro el Reloj
I Look at the Clock
Yo
no
puedo
creer
esto
I
can't
believe
this
Parece
mentira
en
verdad
It
seems
like
a
lie
really
Mira
la
hora
que
es
(Dímelo)
Look
at
the
time
(Tell
me)
Miro
el
reloj
I
look
at
the
clock
Y
veo
que
es
tarde
(No
entiendo)
And
I
see
that
it's
late
(I
don't
understand)
Y
no
he
recibido
ni
una
llamada
And
I
haven't
received
a
single
call
(El
teléfono
ni
suena)
(The
phone
doesn't
even
ring)
Ni
un
mensaje
de
ti
que
diga
Or
a
message
from
you
saying
¿Cómo
estas?
How
are
you?
¿Cómo
te
va?
How
are
you
doing?
Sin
embargo,
acabo
de
ver
la
foto
que
subiste
However,
I
just
saw
the
photo
you
uploaded
Que
bien
la
estas
pasando
(Bebé)
That
you're
having
a
great
time
(Baby)
Espero
que
estés
disfrutando
(No,
no)
I
hope
you're
enjoying
yourself
(No,
no)
No
me
va
igual
que
a
ti
(Igual
que
a
ti)
I'm
not
doing
as
well
as
you
(As
well
as
you)
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
(Pensar
en
ti
yeah)
All
I
do
is
think
about
you
(Think
about
you
yeah)
No
me
va
igual
que
a
ti
(Igual
que
a
ti)
I'm
not
doing
as
well
as
you
(As
well
as
you)
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
A
mí
no
me
va
igual
I'm
not
doing
well
at
all
Lo
único
que
hago
es
pensarte
All
I
do
is
think
about
you
Y
el
teléfono
que
no
quiero
llamarte
And
the
phone
that
I
don't
want
to
call
you
Llevo
horas
esperando
tu
llamada
I've
been
waiting
for
your
call
for
hours
Estoy
al
punto
de
desesperarme
I'm
about
to
get
desperate
Y
dime,
¿Qué
tú
hicieras?
And
tell
me,
what
would
you
do?
Si
yo
te
hiciera
lo
mismo
a
ti
If
I
did
the
same
to
you
Eres
una
hechicera
You're
a
witch
Que
quiere
tener
control
de
mí
Who
wants
to
have
control
over
me
Y
dime,
¿Qué
tú
hicieras?
And
tell
me,
what
would
you
do?
Si
yo
te
hiciera
lo
mismo
a
ti
If
I
did
the
same
to
you
Eres
una
hechicera
You're
a
witch
Que
quiere
tener
control
de
mí
Who
wants
to
have
control
over
me
Yo
dando
vueltas
en
mi
cama
Me
tossing
and
turning
in
my
bed
Pensando
con
quien
estarás
ahora
Thinking
who
you're
with
now
¿Por
qué
tanto
demoras?
Why
are
you
taking
so
long?
¿Siempre
en
responderme?
Always
to
answer
me?
¿Será
que
ya
no
quieres
verme?
Is
it
because
you
don't
want
to
see
me
anymore?
No,
yo
no
sabía
que
la
traidora
No,
I
didn't
know
that
the
traitor
Se
le
ocurra
ser
quien
la
valora
Would
happen
to
be
the
one
who
values
her
Tremenda
jugadora
Tremendous
player
Llegaste
a
envolverme
You
came
to
wrap
me
up
Y
con
tus
mentiras
convencerme,
no
And
with
your
lies
convince
me,
no
No
me
va
igual
que
a
ti
I'm
not
doing
as
well
as
you
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
No
me
va
igual
que
a
ti
I'm
not
doing
as
well
as
you
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
Te
llamo
y
no
lo
coges,
estoy
desde
temprano
I
call
you
and
you
don't
pick
up,
I've
been
up
since
dawn
Tirándote
al
inbox,
pero
todo
es
en
vano
Throwing
you
into
the
inbox,
but
it's
all
in
vain
Sé
que
estas
en
línea,
pero
tú
no
me
contestas
I
know
you're
online,
but
you're
not
answering
me
Cuando
llega
el
weekend,
busca
una
excusa
perfecta
When
the
weekend
comes,
you'll
find
a
perfect
excuse
Pa′
pelear
hecha
el
martillo
en
ir
a
montarla
To
go
fight
and
go
and
party
Comparte
unos
tacos,
camisas
y
minifaldas
Share
some
tacos,
shirts
and
miniskirts
Después
de
la
una
empieza
a
subir
las
fotos
After
one
o'clock
you
start
uploading
the
photos
Roncando
de
millonaria,
sin
ganarse
la
loto
Snoring
like
a
millionaire,
without
winning
the
lottery
El
que
lleva
las
amigas
del
caserío
y
del
barrio
The
one
who
leads
the
girls
from
the
ghetto
and
the
neighborhood
Le
escribo
en
las
fotos
y
borra
todos
los
comentarios
I'll
write
to
him
in
the
photos
and
delete
all
the
comments
Le
mando
un
mensaje
y
dice
que
no
tiene
carga
I'll
send
him
a
message
and
he'll
say
his
battery
is
dead
Y
dice
que
quiere
lo
de
ella,
cuando
de
la
disco
salga
And
he
says
he
wants
what's
his,
when
he
leaves
the
club
Miro
el
reloj
I
look
at
the
clock
Y
veo
que
es
tarde
And
I
see
that
it's
late
No
he
recibido
ni
una
llamada
I
haven't
received
a
single
call
Ni
un
mensaje
de
ti,
que
diga
Or
a
message
from
you,
that
says
¿Cómo
estás?
How
are
you?
¿Cómo
te
va?
How
are
you
doing?
Sin
embargo,
acabo
de
ver
la
foto
que
subiste
However,
I
just
saw
the
photo
you
uploaded
Que
bien
la
estás
pasando
(No,
no)
That
you're
having
a
great
time
(No,
no)
Espero
que
estés
disfrutando
(Yeah)
I
hope
you're
enjoying
yourself
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVID ALVAREZ, NELSON DIAZ MARTINEZ, CARLOS REYES ROSADO, DANIEL RODRIGUEZ, BENITEZ SIERRA, LUIAN MALAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.