Farruko feat. J Alvarez & Jory Boy - Miro el Reloj - перевод текста песни на английский

Miro el Reloj - J Alvarez , Jory Boy , Farruko перевод на английский




Miro el Reloj
I Look at the Clock
Yo no puedo creer esto
I can't believe this
Parece mentira en verdad
It seems like a lie really
Mira la hora que es (Dímelo)
Look at the time (Tell me)
Miro el reloj
I look at the clock
Y veo que es tarde (No entiendo)
And I see that it's late (I don't understand)
Y no he recibido ni una llamada
And I haven't received a single call
(El teléfono ni suena)
(The phone doesn't even ring)
Ni un mensaje de ti que diga
Or a message from you saying
¿Cómo estas?
How are you?
¿Cómo te va?
How are you doing?
Sin embargo, acabo de ver la foto que subiste
However, I just saw the photo you uploaded
Que bien la estas pasando (Bebé)
That you're having a great time (Baby)
Espero que estés disfrutando (No, no)
I hope you're enjoying yourself (No, no)
Porque a
Because I
No me va igual que a ti (Igual que a ti)
I'm not doing as well as you (As well as you)
Lo único que hago es pensar en ti (Pensar en ti yeah)
All I do is think about you (Think about you yeah)
Oh, yeah
Oh, yeah
Porque a
Because I
No me va igual que a ti (Igual que a ti)
I'm not doing as well as you (As well as you)
Lo único que hago es pensar en ti
All I do is think about you
A no me va igual
I'm not doing well at all
Lo único que hago es pensarte
All I do is think about you
Y el teléfono que no quiero llamarte
And the phone that I don't want to call you
Llevo horas esperando tu llamada
I've been waiting for your call for hours
Estoy al punto de desesperarme
I'm about to get desperate
Y dime, ¿Qué hicieras?
And tell me, what would you do?
Si yo te hiciera lo mismo a ti
If I did the same to you
Eres una hechicera
You're a witch
Que quiere tener control de
Who wants to have control over me
Y dime, ¿Qué hicieras?
And tell me, what would you do?
Si yo te hiciera lo mismo a ti
If I did the same to you
Eres una hechicera
You're a witch
Que quiere tener control de
Who wants to have control over me
Yo dando vueltas en mi cama
Me tossing and turning in my bed
Pensando con quien estarás ahora
Thinking who you're with now
¿Por qué tanto demoras?
Why are you taking so long?
¿Siempre en responderme?
Always to answer me?
¿Será que ya no quieres verme?
Is it because you don't want to see me anymore?
No, yo no sabía que la traidora
No, I didn't know that the traitor
Se le ocurra ser quien la valora
Would happen to be the one who values her
Tremenda jugadora
Tremendous player
Llegaste a envolverme
You came to wrap me up
Y con tus mentiras convencerme, no
And with your lies convince me, no
Porque a
Because I
No me va igual que a ti
I'm not doing as well as you
Lo único que hago es pensar en ti
All I do is think about you
Porque a
Because I
No me va igual que a ti
I'm not doing as well as you
Lo único que hago es pensar en ti
All I do is think about you
Te llamo y no lo coges, estoy desde temprano
I call you and you don't pick up, I've been up since dawn
Tirándote al inbox, pero todo es en vano
Throwing you into the inbox, but it's all in vain
que estas en línea, pero no me contestas
I know you're online, but you're not answering me
Cuando llega el weekend, busca una excusa perfecta
When the weekend comes, you'll find a perfect excuse
Pa′ pelear hecha el martillo en ir a montarla
To go fight and go and party
Comparte unos tacos, camisas y minifaldas
Share some tacos, shirts and miniskirts
Después de la una empieza a subir las fotos
After one o'clock you start uploading the photos
Roncando de millonaria, sin ganarse la loto
Snoring like a millionaire, without winning the lottery
El que lleva las amigas del caserío y del barrio
The one who leads the girls from the ghetto and the neighborhood
Le escribo en las fotos y borra todos los comentarios
I'll write to him in the photos and delete all the comments
Le mando un mensaje y dice que no tiene carga
I'll send him a message and he'll say his battery is dead
Y dice que quiere lo de ella, cuando de la disco salga
And he says he wants what's his, when he leaves the club
Miro el reloj
I look at the clock
Y veo que es tarde
And I see that it's late
No he recibido ni una llamada
I haven't received a single call
Ni un mensaje de ti, que diga
Or a message from you, that says
¿Cómo estás?
How are you?
¿Cómo te va?
How are you doing?
Sin embargo, acabo de ver la foto que subiste
However, I just saw the photo you uploaded
Que bien la estás pasando (No, no)
That you're having a great time (No, no)
Espero que estés disfrutando (Yeah)
I hope you're enjoying yourself (Yeah)





Авторы: JAVID ALVAREZ, NELSON DIAZ MARTINEZ, CARLOS REYES ROSADO, DANIEL RODRIGUEZ, BENITEZ SIERRA, LUIAN MALAVE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.