Текст и перевод песни Farruko feat. Tony Dize - Si No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
If I Don't Have You
Llevo
dias
sin
poder
dormir
I
haven't
been
able
to
sleep
for
days
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
Afuera
esta
lloviendo
It's
raining
outside
Y
hace
frío
aquí
And
it's
cold
here
Dormir
contigo
calentito
Sleeping
with
you
warm
Al
lado
tuyo
acurrucaito
Snuggled
up
next
to
you
Mi
cuarto
no
es
el
mismo
si
no
estas
My
room
isn't
the
same
if
you're
not
here
(Otra
melodia
mas,
para
ustedes)
(Another
melody
for
you)
Y
se
me
va
el
sueño
And
my
sleep
goes
away
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estas
Nothing
is
the
same
anymore
if
you're
not
here
(3er
álbum,
Pina
Records)
(3rd
album,
Pina
Records)
Y
se
me
va
el
sueño
And
my
sleep
goes
away
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estas
Nothing
is
the
same
anymore
if
you're
not
here
(Tony
Dize,
Farruko)
(Tony
Dize,
Farruko)
No
puedo
dormir
en
las
noches
I
can't
sleep
at
night
Siento
que
mi
cama
da
vueltas
I
feel
like
my
bed
is
spinning
Te
quiero
aquí,
cerca
de
mi
I
want
you
here,
close
to
me
Siento
que
esta
espera
me
mata
I
feel
like
this
wait
is
killing
me
La
brisa
de
la
lluvia
trae
el
olor
de
tu
cuerpo
The
breeze
from
the
rain
brings
the
scent
of
your
body
Y
el
agua
se
convierte
en
nieve
And
the
water
turns
into
snow
Se
me
congela
el
alma,
el
tiempo
se
detiene
My
soul
freezes,
time
stops
Uh,
uh,
uh...
donde
estarás
Uh,
uh,
uh...
where
could
you
be
Uh,
uh,
uh,
uh...
Uh,
uh,
uh,
uh...
Uh,
uh,
uh...
vuelve
ya
Uh,
uh,
uh...
come
back
now
Uh,
uh,
uh,
uh...
Uh,
uh,
uh,
uh...
Y
se
me
va
el
sueño
And
my
sleep
goes
away
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estas
Nothing
is
the
same
anymore
if
you're
not
here
Y
se
me
va
el
sueño
And
my
sleep
goes
away
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estas
Nothing
is
the
same
anymore
if
you're
not
here
Y
yo
me
siento
vacío,
perdido
And
I
feel
empty,
lost
Como
un
ciego
buscando
una
luz
en
la
oscuridad
Like
a
blind
man
searching
for
a
light
in
the
darkness
Solo
déjame
verte
Just
let
me
see
you
Ay
como
hago
para
poder
tenerte
Oh,
how
can
I
have
you
Desee
que
te
quedes
aquí
para
siempre
I
wish
you
would
stay
here
forever
Te
sigo
esperando
a
ver
si
me
devuelves
I'm
still
waiting
for
you
to
see
if
you'll
return
Lo
que
te
llevaste,
hace
varios
meses
What
you
took
away
several
months
ago
Si
nada
cambio
If
nothing
has
changed
Casi
va
amanecer
y
sigo
aquí
despierto
It's
almost
dawn
and
I'm
still
awake
He
llegado
hasta
la
sala
persiguiendo
el
sueño
I've
even
gone
to
the
living
room
chasing
sleep
Pero
si
tu
no
estas
dime
como
lo
encuentro
But
if
you're
not
here
tell
me
how
I
can
find
it
Las
noches
sin
dormir
estan
haciendo
efecto
The
sleepless
nights
are
having
an
effect
El
reflejo
tuyo
sigue
aquí
en
mi
espejo
Your
reflection
is
still
here
in
my
mirror
Obligándome
hacer
cosas,
que
no
quiero
Forcing
me
to
do
things
I
don't
want
to
Uh,
uh,
uh...
vuelve
y
veras
Uh,
uh,
uh...
come
back
and
you'll
see
Uh,
uh,
uh,
uh...
tiempo
que
se
va
no
regresa
Uh,
uh,
uh,
uh...
time
that
goes
away
doesn't
come
back
Y
se
me
va
el
sueño
And
my
sleep
goes
away
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estas
Nothing
is
the
same
anymore
if
you're
not
here
(La
Melodía
De
Ustedes,
los
menores)
(The
Melody
of
You,
Los
Menores)
Y
se
me
va
el
sueño
And
my
sleep
goes
away
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estas
Nothing
is
the
same
anymore
if
you're
not
here
(Tony
Dize,
Farruko)
(Tony
Dize,
Farruko)
Pina
Records
Pina
Records
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Se
complacen
en
presentarles
Are
pleased
to
present
Esta
pieza
de
colección
This
collector's
item
Nada
mas
y
nada
menos
a
cargo
By
none
other
than
De
La
Melodía
De
Ustedes
The
Melody
of
You
El
señor
Tony
Dize
Mr.
Tony
Dize
Pina
Records
Pina
Records
Y
el
maestro
Luian
Malave
And
the
maestro
Luian
Malave
Jumbo,
el
que
produce
solo
Jumbo,
the
one
who
produces
alone
Esto
son
los
menores
This
is
Los
Menores
Señoras
y
señores
en
el
violín
Ladies
and
gentlemen
on
the
violin
Tocando
una
pieza,
única
Playing
a
unique
piece
Raphy
este
nivel
de
profesionalismo
Raphy
this
level
of
professionalism
Solo
lo
tenemos
nosotros
(jajajaja)
Only
we
have
it
(hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAFAEL PINA, CARLOS EFREN REYES, VICTOR VIERA, ERIC RODRIGUEZ, CARLOS EFREN REYES ROSADO, ERIC JOEL RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.