Текст и перевод песни Farruko feat. Luar La L - Guerrero (feat. Luar La L)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrero (feat. Luar La L)
Warrior (feat. Luar La L)
Primero
que
nada,
gracia′
te
doy
Dios
mío
First
and
foremost,
I
thank
you,
my
God
Porque
sin
merecerlo,
tú
a
mí
me
has
bendecido
Because
without
deserving
it,
you
have
blessed
me
Y
aunque
no
soy
perfecto,
me
he
guaya'o
y
me
he
caído
And
although
I'm
not
perfect,
I've
messed
up
and
fallen
Pero
sigo
aquí
de
pie,
porque
siempre
fui
agradecido
(Amén)
But
I'm
still
standing
here,
because
I've
always
been
grateful
(Amen)
Agradecido
por
to′
lo'
que
se
dejaron
ver
Grateful
for
all
those
who
showed
their
true
colors
Y
se
viraron
como
a
Dio'
se
le
viró
Lucifer
And
turned
away
like
Lucifer
turned
away
from
God
Agradecido
porque
ahora
estamo′
a
otro
nivel
Grateful
because
now
we're
on
another
level
Nada
fue
regala′o,
cabrone',
yo
me
tuve
que
joder
Nothing
was
given,
man,
I
had
to
hustle
Tengo
ángeles
que
me
protegen
de
lo
alto
I
have
angels
who
protect
me
from
above
Y
demonio′
en
la
tierra
con
rifle'
de
asalto
And
demons
on
earth
with
assault
rifles
Yo
corro
fino,
a
nadie
el
respeto
le
falto
I
play
it
cool,
I
don't
disrespect
anyone
No
me
doblo
por
cuero,
ni
cuarto′
(Farru!)
I
don't
fold
for
leather,
or
quarters
(Farru!)
Yo
vengo
'e
la
calle
y
soy
un
guerrero
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yo
vengo
′e
la
calle
y
soy
un
guerrero
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Esta
va
dedicada,
para
todos
los
guerreros,
que
This
one's
dedicated
to
all
the
warriors,
who
Pase
lo
que
pase
se
mantienen
firme'
en
su
guerra
No
matter
what,
remain
firm
in
their
fight
Dio'
me
lo′
cubra
en
el
manto
May
God
cover
them
with
his
mantle
Tre′
Letra',
La
L
Tre'
Letra',
La
L
Escucha
(Escucha)
Listen
(Listen)
Yo
vengo
(De
abajo),
de
donde
con
tu
ronca′era
I
come
(From
the
bottom),
from
where
with
your
arrogance
Hace
tiempo
te
hubiéses
muerto
(De
una)
You
would
have
been
dead
a
long
time
ago
(For
sure)
Vengo
de
donde
familia'
no
han
pisado
un
aeropuerto
(Diablo′)
I
come
from
where
families
haven't
stepped
foot
in
an
airport
(Damn)
Vengo
de
donde
hay
sequía
sin
desierto
(Tú
sabe')
I
come
from
where
there's
drought
without
a
desert
(You
know)
Gracia′
a
Dio',
se
me
dió,
en
este
flow
invierto
(Ya
era
hora)
Thank
God,
I
was
given
a
chance,
I
invest
in
this
flow
(It's
about
time)
Ahora
lo'
mío′
tienen
el
camino
abierto
Now
my
people
have
the
path
open
Vengo
de
donde
lo
falso
entra
en
lo
cierto
(Habla
claro)
I
come
from
where
the
fake
gets
mixed
with
the
real
(Speak
clearly)
Y
por
má′
dinero
que
tenga
And
no
matter
how
much
money
I
have
Sigo
aquí
donde
soñé
hacer
un
concierto
(¿Qué?)
I'm
still
here
where
I
dreamed
of
doing
a
concert
(What?)
Yo
por
siempre
lo
estaré,
Amén,
se
lo'
juro
(Amén)
I'll
always
be
here,
Amen,
I
swear
(Amen)
No
vo′a
para
mientras
griten
que
soy
el
duro
(Tre'
Letra′)
I
won't
leave
as
long
as
they
shout
that
I'm
the
boss
(Tre'
Letra')
Quiero
un
mural
encima
'e
un
muro,
en
mil
estado′,
en
mil
países
(Je)
I
want
a
mural
on
a
wall,
in
a
thousand
states,
in
a
thousand
countries
(Heh)
Jala
al
cel,
gritar,
"Brenda,
lo
hice"
(Mami,
te
amo)
Reach
for
the
sky,
shout,
"Brenda,
I
made
it"
(Mommy,
I
love
you)
Bendición,
quizá'
la
calle
fue
como
la
ley
de
atracción
(Je)
Blessings,
maybe
the
street
was
like
the
law
of
attraction
(Heh)
Pa'
redactar
lo
que
viví
en
esta
canción
To
write
down
what
I
lived
in
this
song
Un
menor
con
su
ambición,
de
solo
cumplir
la
misión
(Un
sueño)
A
young
man
with
his
ambition,
to
just
fulfill
the
mission
(A
dream)
Que
tanto
ha
esta′o
pidiendo
en
llanto′
de
oración
That
he
has
been
asking
for
so
much
in
tears
of
prayer
Amén,
siempre
en
vo'
alta
(Amén),
desde
que
llegó
la
fama
Amen,
always
in
high
gear
(Amen),
ever
since
fame
arrived
Hasta
la
doña
ya
está
alta
(Diablo′),
la
vida
e'
como
el
póker
Even
the
old
lady
is
high
now
(Damn),
life
is
like
poker
Cambian
carta′
(E'
así),
y
aunque
esté′
en
baja'
por
problema'
Cards
change
(That's
how
it
is),
and
even
though
I'm
down
due
to
problems
Siempre
frente
en
alta
(Siempre),
yo
sigo
dando
disparo′
Always
head
held
high
(Always),
I
keep
firing
shots
Ya
no
son
Jordan′,
no
se
muerdan
They're
not
Jordans
anymore,
don't
bite
Porque
ahora
visto
caro
(¿Qué
pasó
cabrón?)
Because
now
I
dress
expensive
(What
happened,
man?)
Envidia'
el
progreso
ajeno,
viste
mounstro′
Envy
of
others'
progress,
you
wear
monsters
No
estás
claro
(Son
puerco')
You're
not
clear
(You're
a
pig)
Yo
solté
la
calle
ya,
pero
mi′
loco'
están
flow
faro
(Prr)
I
left
the
streets,
but
my
homies
are
shining
bright
(Prr)
Alumbrando
(Jeje),
caminando
soy
el
fuego,
cabrón
Illuminating
(Hehe),
walking
I
am
fire,
man
No
me
estoy
quemando
(Ah),
la
calle
e′
mía
I'm
not
burning
(Ah),
the
streets
are
mine
Yo
estoy
comandando
(¿Qué
pasó?)
I'm
in
command
(What's
up?)
Y
Dio'
me
cuida
a
eso'
guerrero′
que
estén
por
ahí
guerreando
And
God
protect
those
warriors
who
are
out
there
fighting
Porque
vengo
′e
la
calle
y
soy
un
guerrero
Because
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yo
vengo
'e
la
calle
y
soy
un
guerrero
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
(Farru,
uh-uh-uh
(Farru,
uh-uh-uh
Laramercy
gang)
Laramercy
gang)
Gracia′
a
lo'
cantazo′
fue
que
me
hice
varón
Thanks
to
the
hits,
I
became
a
man
A
mi'
hermano′
muerto',
y
a
lo'
que
están
en
prisión
To
my
dead
brothers,
and
those
in
prison
Tiempo
y
buche,
bandido,
cuida′o
cola
su
buzón
Time
and
mouth,
bandit,
watch
out
for
your
mailbox
Que
mucho′
se
escracharon
porque
no
aguantaron
la
presión
Many
snitched
because
they
couldn't
handle
the
pressure
Yo
sigo
en
probatoria,
no
le'
he
da′o
positivo
I'm
still
on
probation,
I
haven't
tested
positive
En
bajita,
tranquilo,
to'
el
tiempo
receptivo
Low-key,
calm,
always
receptive
Lo′
Fede'
nunca
pierden,
manito
juégale
vivo
The
Feds
never
lose,
little
man,
play
it
smart
Que
cuando
se
tiran
te
llevan
con
to′
y
el
efectivo
When
they
come
down,
they
take
you
with
everything
and
the
cash
Si
te
ven
gastando,
te
vuelve'
un
blanco
If
they
see
you
spending,
you
become
a
target
To'
el
mundo
llamando,
piensan
que
uno
e′
un
banco
Everyone
calling,
thinking
you're
a
bank
Andan
to′ito
pendiente'
a
lo
que
uno
tiene
They're
all
watching
what
you
have
A
ver
que
sacan,
y
si
uno
lo′
mantiene
To
see
what
they
can
get,
and
if
you
can
keep
it
Cuando
uno
está
claro
conciencia
no
hay
que
comprar
When
you're
clear,
you
don't
need
to
buy
a
conscience
Porque
lo'
reale′
reconocen
lo
real
Because
the
real
ones
recognize
the
real
El
único
artista
en
el
juego
que
es
igual,
de
espalda
puede
caminar
The
only
artist
in
the
game
who's
the
same,
can
walk
with
his
back
turned
Yo
ando
con
Dio'
y
nadie
me
puede
tocar
I
walk
with
God
and
no
one
can
touch
me
Porque
vengo
′e
la
calle
y
soy
un
guerrero
Because
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yo
vengo
'e
la
calle
y
soy
un
guerrero
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
(Laramercy
gang)
(Laramercy
gang)
A
vece'
pienso
si
me
va
a
dar
tiempo
a
despedirme
Sometimes
I
wonder
if
I'll
have
time
to
say
goodbye
Porque
no
sé
qué
tan
pronto
llegue
la
hora
de
irme
Because
I
don't
know
how
soon
it
will
be
time
to
go
Hoy
estamo′
aquí,
mañana
no
sabemo′
Today
we're
here,
tomorrow
we
don't
know
No
valoramo'
a
la′
persona'
hasta
que
la′
perdemo'
We
don't
value
people
until
we
lose
them
Si
algún
día
me
matan,
o
me
muero
mañana
If
one
day
they
kill
me,
or
I
die
tomorrow
Ya
dejé
mi
legado,
cumplí
to′
lo
que
soñaba
I
already
left
my
legacy,
I
accomplished
everything
I
dreamed
of
A
Dio'
le
pido
por
mi'
hijo′
que
son
mi′
amore'
I
ask
God
for
my
children
who
are
my
loves
Que
me
lo′
cuide,
y
no
cometan
lo'
mismo
errore′
To
take
care
of
them,
and
not
make
the
same
mistakes
Mi
cuerpo
se
va
pero
siempre
estaré
(Estaré)
My
body
leaves
but
I
will
always
be
(I
will
be)
Gracias
a
mi
voz
yo
eterno
seré
(Seré)
Thanks
to
my
voice
I
will
be
eternal
(I
will
be)
Ni
la
fama,
ni
el
dinero,
nada
de
eso
me
llevo
Neither
fame,
nor
money,
none
of
that
I
take
with
me
Dentro
de
mis
canciones
yo
viviré
(Viviré)
Within
my
songs
I
will
live
(I
will
live)
Porque
vengo
'e
la
calle
y
soy
un
guerrero
Because
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yo
vengo
′e
la
calle
y
soy
un
guerrero
I
come
from
the
streets
and
I'm
a
warrior
No
me
dejo
de
nadie,
yo
me
hice
de
cero
I
don't
let
anyone
bring
me
down,
I
built
myself
from
scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Esta
va
dedicada
pa'
to'
mi′
soldado′
(Mera,
dime,
Farru)
This
one's
dedicated
to
all
my
soldiers
(Mera,
tell
me,
Farru)
Pa'
lo′
que
están
con
vida
(Lo'
G4,
baby)
To
those
who
are
alive
(The
G4,
baby)
Y
pa′
lo'
que
ya
han
sido
olvidado′
And
to
those
who
have
already
been
forgotten
Que
en
pa'
descansen
May
they
rest
in
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La 167
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.