Текст и перевод песни Farruko feat. Lenier - La Bendición
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
e′
lo
que
tú
dice'
Lenier?
What
are
you
saying,
Lenier?
Me
dicen
que
ando
de
fiesta,
así
soy
yo
They
tell
me
I'm
partying,
that's
how
I
am
Que
si
me
tomo
un
trago,
que
si
me
tomo
dos
That
if
I
have
a
drink,
that
if
I
have
two
Que
si
me
gasto
el
dinero
de
lunes
a
domingo
(¡Farru!)
That
if
I
spend
money
from
Monday
to
Sunday
(Farru!)
A
mí
no
me
importa
porque
tengo
un
millón
de
amigos
I
don't
care
because
I
have
a
million
friends
Que
todos
mis
problemas
yo
me
lo′
bebo
en
un
shot
de
tequila
That
I
drink
all
my
problems
away
in
a
shot
of
tequila
Senta'o
en
una
barra,
así
yo
me
vivo
la
vida
Sitting
at
a
bar,
that's
how
I
live
life
Con
la
bendición
de
Dios,
que
me
cuida
de
arriba
With
the
blessing
of
God,
who
watches
over
me
from
above
Uno'
me
dicen
que
pare
y
otro′
me
dicen
que
siga
Some
tell
me
to
stop
and
others
tell
me
to
keep
going
Ay,
yo
no
pararé
(no
pararé)
Oh,
I
won't
stop
(I
won't
stop)
Voy
a
seguir
gozando,
que
aquí
se
vive
una
sola
vez
I'm
going
to
keep
enjoying
myself,
because
you
only
live
once
(Qué
maldito
humo,
coño)
(What
damn
smoke,
damn)
Ay,
yo
no
pararé
(no
pararé)
Oh,
I
won't
stop
(I
won't
stop)
Yo
vo′a
seguir
rumbeando
hasta
que
se
me
cansen
los
pie'
(hoy
se
bebe)
I'm
going
to
keep
partying
until
my
feet
get
tired
(drink
up
today)
Que
suenen
los
metale′
Let
the
metals
sound
Tenemo′
al
mundo
bailando
We
have
the
world
dancing
Qué
maldito
clásico
What
a
damn
classic
We
do
this
everyday
We
do
this
everyday
Most
Winning
Most
Winning
Esto
e'
una
salsa
spicy
This
is
a
spicy
salsa
Pa′
to'
eso'
tiger,
to′
esa′
mami
chula',
normal
(¡Farru!)
For
all
those
tigers,
all
those
hot
mamas,
normal
(Farru!)
Yo
me
muero
así
I
would
die
like
this
Porque
yo
soy
así
Because
I
am
like
this
A
mí
me
gusta
la
calle
y
las
mujere′
me
hacen
feli'
I
like
the
street
and
women
make
me
happy
Yo
seimpre
ando
de
fiesta,
bebiendo
Roma
I'm
always
partying,
drinking
rum
Vacilando,
tú
sabe′
cómo
somo'
Having
fun,
you
know
how
we
are
A
mí
no
me
importa
lo
que
tú
piense′
de
mí
I
don't
care
what
you
think
of
me
Yo
ando
en
la
mía
por
ahí
desacata'o
I'm
doing
my
thing
out
there,
unfazed
Me
quiere
to'
el
mundo
y
me
meto
pa′
to′
lao'
The
whole
world
loves
me
and
I
get
into
everything
Con
la
hookah
prendía′
y
par
de
trago'
volao′
With
the
hookah
lit
and
a
couple
of
drinks
gone
Tü
no
conoce'
mi
story
ni
lo
que
yo
he
pasa′o
(¿por
qué?)
You
don't
know
my
story
or
what
I've
been
through
(why?)
En
la
vida,
te
da
sorpresas
In
life,
it
gives
you
surprises
Sorpresas
te
da
la
vida
(¿qué,
qué?)
Surprises
life
gives
you
(what,
what?)
Que
el
que
la
hace,
siempre
la
paga
That
whoever
does
it,
always
pays
for
it
Recuerda
que
el
mundo
gira
Remember
that
the
world
turns
Ay,
yo,
ay
yo,
no
pararé
(no
pararé)
Oh,
I,
oh
I,
won't
stop
(I
won't
stop)
Yo
voy
a
seguir
gozando,
que
aquí
se
vive
una
sola
vez
I'm
going
to
keep
enjoying
myself,
because
you
only
live
once
(Qué
maldito
humo,
coño)
(What
damn
smoke,
damn)
Ay,
yo,
no
pararé
(no
pararé)
Oh,
I,
won't
stop
(I
won't
stop)
Yo
vo'a
seguir
rumbeando
hasta
que
se
me
cansen
los
pie'
I'm
going
to
keep
partying
until
my
feet
get
tired
Y
to′
lo′
que
me
den
(los
que
me
den)
And
all
that
they
give
me
(those
who
give
me)
Que
me
lo
den
en
vida
(dímelo,
Yanko)
Let
them
give
it
to
me
in
life
(tell
me,
Yanko)
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
(Mayito)
Let
them
give
it
to
me,
let
them
give
it
to
me
(Mayito)
Que
me
lo
den
en
vida
Let
them
give
it
to
me
in
life
Zumba,
a
mí
no
me
regalen
flore'
ni
me
lloren
todavía
Zumba,
don't
give
me
flowers
or
cry
for
me
yet
(Yo
no
me
he
muerto)
(I'm
not
dead
yet)
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
(que
me
lo
den)
Let
them
give
it
to
me,
let
them
give
it
to
me
(let
them
give
it
to
me)
Que
me
lo
den
en
vida
(vamo′
al
mambo)
Let
them
give
it
to
me
in
life
(let's
go
to
the
mambo)
Que
esto
e'
un
ratico
abajo
This
is
a
little
while
down
Esto
e′
un
ratico
arriba
This
is
a
little
while
up
Que
me
lo
den,
que
me
lo
den
Let
them
give
it
to
me,
let
them
give
it
to
me
Que
me
lo
den
en
vida
Let
them
give
it
to
me
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Calderon, Keriel Quiroz, Albaro Lennier Mesa, Marcos G. Perez, Carlos Efren Reyes Rosado, Alejandro Lima, Franklin Martinez, Axel Rafael Quezada Fulgencio, Jose Carlos Garcia, Mauro Silvino Bertran
Альбом
La 167
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.