Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
mundo
está
en
las
buena'
Jeder
ist
in
den
guten
Zeiten
dabei
Pero
en
las
malas
Aber
in
den
schlechten
¡Bajo
Mundo!
¡Bajo
Mundo!
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
am
Feiern
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
am
Feiern
Cuando
más
me
divertía
Als
ich
am
meisten
Spaß
hatte
Y
empezaba
a
vacilar
Und
anfing
zu
feiern
No
sé
de
dónde
una
voz
vino
y
escuché
(¡Farru!)
Ich
weiß
nicht,
woher
eine
Stimme
kam
und
ich
hörte
(¡Farru!)
Te
rodea
la
envidia
Der
Neid
umgibt
dich
Y
también
la
hipocresía
Und
auch
die
Heuchelei
Tienes
to'
los
ojos
puestos
encima
Alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
To'
el
mundo
te
hace
coro
Jeder
macht
dir
den
Hof
Porque
ahora
'tas
arriba
Weil
du
jetzt
oben
bist
Era
lo
que
el
Nazareno
me
decía
Das
war
es,
was
der
Nazarener
mir
sagte
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Jeder
ist
in
den
guten
Zeiten
dabei
Pero
en
las
malas
Aber
in
den
schlechten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
Kümmert
sich
jeder
um
sich
selbst
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Jeder
ist
in
den
guten
Zeiten
dabei
Pero
en
las
malas
Aber
in
den
schlechten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
(buh)
Kümmert
sich
jeder
um
sich
selbst
(buh)
Hay
chipero,
la'
botella'
arriba
Hey
Chipero,
die
Flaschen
hoch
La
movie
prendí'a
Die
Party
ist
am
Laufen
Con
to'
el
mundo
encima
Mit
allen
drumherum
Video'
y
foto'
me
tiraban
Sie
machten
Videos
und
Fotos
von
mir
Con
la
copa
en
mano
Mit
dem
Glas
in
der
Hand
Toditos
brindando
Alle
stießen
an
De
repente
una
voz
me
decía
Plötzlich
sagte
eine
Stimme
zu
mir
¿Estás
bien,
hijo
mío?
¿Qué
están
celebrando?
„Geht
es
dir
gut,
mein
Sohn?
Was
feiert
ihr?“
Que
yo
veo
aquí
a
to'
el
mundo
en
alta
„Denn
ich
sehe
hier
alle
in
Hochstimmung“
Pero
por
dentro
sé
que
tú
estás
llorando
„Aber
innerlich
weiß
ich,
dass
du
weinst“
¿Querías
dinero
y
fama?,
pues
aquí
tienes
„Du
wolltest
Geld
und
Ruhm?
Nun,
hier
hast
du
es“
Esta
gente
están
solo
cuando
les
conviene
„Diese
Leute
sind
nur
da,
wenn
es
ihnen
passt“
Los
pana'
y
las
mujeres
se
viran
cuando
se
acabe
„Die
Kumpels
und
die
Frauen
wenden
sich
ab,
wenn
es
vorbei
ist“
El
dinero
va
y
viene
pero
el
tiempo,
nadie
sabe
„Geld
kommt
und
geht,
aber
die
Zeit,
niemand
weiß
es“
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
am
Feiern
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
am
Feiern
Cuando
más
me
divertía
Als
ich
am
meisten
Spaß
hatte
Y
empezaba
a
vacilar
Und
anfing
zu
feiern
No
sé
de
dónde
una
voz
vino
y
escuché
Ich
weiß
nicht,
woher
eine
Stimme
kam
und
ich
hörte
Te
rodea
la
envidia
Der
Neid
umgibt
dich
Y
también
la
hipocresía
Und
auch
die
Heuchelei
Tienes
to'
los
ojos
puestos
encima
Alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
To'
el
mundo
te
hace
coro
Jeder
macht
dir
den
Hof
Porque
ahora
'tas
arriba
Weil
du
jetzt
oben
bist
Era
lo
que
el
Nazareno
me
decía
Das
war
es,
was
der
Nazarener
mir
sagte
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Jeder
ist
in
den
guten
Zeiten
dabei
Pero
en
las
malas
Aber
in
den
schlechten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
Kümmert
sich
jeder
um
sich
selbst
Todo
el
mundo
está
en
las
buenas
Jeder
ist
in
den
guten
Zeiten
dabei
Pero
en
las
malas
Aber
in
den
schlechten
Pa'
su
la'o
to'
el
mundo
jala
(buh)
Kümmert
sich
jeder
um
sich
selbst
(buh)
Cuando
uno
está
en
olla,
manito
Wenn
man
pleite
ist,
Brüderchen
Ni
las
moscas
quieren
estar
al
la'o
tuyo
Wollen
nicht
mal
die
Fliegen
neben
dir
sein
¡Bajo
Mundo!
¡Bajo
Mundo!
El
único
que
se
queda
es
el
barbu'
que
está
allá,
arriba
Der
Einzige,
der
bleibt,
ist
der
Bärtige
da
oben
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Directamente
desde
(La
167)
Direkt
aus
(La
167)
En
el
nombre
del
Padre,
del
Hijo
y
del
Espíritu
Santo
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
Es
el
Nazareno
Es
ist
der
Nazarener
Que
te
da
consejos
buenos
Der
dir
gute
Ratschläge
gibt
Haz
bien,
no
mires
a
quién
Tu
Gutes,
schau
nicht,
wem
Dale
la
mano
al
caído
Gib
dem
Gefallenen
die
Hand
Y
si
acaso
bien
malo
ha
sido
Und
selbst
wenn
er
sehr
schlecht
war
Dale
la
mano
también
Gib
ihm
auch
die
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Efren Reyes Rosado, Marcos G. Perez, Catalino Alonso, Jeronimo Hernandez De La Cruz, Franklin Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.