Текст и перевод песни Farruko - Tiempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
historia
no
cambia...
The
story
doesn't
change...
El
que
descubrió
América
The
one
who
discovered
America
Fue
Cristóbal
Colón)
Was
Christopher
Columbus)
Oscura
la
noche
y
yo
salgo
The
night
is
dark
and
I
go
out
Sin
miedo
a
la
calle,
música
y
algo,
Without
fear
of
the
street,
music
and
something,
Las
gatitas
ready
el
sistemas
a
lo
largo
The
kittens
ready
the
systems
all
along
Pal
que
se
ponga
bruto
le
mandamo
un
fuletaso
For
the
one
who
gets
rough,
we
send
him
a
bullet
Esto
es
lo
que
pide
This
is
what
you
ask
for
El
combo
perreo
del
duro
The
hard
perreo
combo
Como
los
tiempo
de
hector
Like
Hector's
times
Las
gatitas
sueltas,
los
ganster
sueltos
The
kittens
loose,
the
gangsters
loose
Las
gatas
se
activaron
escucharon
a
yomo
The
cats
got
activated
they
listened
to
Yomo
Y
se
soltaron,
yo
vivi
toito
lo
que
te
contaron
And
they
let
loose,
I
lived
everything
they
told
you
Estamos
a
otros
niveles
y
eso
es
lo
que
a
ustedes
les
duele
We
are
at
other
levels
and
that's
what
hurts
you
Desde
que
me
quede
como
delegado
d
lele
Since
I
stayed
as
Lele's
delegate
El
loco
con
papeles,
el
favorito
de
todos
los
presos
The
crazy
one
with
papers,
the
favorite
of
all
the
prisoners
El
que
rebentaba
luz
dejandole
caer
todo
el
peso
The
one
who
was
bursting
with
light,
letting
all
the
weight
fall
on
him
Pa
los
enemigos
plomo,
pa
las
gatas
pesos
For
the
enemies
lead,
for
the
cats
pesos
Y
que
tal
si
yo
te
digo
que
hector
viene
de
regreso
And
what
if
I
told
you
that
Hector
is
coming
back
Te
confienzo
que
aveces
tuve
que
cargar
la
mini
I
confess
that
sometimes
I
had
to
carry
the
mini
Dando
vuelta
por
la
metro,
con
el
combo
en
larbonguini
Going
around
the
metro,
with
the
combo
in
the
Lamborghini
Era
euforico
andar
con
los
70
era
historico
It
was
euphoric
to
walk
with
the
70
it
was
historical
Tírense
muchachos
y
déjense
llevar
por
el
periódico
Throw
yourselves
guys
and
let
yourselves
be
carried
away
by
the
newspaper
(Como
pa'
lo
tiempos
del
cuco)
(Like
for
the
times
of
the
cuckoo)
Esto
es
lo
que
pide
This
is
what
you
ask
for
El
combo
perreo
del
The
perreo
combo
of
the
Duro
como
los
tiempo
de
hector
Hard
like
Hector's
times
Las
gatitas
sueltas,
los
ganster
sueltos
The
kittens
loose,
the
gangsters
loose
Despertaron
al
pola,
ahora
no
venga
a
chambiar
They
woke
up
the
Pola,
now
don't
come
to
work
Que
si
te
pones
bruto
te
voy
hacer
recordar
That
if
you
get
rough
I'm
going
to
make
you
remember
Que
arrodillamos
unos
cuantos
que
bofeteamos
unos
pal
That
we
knelt
down
a
few
that
we
slapped
a
few
Se
rajaban
los
melones
con
una
extrella
letal
The
melons
were
cracking
with
a
lethal
star
Te
voy
a
perrear,
normal,
aparecieron
4 babys
I'm
going
to
perrear
you,
normal,
4 babys
appeared
Nos
la
vamos
a
llevar,
We're
going
to
take
her
away,
Una
de
ellas
era
tu
gata
nunca
la
voy
a
olvidar,
One
of
them
was
your
cat
I'll
never
forget
her,
La
discoteca
se
rompía
con
champan
cristal
The
disco
was
breaking
with
crystal
champagne
Tu
soñando
con
ser
bichote,
You
dreaming
of
being
a
bichote,
Soñando
con
ser
alpachino
en
scar
face,
Dreaming
of
being
Al
Pacino
in
Scarface,
Recuerda
que
nosotros
fuimos
y
somos
la
ley
Remember
that
we
were
and
are
the
law
Le
metemos
de
respeto
y
te
sacamos
chiquey
We
put
respect
into
it
and
we
take
you
out
chiquey
El
rompe
discoteca
y
los
30
magazine
The
disco
breaker
and
the
30
magazines
No
es
lo
mismo
esta
roncando
que
subirse
al
rin
It's
not
the
same
to
be
snoring
than
to
get
on
the
ring
El
titerito,
el
que
de
maleante
y
canta
bonito
The
little
puppet,
the
one
who's
a
thug
and
sings
pretty
Si
vende
mas
que
yo,
mañana
el
nombre
me
quito
If
he
sells
more
than
me,
tomorrow
I'll
take
his
name
away
Boquetrapo
esto
como
los
tiempos
de
antes
Boquetrapo
this
is
like
the
old
days
La
disco,
mujeres,
billete
y
lleno
de
maleantes
The
disco,
women,
money
and
full
of
thugs
La
pacas
gigantes,
los
carros
elegantes
The
giant
bales,
the
elegant
cars
La
prenda
brillando
forreado
en
diamantes
The
garment
shining
lined
with
diamonds
Con
el
perreo
pa
que
bailen
todas
With
the
perreo
for
all
of
them
to
dance
Entro
el
combo
de
70
y
pasaron
las
pistolas
The
70's
combo
came
in
and
the
guns
passed
Cuando
cantaba
el
father
se
alborataba
la
gente
When
the
father
sang,
the
people
were
excited
Y
se
comian
vivo
al
que
se
pusiera
imprudente
And
they
ate
alive
whoever
got
imprudent
Voy
subiendo
y
ellos
van
bajando
I'm
going
up
and
they're
going
down
(Ustedes
todos
son
fekas,
no
me
estén
amenazando)
(You're
all
fakes,
don't
threaten
me)
Oscura
la
noche
y
yo
salgo
The
night
is
dark
and
I
go
out
Sin
miedo
a
la
calle,
música
y
algo,
Without
fear
of
the
street,
music
and
something,
Las
gatitas
ready
el
sistemas
a
lo
largo
The
kittens
ready
the
systems
all
along
Pal
que
se
ponga
bruto
le
mandamo
un
fuletaso
For
the
one
who
gets
rough,
we
send
him
a
bullet
Esto
es
lo
que
pide
This
is
what
you
ask
for
El
combo
perreo
del
duro
The
hard
perreo
combo
Como
los
tiempo
de
hector
Like
Hector's
times
Las
gatitas
sueltas,
los
ganster
sueltos
The
kittens
loose,
the
gangsters
loose
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe
discotecas!
That
I
walk
with
the
combo
of
the
disco
breakers!
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe
discotecas!
That
I
walk
with
the
combo
of
the
disco
breakers!
Con
los
rompe
discotecas
With
the
disco
breakers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARCIA ELIEZER, LOPEZ EDUARDO, REYES-ROSADO CARLOS EFREN, BENITEZ-HIDALGO JESUS MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.