Farruko - TrapXFicante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farruko - TrapXFicante




TrapXFicante
TrapXFicante
¿Cómo crees que las personas latinas van a reaccionar al trap?
How do you think Latin people will react to trap music?
¿Esta música explícita no te trae problemas a ti?
Doesn't this explicit music bring you trouble?
¿En un asunto de intereses, asunto vainas, premios?
In matters of interests, stuff, awards?
Seguro, yo me la estoy jugando ahora mismo
Sure, I'm taking a risk right now
te estás saliendo un poquito de tu zona de confort, a ti te va muy bien en el reggaeton
You're stepping a little out of your comfort zone, you're doing very well in reggaeton
Sin embargo, estás apostando por este nuevo género
However, you're betting on this new genre
¿No te da un poquito de miedo eso?
Doesn't that scare you a little?
Yo no lo que es eso
I don't know what that is
Yo nací en el '91, comencé a los 17
I was born in '91, I started at 17
Y ahora estoy como Angelo Millones en el 2007
And now I'm like Angelo Millones in 2007
Poderoso, yo brego con trap y no con coso
Powerful, I deal with trap and not with that other stuff
Estos cabrones todos choquearon por no ver el calabozo
These bastards all freaked out for not seeing the jail cell
¿De qué calle es la que estás hablándome?
What street are you talking to me about?
Tengo arriba a los gringos chequeándome
I have the gringos up there checking me out
Porque disque mucho estoy buscándome
Because they say I'm looking for trouble too much
Y me paso en el barrio con los mios calentándome
And I spend my time in the hood with my people, warming up
Pero que voa' hacer, aquí fue donde yo crecí
But what am I gonna do, this is where I grew up
Pues lo que mis ojos vieron, eso fue lo que aprendí
Well, what my eyes saw, that's what I learned
Que en la calle no hay amigos y que hay que sobrevivir
That there are no friends in the streets and you have to survive
No porque me gané un grammy, la calle se fue de
Just because I won a Grammy, the street didn't leave me
Me cansé de la hipocresía
I'm tired of hypocrisy
Me cansé de tantas mentiras
I'm tired of so many lies
Y de la falta de hombría
And the lack of manhood
Que tienen estos cabrones, por fama y putas se viran
That these bastards have, they turn for fame and whores
¿De qué calle es la que estás hablándome?
What street are you talking to me about?
Tengo a los gringos arriba chequeándome
I have the gringos up there checking me out
Porque disque mucho toy' buscándome
Because they say I'm looking for trouble too much
Y me paso en el barrio con los míos, calentándome
And I spend my time in the hood with my people, warming up
¿De qué calle es la que estás hablándome?
What street are you talking to me about?
Tengo a los gringos arriba chequeándome
I have the gringos up there checking me out
Porque disque mucho toy' buscándome
Because they say I'm looking for trouble too much
Y me paso en el barrio con los míos, calentándome
And I spend my time in the hood with my people, warming up
Ando con la movie aquí en Miami
I'm with the movie here in Miami
A lo Dan Bilzerian con putas haciendo party
Like Dan Bilzerian partying with whores
Fumando hierba adentro de un Ferrari
Smoking weed inside a Ferrari
Hablando bien de las canciones me hice millonari
Talking good about the songs I became a millionaire
Como Gianluca Vacchi
Like Gianluca Vacchi
Bailando completo vestido de Versace (Versace, Versace)
Dancing fully dressed in Versace (Versace, Versace)
Como Dennis Rodman
Like Dennis Rodman
Con el pelo pintado, pintao wiliando con un Banshee
With dyed hair, painted, wildin' with a Banshee
¿Qué carajo quieren que yo haga?
What the fuck do you want me to do?
Que a to' el mundo le siga los pasos
To follow everyone's footsteps
Que to' el tiempo yo me esté riendo
That I'm laughing all the time
Como si del circo fuero otro payaso
As if I were another clown from the circus
Yo no hago esto por dinero (no)
I don't do this for money (no)
Lo hago por el entretenimiento (ya ya)
I do it for entertainment (yeah yeah)
Ustedes no trapean el talento (oh oh)
You guys don't trap the talent (oh oh)
Y me adueñe de este movimiento
And I took over this movement
Ahora pa' hacer reggaeton hay que ser culisimpatico
Now to do reggaeton you have to be super nice
Yo soy un antipático, tremendo problematico
I'm an antipathic, tremendous problem
Hipócrita, no aplico, ustedes suenan básico
Hypocrite, I don't apply, you guys sound basic
No me coja' e' pendejo porque no soy tu fanático (eh eh eh eh)
Don't take me for a fool because I'm not your fan (eh eh eh eh)
Esto está cabrón, chequea como te pone a mover la cabeza
This is crazy, check how it makes your head move
Solté el reggaeton porque se convirtió en un concurso de belleza
I let go of reggaeton because it became a beauty pageant
Yo soy feo, no soy como Ken (wooh wooh)
I'm ugly, I'm not like Ken (wooh wooh)
Pero me hacen lindos los de a cien
But the hundreds make me pretty
Sin cojones me tiene to' lo que hablen
I don't give a damn about what they say
Aborden ahora o se les pasa el tren
Board now or you'll miss the train
(Jajajaja)
(Jajajaja)
podías escoger pichearle al trap, seguir con el reggaeton
You could choose to pitch to trap, continue with reggaeton
Al carajo el trap, reggaeton es lo que es
Fuck trap, reggaeton is what it is
Exacto, y yo soy una persona, que a me gusta desarrollar cosas ¿Me entiendes?
Exactly, and I'm a person who likes to develop things, you know?
Y yo veo, que como ya yo he abierto tantas puertas y tengo una credibilidad dentro de la industria
And I see, that since I've already opened so many doors and have credibility within the industry
Quizá las personas que todavía no creen en el movimiento, al ver que un líder como yo lo estoy llevando
Maybe people who still don't believe in the movement, seeing that a leader like me is leading it
Abran esa puerta y todo el mundo pase por esa puerta
Open that door and everyone goes through that door
¿Me entiendes lo que te quiero decir?
Do you understand what I mean?
(Jajajaja)
(Jajajaja)
Farru
Farru
EZ
EZ
Prida
Prida
Joniel
Joniel
The Reason
The Reason
The Reason
The Reason
Ustedes están hablando con el mayor exportador de trap a nivel latinoamericano
You are talking to the largest exporter of trap in Latin America
This is TrapXficante
This is TrapXficante
Aquí movemos trap por toneladas, jajajaja
Here we move trap by the tons, jajajaja





Авторы: carlos efren reyes-rosado, ezequiel rivera pérez, franklin martinez, héctor miguel hernández torres (joniel), henry de la prida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.